奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15723|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章&Ⅱ起始介面、組態工具中文化(07/28/11)   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-4-3 20:28:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-7-28 00:47 编辑 & C0 f% i* a& ~" `5 e0 Z+ s1 B5 j& M

( w: D: u/ s: ^# |6 k# Q9 l* ]  我將起始(Launcher)的部分盡可能翻譯到99%(有些標籤命令直接牽涉到檔案路徑,所以做了些修改)。而有些文字(見圖)可能附加在DLL檔案中,我沒有反向工程那種本事,所以沒辦法翻改,而且覺得應該也不是很重要。
3 Q; Y) y& w  ^/ \* w- l+ `1 {3 X% O" p% ]0 \$ ]3 E
  1.03版「DragonAge2Config.exe ,xml」(1.3.0.25→1.3.0.26,Megaupload空間)* l8 Y+ p8 E1 Z  [6 I: d

3 C! e1 Z0 R5 H/ y, G; F1 g
* U! P% W0 l  n* g) p0 s
5 a3 g3 l' G) x# n9 f5 o
- P; P" i! D+ Y$ ]% R* _
" Y" W0 E0 S4 e9 h; i$ L& w* d- C
7 w  O( l4 ~* W0 o& U! l※在這裡感謝carlyuan兄的幫助下修改了程式內部的文字項目。. ?& Z2 G1 t7 R8 _2 K8 T, I8 Q
  I" K" M+ l7 F. {

/ T7 K3 S; E# A
另外順便附上我所調整的DAO Launcher版本(有鑑於一些版本的標籤漢化有點過頭,略為修正一下):- m! d% f& _3 }, ]
  DAOriginsConfig.exe(Megaupload空間)' s( z& I. N* I# V

! c3 f( C* h% g' e# A
' Q. V! d7 M( y  i* f* q
/ c1 E" I* Y, E6 ?$ I

. C1 B( A0 z: u, }$ [2 ^) ~# Y7 h' n更新紀錄:
* E: r% {: f9 Z) M: v% F% g* E0 f, x& A
(07/28/11)更新:1.03版的更新在組態工具中增加一個標籤。+ ]* F9 L- b' {, ]8 R
(04/14/11)更新:有鑑於1.02版的更新會修改DAOriginsConfig相關的兩個檔案
- j2 I, K/ y/ a$ n$ l. F        (exe, xml)所以我重新弄過。
5 M4 k$ ^$ w3 x) s& u# v(04/13/11)更新:經由carlyuan的協助我也完成「DAOriginsConfig.exe」的內部中文化。
9 E! b/ S& Q0 K5 q( |# T(04/07/11)更新:將聲效改成音量,這樣大家比較好懂。(兩個的檔案都更新了)
; e/ O9 e4 `: P5 |(04/04/11)更新:一段關於防火牆例外清單的錯誤訊息內容。
, q: N: [' p9 ?9 J4 b/ r3 K仔細檢查了一下,沒想到DA2就連Launcher內標籤的設置都有一些問題。
: R+ f; b0 l5 a( d" Y/ w
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

heroiori  也是...太拘泥於這個詞的翻譯了!!!XD  發表於 2011-4-6 22:45:44
keppekinosha  可能是我下面「啟動Dragon age」的說法會誤解吧?實際上就只是「Dragon age 2 Launcher」。如果大家喜歡,改叫「闇龍紀元Ⅱ啟動選單」也是OK的。  發表於 2011-4-5 02:41:32
keppekinosha  Launcher的稱呼很多...不過在這裡沒差,因為我並沒有翻Launcher(這是用在防火牆例外清單的名稱,我保留了),就只有標題順耳上的差別XDD  發表於 2011-4-5 02:36:02
heroiori  話說用「啟動介面」這個詞會不會比較直白?!  發表於 2011-4-5 01:33:41
keppekinosha  好的,悉聽尊便。因為我也看過有叫前導介面的...不過裡面我都直接作「啟動Dragon age」之類的。  發表於 2011-4-5 00:08:16
None  Launcher翻成「起始介面」比較好吧,「前導」感覺怪怪的  發表於 2011-4-4 21:04:51
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
2
發表於 2011-4-7 00:10:59 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-14 17:27 編輯 7 T, q; l, p! `
4 u3 h, r- U1 E0 ~7 c8 _
晚上回家沒電影看,又不小心看到這個,一時手賤就....8 i. j6 ~0 u" k6 Z! Q9 p
) `  b* r% t; P7 @# g* K, ?) t
* t1 |4 r% Y  q# c# p7 R
keppekinosha 所翻譯的部份,懶得自己再翻一次,所以請大家就兩個一起用吧... $ }9 Q2 i  ~( {

7 e5 J0 _! N( Q6 Y$ D圖裡面說翻錯得地方就看 各位要自己去改還是要等 keppekinosha 改好放上來,
6 ]& \$ J* g1 U. {) K
  N. M; J* D2 E/ `& l8 g# B6 _/ r由於我是直接翻譯 exe 檔內的 xml 檔案,所以請記得要先備份原始的檔案,再下載後放進 \Dragon Age 2\bin_ship\ 裡面即可
) X( @% ~* Y; l/ G, n9 M2 f. |( c8 }& P6 e3 @& f0 [
下載位置:由於1.02的patch,請下載 keppekinosha  提供的MU載點; L; q5 k) U: D' P5 q8 a4 X
  u; b$ r2 M7 y

