奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15723|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 ) ^. e% S" C3 ^" n2 s

3 Y6 Q8 Q( N! m  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。
7 q7 ~' @  I$ K) T) ]
; ^; @* t- l, h0 l8 f7 Y: B( u5 p; U  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)
# t8 J5 C2 p1 j/ W$ D; ~- h, w$ Q% u5 K, S0 U5 m. |3 s- K% z9 a
) G! E/ U/ e- q# n7 m
: H+ L; x  H; V
' H, h. I7 P8 e3 e% c9 l7 I
7 O+ ?+ {2 g; H" {

: B4 B4 Y0 w& f# e1 B$ C9 ?. ?! o※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。- u& U# \7 H7 S1 S
0 {2 Z3 h9 e# x0 y. H  w  b% \


( A% w+ s1 `8 v& \7 |+ X% I4 u3 H6 u另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):
, L# O# _8 o9 f8 G* C  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)2 I7 o) k$ H  u+ ~
- B4 f- b. F9 H. x7 N! F# K3 A1 y

0 Q: ~3 t6 n. ]3 |2 F8 A! Y
* Y% w3 w! V" A

$ l  l: T# N, ]$ C- H4 l更新紀錄:
# R0 d! x# t* L+ y( b
4 F" d5 z8 P! `. f& S# `8 \/ j(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
* w/ y3 O0 D& z' _! |' \(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案/ g2 k* ^6 l5 X: {0 D" X0 `; n
        (exe, xml)所以我重新弄過。
/ W9 Y# M, f8 H- e5 P7 H(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
* d: O+ O: d# E(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)" o' C/ r1 d" _7 Y  h" {
(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。. G; k+ T$ {( ?/ ?
仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
5 K, _% j7 j, U" y
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 0 i0 u. H% ~, c

  I' j. ^$ e$ N$ {' v! g晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....) {# l" e8 M: `6 H8 `

2 L. v; |; q, \! v  i; A8 _" E. m; b( v9 S+ m" z& y! ?+ o6 l1 f
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧... 9 C3 S! x7 G4 D# a

% k3 g' H: U* B- ~( R% `" G圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
8 T! b5 H# m* R  L7 _/ i/ ]# x9 ]- {0 M5 C
由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可
+ Y7 i: Q0 E5 D4 e; g7 A, u2 a
! R8 a$ I( m& \* M' E" x下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點
6 g- b3 y( s% e1 a
- ^, [# R0 _3 p3 \" W  n! I
6 |3 k4 g( s9 Q# v' W% y) ?6 z5 G# J% `& S; r; ]1 F

1 G( F0 d5 }! J, }6 Y
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯
0 c# L. E9 I/ z5 }+ q4 E- s, w, d; t! t$ O6 v7 Q( c* @
怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~9 O5 d& i4 D  j$ G/ A  ]* _4 _, q3 Q

  [0 y8 r* M4 d; p% ]1 x# d1 Y& r還有啊不會翻得那邊,如下:3 r! |; H4 S* d
9 c: k% d3 z0 M1 R6 K) N! }" t% C
Enable this if you have a dedicated Internet connection.& Z" A; F( C& g, x" Q& |8 a, k

- `* k$ _! G$ V3 O% X4 yDedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??% J- g" \9 v* E2 Z1 b  {
! ?& Q  r/ q+ m, o- v9 z* |
來個人翻譯一下,我再補上吧

) p5 {/ u4 |+ s: \1 m
# D- _3 b, C$ ]$ ]& b
已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉. o' U4 X0 R/ U* l! F8 u& W

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶
0 t6 }9 K  c( o不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
6 M& {" I+ v+ u$ p不然現在劇情都看不懂
5 U, v2 Q9 x( h$ s8 L等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯 9 Y$ y3 E/ N$ [: _: L  k  N
: M0 g) w2 O& W

- k, N7 A! W) U% [  q我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。7 d7 X/ W2 c5 f4 g4 m: T5 {
! \7 C+ C2 A! Q9 r) b  p
未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。$ ~& U' l9 u5 q7 I- f4 F
# k0 b/ ]/ n' L) I+ M
另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
9 D' J9 z+ l+ A# X: D9 x7 T
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了1 ~' t9 \, ?" U
原本都看不懂的劇情
- E  \9 b' \# w/ ^現在都看懂了
0 b: v: d# a' f  s真是太感謝了! h  c; g+ T' d! f

1 I$ \- |  e) ]

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!0 _0 K+ F9 d" D6 M9 l* V4 e7 M9 X
不然我都看不懂 !!!
( j5 N7 g% B+ ^6 T0 Z
2 K, \- i, ~" u 那我就收下啦!!!3 o1 |. k+ e0 d+ N5 G
話說內容中文化 想必也是個大工程吧- U- M" ~5 R4 u5 i% P& q
期待中~. ?2 L! i& j3 _7 r- n

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者
7 M8 w6 `" W8 N( C
  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。2 P$ U- @* N' K5 ~
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 17:08

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部