奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11122|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 7 U5 L; r! T8 O  K/ d9 a) `- v& r

# d, S( _2 }; v0 b7 K" b7 M

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
) ]1 f# w/ U8 s. c: T$ z$ z8 G
7 `6 o8 g' R  l9 K5 z& z0 p. z


, l6 Q2 N7 c, h* C. \6 x; i+ B  J6 S2 }0 K
【關於本站】6 l  F9 j. ?2 _' |/ m! U
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 : t7 f$ Z( s+ g8 V+ ?6 K' @6 E
  m( ]1 ?# t# E' E
【關於本組】
) J1 b3 J+ M7 M2 ^( C. U天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
# ^) h- _" ?) e9 f: Q3 v6 N- Z! w' C
【制作人員】& F  b6 J# ~# `# v' ^4 v' z
天邈漢化組0 L( s* l5 M% w% X
監制
" }! G  ~+ D" e) elijingxing、eason001
$ U) u# i( U5 Q, c" d1 h: {6 c技術
, F8 _  x4 ^; L雲渺灣技術組
7 [& g) T; }# j$ s1 U; R翻譯
, w( F" O; S$ E0 o  C& _cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
9 Z' M$ l' b0 q: P  o/ C$ V一校# @$ X5 I4 h& K+ _- G+ v' n% V" B
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
. u+ l, e# N. o' {$ O, u) z6 u( t# Y二校/測試* z2 u1 g5 c( y4 q
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
. M  y4 k/ ]8 Q資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對( {: |) i5 f! S, e) d5 b( w
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001! p' ~0 S' Y2 |: V- [" C' |
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對. T! I! q/ m+ u! z. ?6 @
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001, d# {0 l$ x) x5 F2 w. u2 u% {
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
* a5 w) L+ ]1 p6 Y- E0 |s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
6 Q' l5 d, F" P格式整理: ~4 @6 C1 d* _
TonyT& M- X) N& v: R8 o- T7 y
後期修正
; t7 w: J$ R: m' N- Rgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
! l  M% O5 ^4 f界面完善% V) A: e1 f0 x6 C# S+ p3 M
eason001、URF
, P' F; t- M: T1 K, T4 T+ C+ n美工3 j- O+ m% ?; H9 k% P" B
xlibfly7 m% v$ i7 V2 ]2 @
封包
8 U  H7 A+ f$ bthealert、TonyT) k; z6 m' [: x) l2 v
鳴謝2 i- j! _1 t6 V$ u- |; n$ {0 ]
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

" E# S: C) K: H4 g8 L# BYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

& `" ]# u/ `  H9 e0 B; \6 z/ D+ x3 b, @/ t) u/ y
【註意事項】0 _7 u" a  c6 N, t  r& Q
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
* ?6 i0 D( r: E- w$ u3 d/ u2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
/ E/ W- V$ }3 D3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
" r0 j. m$ c* c6 X9 N& ~. b; W4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
# t5 I% A" @9 k; X( c            + x- ]0 Y! t) P7 _2 m; z- x% R
【特別說明】+ [* m. e0 _- W/ [
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
3 U" i, J: O! D, y. I5 N" M2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。* O% j1 q, Y6 [6 q
                                                                5 a' o5 l, T3 v
【安裝卸載】
2 F/ j4 e; C) p8 O: w1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 ; e7 D3 r& o& A0 y) I0 J2 O- s
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
; U6 p: `& x% V* j! V: ]# X( Q! O, Y8 l
【遊戲截圖】
3 r# B; N, s, L


  E, N9 `' ]- ?0 \, B
: J1 O  h+ b4 c3 l
# D5 Z8 [, |+ v. {2 t, X


9 I8 V: ~# H: T: ?! {* Y5 J/ T, I. R( K0 e+ q/ P8 ]+ C; s" A) d+ y
【更新日誌】
% l$ u: P1 {, M終極版1.0
% U6 r  ~& ?) \2 P1.完善界面漢化。& w4 h' X2 R; q' e% L+ P( T
2.繼續修正翻譯錯誤。
& R! b. C+ n, O8 I# V1.48 o% b5 f% _( j- f
1.繼續修正翻譯錯誤。
% i, V0 v% `, j  I! a) F$ U2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
: h$ S1 `/ i( J) W0 ]4 A8 k1.3
( n3 q' i9 C6 x. y) u6 _+ T4 t繼續修正翻譯錯誤。
/ b+ f! h4 N2 f1.2; |# U! z) U' X( \+ a5 [2 U% @
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。2 ]6 f  ^- r; J& v0 H9 R; O6 ~* c
2.補全所有DLC漢化。
. U7 ~6 @# f9 e1 c& B4 B2 o3.更新字庫。9 x3 j/ n8 M+ D7 o) U8 U
4.修正少量翻譯錯誤。. ]/ ?& R1 ]# l* }# e
1.1
# w) ]7 z+ ~1 }+ S# B% _1 H5 d1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。8 |' @; y1 Z) T
2.重制新版字庫。
* U+ @, f4 M9 \0 W: _8 u' O3.補全遺漏的數個文本。
; Q6 a. Q. B  q. M. O4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。( \# p% c" A" H! F) ~6 V/ z! U8 h
5.加入還原原版功能。
2 \: [: l9 g0 v: `# t2 P& T
7 Z: F/ p, H% I
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區- ]. J; i1 j; k! u  T

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
: _7 E  T% W+ K$ A; M感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
' {2 x9 }- E: A0 i$ z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了8 X* {: m6 g% s  g  s9 F
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
' |0 O, `; {% H, [

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了0 h! ]5 b; @6 |
想必是花了不少時間和精力: }: c3 x4 J/ x( }. W6 L
加油加油再接再厲喔!!!!  v$ C9 v' ?! a1 H6 z. W+ x
7 ]- f! d" p! I7 E9 I
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生2 Y2 |  p, ?. w* S4 p
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
" Z* A- Q3 [- |3 A( u) k3 K; Z1 F3 L
相隔10年ㄌ
& n6 B6 X8 u+ V! @- p! r3 X" [
2 ~) V( |) Q: e8 Y$ k再次進入此款遊戲的懷抱" Y- B' s5 t4 q3 |1 y' s

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
0 c/ y/ \9 `8 p+ N* n真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
# ~0 s$ l$ E% u/ o5 R* @6 H  X針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?0 D3 G# I1 K' G+ U6 V
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
8 U) K. N6 q+ H3 V( h; m/ a1 Y3 u也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,- P$ [, ?9 @: r8 h6 J; A
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
7 D3 h8 K) H0 z( Z8 P+ h
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-3 02:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部