, P! e  I. m/ [( Z2 q- U7 x! S: X& }' A* ?; m5 y0 K
+ A( V# g  S: S; ~2 M+ L( s
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  其實我也覺得怪...XD 但我有問過說這兩個字在這裡有不同意義...我還是改成音量好了。  發表於 2011-4-7 01:00:42
carlyuan  還沒說完就不小心按了發佈@@老糊塗了....翻成"聲效",看(聽)起來都怪怪的咧....'生效' '生肖'....  發表於 2011-4-7 00:44:23
carlyuan  啊...原來,不過一般 Game 裡的 Sound 與 Audio 會分別翻成 音樂(背景)音效(打鬥等等...Game 裡會出現的效果音)  發表於 2011-4-7 00:42:22
keppekinosha  原來是在exe內...@@  發表於 2011-4-7 00:34:14
keppekinosha  應該沒錯字。原文一個是Audio,另一個是Sound,各有區別,所以我分開改了  發表於 2011-4-7 00:32:41
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 2 + 2 偉い~

總評分: 聲望 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
3
發表於 2011-4-7 00:15:48 |只看該作者
本帖最後由 carlyuan 於 2011-4-7 20:19 編輯 ! S/ X6 p& f8 T/ {
* S: `8 O! u& w, }8 U; S# X
怪怪的咧....為啥會圖變成重複...哪位幫忙修改一下吧~
) a0 x9 i9 Q4 Z3 C/ Q& N- f- H) U3 z( u: ?4 A% ?/ K$ D* Z
還有啊不會翻得那邊,如下:
8 |# P4 d: K: l: j7 y/ A
6 i  \8 b5 P% s$ h! s* S1 M  nEnable this if you have a dedicated Internet connection.# ~0 V2 L6 n% X# o3 T% i  k1 N( X: p

* `8 n( n/ V6 i2 RDedicated Internet Connection <== 不懂這是啥意思 是指專線嗎??
' y8 X$ c8 c: B# a! ]' k2 _. v& l3 B' f! O
來個人翻譯一下,我再補上吧
& z" ]) L4 m% B

! E$ |, a, ~2 u) V8 {. L! k1 G已經翻了,若有人覺得有一條英文礙眼,麻煩重新下載囉& N8 Y9 h  s7 Z9 r; `

點評

keppekinosha  剛剛問了一下,大抵上就是網際網路專線。類似T1或T3那種一直保持連線狀態,不和人共用節點那種的。  發表於 2011-4-7 18:06:25
carlyuan  LOL.. 沒關係,倒是那句要怎翻阿  發表於 2011-4-7 09:41:37
冬風  I think if the pictures are upload to your album should aviod this problem... Again, really sorry. I apologize for any inconvenient.  發表於 2011-4-7 03:37:29
冬風  Try to delete the picture attachment to avoid the picture show up twice. But fail. Really soory...  發表於 2011-4-7 03:32:01
沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
82
法力值
52
金幣
105 G
聲望
12
4
發表於 2011-4-9 16:01:17 |只看該作者
好東西耶+ q) Z7 N* I0 g( L. ~
不過我還在等待闇龍紀元2的中文化補丁2 p, e' S0 f0 ~* v- G/ G  l7 X9 ]9 c6 s
不然現在劇情都看不懂7 r) Z' N. G; ]" D. K( m6 \% C# t
等一出來馬上就重玩一遍^^

點評

keppekinosha  那麼您應該關注的是天邈團隊的作品。FGC這次可能只是作一些校翻的工作(儘管DA2的訊息量沒DAO那麼多)  發表於 2011-4-13 00:26:28

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
5
發表於 2011-4-13 00:29:03 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-4-13 00:30 編輯 " _  _0 N: L8 p
1 Q9 \: n% @. J, v3 [
' m+ o5 O; A5 z" j1 M) T* N
我依樣畫葫蘆地將carlyuan兄的項目翻譯套在DAO的組態工具中。
/ \" J0 Y: u- G+ z& R- F7 G& |6 @5 e+ e# S8 d
未來如果有閒再將訊息徹底翻翻看吧,可能的話。
7 M8 l$ `8 W+ O$ J% Q
& p# y5 W. B; T; B0 x另外想問問現在除了某個類似楷書(因為我也不知道叫什麼字型)的GUI輸出字型檔案外,有沒有其他字型的版本呢?
- t; w9 ~* R- z  i+ h) W
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-22 21:01:47 |只看該作者
有了中文化實在是方便多了
5 ?! ]' e/ J! ~4 J: g& M原本都看不懂的劇情
4 D1 l. Y* d' E* C現在都看懂了5 G% v8 `0 C. _- ]4 J% e: C
真是太感謝了& g. l5 R4 p9 ^

7 X# y" T4 B1 L0 i# \# I  Y& z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
7
發表於 2011-5-7 17:27:09 |只看該作者
要把檔案放在哪ㄚ 我看不懂  而且 我放都失敗欸 還是英文版 能否救救我

點評

keppekinosha  分別放在遊戲安裝路徑的\data或\bin_ship下,至於應放哪個位置,有同名檔案可以對照。取代時建議先備份一下。  發表於 2011-5-7 19:01:35

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
763
法力值
456
金幣
305 G
聲望
2
8
發表於 2011-5-15 20:49:45 |只看該作者
謝謝你   !!!( i" F3 l" Z; v0 |5 U; b3 a2 Z
不然我都看不懂 !!!
$ p5 V& W0 R. v
8 ?( i1 B: W9 ^$ C. y 那我就收下啦!!!
& U% e9 s4 O6 x/ S話說內容中文化 想必也是個大工程吧! n* m  c3 H! a6 i- `/ h
期待中~  U6 F  O! j& V2 i/ j9 n$ q% B5 [

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
9
發表於 2011-7-28 00:33:23 |只看該作者

6 U. J) I+ ~2 T, H" D3 h( [  1.3更新檔中組態工具的標籤比對後新增一個「硬體」的標籤,順便更新了。
9 i( u0 R# V7 G( f2 \! X0 f' l
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 17:08

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部