奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 13436|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
4 q. f! o- V% F; @; m; I
$ v) b" J" f4 K1 b

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! . ~. r0 D) T" |3 \  a

2 @, F; X+ n  R  K4 B% Q" {


5 A* z( y$ Z+ Z. ~9 q5 h; Y$ }" ]4 L+ L" ^
【關於本站】
( |6 U* `, ^; K, a6 P6 y雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
9 S. z+ k2 ?- }: ~! P: s! j/ x% b: X' g
【關於本組】" F/ e1 J9 o: c1 ?1 R+ L
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
# Z+ {- L( ?6 F. b3 L8 {* q9 Z5 O% ~# g2 W
【制作人員】) {3 Y! _2 a  v9 P. I8 }: d) O
天邈漢化組
( i6 r( p0 ]% g6 ~; I監制' U5 w. j; y/ g3 t( ~
lijingxing、eason001
5 g: v: X% Z: h: z技術7 B# E: _( p& T. g6 Z! t% I; ?9 H
雲渺灣技術組% s0 e+ b7 Z2 d8 _. K1 Q
翻譯2 \. G" g4 m+ A8 N" K
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
( X+ K- K$ H, x7 T$ @/ o; u一校) w6 U3 U9 J& f9 _* B0 c- T% @/ o
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
, W, i: M5 }  j2 j  j2 h二校/測試
+ O5 u0 g" b  h# I! Jcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111/ A* g2 {; D8 X: f8 b# ?; U! `
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
' A# r* |: N$ ^0 V栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
4 Z5 k  o- n! v2 WDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對. ]0 l7 @" w( d
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001% G0 l/ k. h: o/ d. Y
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
  A$ i0 U% s' ]7 }s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator( U" j- Y" M$ L- X: f7 C$ t
格式整理
( T7 s: }, r. g  \8 ITonyT
" {7 x1 B0 A0 E' A, u# y+ j3 ^後期修正
. E7 K& b+ B, Q( \) I+ Z6 \, }8 Lgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
8 ?3 ^/ S2 r; s; }2 h界面完善
2 @% p1 J+ i/ d/ U9 ]eason001、URF
5 a4 o5 V0 K. Q4 X6 u  f美工
( S# C5 ~* T8 Mxlibfly* P  [" y+ [2 Z4 r) V! p
封包+ W6 H0 b1 l. a5 W% `
thealert、TonyT
  n' U9 @; d/ ?# J7 j" I. R- u鳴謝
* a( Z, I$ V$ O. k  O& H奇幻遊戲社群協助翻譯人員

$ Y# y5 {+ {& f0 F3 v3 I9 vYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
- P* Q% P; c: R; Q( l& N1 D

' p$ b& Z& t7 O# v; d& G【註意事項】5 t% @' `. N! W7 T
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。9 L1 h# N% p" U# ^$ `; u
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
6 y9 S' I" `, _" L9 J" a' V3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。- ?0 k. }( M6 {
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   " _5 A! k4 Y4 y; {* L' v7 F# J
            ) F2 \1 G2 W" D/ K
【特別說明】
7 d' e" M6 S' g7 Y4 ?! f7 R1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。. C. Q$ h5 o8 @3 O
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。5 l  [. p: k" c$ P- g
                                                               
7 ]0 Q, {% d3 _8 g/ I4 e9 p【安裝卸載】- S' o: q- {- ]
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 % ?, @8 [$ S3 R5 B
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。8 I3 b; J, {2 W
5 R$ d8 ^( `, U3 a& P
【遊戲截圖】
; Z$ J) J9 f3 }


1 L% Y) ?% a$ t# \
9 A& W7 X7 e2 W4 B( b1 C) p5 R# c( M' U( Q

9 R$ T# Y5 f" J: w. E
* W  n) S$ b% h! ~7 _! J3 g9 p
【更新日誌】- K$ v  ?) u) W5 ?# _
終極版1.0
6 R" E/ Z3 p2 w3 H/ o. p; @1.完善界面漢化。3 J6 B* J9 @! T( b" i; z5 @
2.繼續修正翻譯錯誤。* h, n; n* a0 ^& u9 s. U
1.4
$ _4 S2 N9 q: Y1.繼續修正翻譯錯誤。4 \% [! I0 W) E9 h7 K, ?; S
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
  A1 c9 b3 |8 z1.3
$ n% i' f& b% Q# s繼續修正翻譯錯誤。+ I0 W9 Y0 G: Q: x* ]
1.2
( k) _! z5 X' @* j1 C$ n! \1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。4 V. I+ I5 N4 X, S* b
2.補全所有DLC漢化。( x$ |6 ]9 t: ^! }2 e) O3 z; T
3.更新字庫。% i+ I5 E/ l2 B2 |# ^0 B
4.修正少量翻譯錯誤。( O! S6 d/ O1 P# G, j; B
1.17 G: Y" s% P) D
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
5 ]+ V; p- C/ H8 G& N4 u3 `3 n2.重制新版字庫。
% Y5 S2 L$ s* r3.補全遺漏的數個文本。
/ t/ y# u* B5 _- r7 F$ [7 w4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
6 F1 f3 y) ]' J" F* ^4 D5.加入還原原版功能。
  K+ |* F9 c/ H( z5 W
9 _5 u& }9 d' o" I* P
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
4 E  B4 j& @$ B2 t- q% u: p

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~- u# j: u( ], G/ ]6 E
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 % h/ ^  F2 q& w. ^) g

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
# q! O; M# b" W8 L+ w( C這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
( i: l- P1 C* l8 k9 K  B# s$ M

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
$ w9 b2 K- ^8 h8 _, m想必是花了不少時間和精力. r# U8 h" k7 A# c: M7 L! p2 F1 w0 M
加油加油再接再厲喔!!!!/ X# a2 Q. [* H& @* n7 X/ h, ~& |

% b3 {2 o& H& `8 b5 @這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生1 M1 F0 j* ?& @" ]+ I$ B
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
  V! O* g' F- x/ l: f& _
5 q# ^+ [  f5 t, Z" Y9 a8 l( Y相隔10年ㄌ& b. v$ t) U, _0 B! y) v8 [
+ d1 E* ~6 l1 K. j+ K
再次進入此款遊戲的懷抱. c/ n; c" f/ C7 O: i0 p

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?! x; I/ {! D$ R5 \( }
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家6 b+ m+ g- u" {7 Z7 @1 x' c
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
! ]$ X! m5 I$ V! J我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
/ \5 W( O  \, Z/ I1 _也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
/ A  b0 d3 n9 ^* C但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
' h+ ~% h. h7 s1 N- V  w4 Y
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-15 01:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部