奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 16396|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60847 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 " _$ D1 G2 c( h; W6 v4 I
8 A% I+ u, [' d. ~9 t$ y% T( b
  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。( L% ]2 G$ L" k# z: z; y( z9 P

4 M% J% ?2 |) Q5 c- H" [+ p- k2 r9 I+ v  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)1 M( b! J- [# B. @4 H$ G1 v
% d) v- `* O- G  r

; X1 E6 [% p# T7 k; {- o* o# k/ C& X: y: t
& O& S8 H$ F5 W6 J1 C1 w% L* f- V7 A
* e: n) U8 Z# Z( t: s

; T, k' V! U0 _. W※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。
0 {3 O* B4 G/ Q9 |2 J% E
* B0 ^( [& m( W! T- G& o* W
4 @- B/ y6 m  b( A* b
另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):
9 Y: ]  k# r! `; ^& L  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)" d8 E/ \7 _9 N# [$ j6 d

# Y, x: O9 T3 M6 |1 |+ m& _: w1 V: n' e2 H: U( W

0 h; G' m' W( V( c" [
1 J, W( Q# ]) ]/ S1 W! u
更新紀錄:0 j, w  O7 S/ Y( F% }" g) F
' e+ T8 a# Y3 n1 h( \  a- J+ A: ~
(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。
! N# ]" X$ ~+ B/ n) I(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案
+ J* S2 \' I3 m/ m5 B        (exe, xml)所以我重新弄過。7 @" q! `! z4 w$ ?4 x  i
(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。/ h+ o& |# U9 t! k" ^
(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)
8 G. C4 ^- T4 Q" s+ t3 X0 H(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
, {& U; Q$ p% _' p. u仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。' _  M6 H, Q8 H; O8 `& E7 l/ e' P% Z
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯
: t3 T% F& r# I$ M# M( C. {& M6 }9 V: ^3 N
晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....2 E1 S; `0 A( G' l: l" ?) [
( T! M9 H# |9 e0 x) u4 d
+ N7 S/ P* w9 J2 s
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧...
8 X) n) z% A; ?  d+ @) Y' O: ?2 S6 t/ O
圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,# x1 B% g- I# q

( S3 m) ~# q) M( j, l) ^( M8 P( i由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可7 p$ n/ X0 @+ Z% O

6 ^: r4 N8 Y6 ]% j5 @下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點5 k. k: Q$ P& G1 ~' `

; D% s: |' M- R3 M' R
" \/ S4 @9 |# L2 a, y) ]: a' o
+ t7 h6 n! f% l8 P% z) w  X$ C) \: E. n/ {" T# l% y: F, n- |
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 , k; f* s  M% n. a1 K. z6 x4 c$ A

- z; k: J0 m/ w6 v% n怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~
* ], H/ @, s; ]- \7 J. q$ Z* n) q# D4 P
還有啊不會翻得那邊,如下:6 c; _! ?, r$ A& C- F
  E0 {# E/ J9 q' C" j
Enable this if you have a dedicated Internet connection.
% \. E4 W/ p0 {8 f* p& `& e( i' W9 J8 B
Dedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??$ R1 i  `! E! n7 G# U( d
5 V9 Y* ~( B7 d5 \+ v4 Z& V
來個人翻譯一下,我再補上吧

  @5 K: d( B9 _' }

0 P% H- y8 u/ l0 d8 @5 W已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉
3 G6 d9 c0 l3 U# ]8 Q6 P

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶$ Q: n7 m$ f/ j7 ?. Y; B
不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁
& P9 A# b2 ^5 u  O: b不然現在劇情都看不懂
$ ]' z7 Y% l+ N$ c等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60847 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯 ( [6 |8 P1 I+ {; N+ ]
7 h+ r/ u. [$ z3 N
- U1 J6 i! J( j, m
我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
3 O1 b" q& J& i$ ~8 T1 L- B: w- S) ^7 Y2 v+ l+ D8 P$ m
未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。
  ?+ l+ K1 [& d) A& Y( \- k, e0 L! L0 @4 H, j0 ^' Q2 u5 g; P8 p/ E
另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?( R/ e# `2 S5 y
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了- ?% b8 U$ a, j. b8 K, D
原本都看不懂的劇情
( B: l. W/ t7 T$ t3 K# p2 k- X現在都看懂了6 {  j; s. N: K( K8 g$ Q9 G+ @) c
真是太感謝了
7 e! ^9 L* {1 K6 h( T
, {7 j* U* K: [. ~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!
; u8 H6 t: x; p! u不然我都看不懂 !!!! f& c6 j4 T: F6 V

3 A3 L. ^1 ?* h+ t% U9 t: l 那我就收下啦!!!
" n5 C* |7 ^& U4 C! j1 Z話說內容中文化 想必也是個大工程吧
8 u9 E! r6 t  b- z7 o# G( T期待中~
2 E% ?' O; k2 Z$ c# S8 f* c

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60847 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者
/ T2 [& c8 u8 p8 `2 ^3 A  V$ b- U
  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
" p" F% n& y# l$ ^8 r
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 06:30

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部