奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15235|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 8 [! ~) r% \+ _; N1 E0 M+ N, _8 {1 W% f- H
4 b1 ]+ t7 l7 l6 S) e" k

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! " z2 q- [; f5 M5 r+ C; N
) [1 H% \( I; {( _2 R- s# ], {

' R4 Z; D4 X6 p- Z: y

3 @1 s. y+ I# [" j) V【關於本站】
& S6 r; K8 C" Z( B8 [9 e1 T$ q- |/ n$ J雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 3 o1 ?7 l2 S$ S. h" `8 F  ^

" `0 v7 J- G3 T4 e% W0 ^$ e【關於本組】  {9 b* j% G. b2 O1 ]
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 ) G% N9 _4 Q$ k5 y) v6 P

! p' P+ `6 R! V! C/ Z7 T【制作人員】% L. C9 j0 k: {0 Z* s: G# D
天邈漢化組
' H+ D3 Y* r) o  ^( W監制
: Q1 h6 [! N0 c$ o4 w  plijingxing、eason001
, l4 A  N) P4 \' Q& X技術
, ?1 T+ E% k' P" c" i雲渺灣技術組
' a3 ~7 E6 p3 O4 n. B$ B" r8 Q翻譯. M3 ~+ T" }$ I0 |
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川# ^0 n  d  i% c% q/ Z9 u$ s' Q
一校6 Q( Y, ~! E+ P! V  }
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
0 e) G8 ?3 f/ I9 N( {二校/測試/ l0 ^% D/ U+ q1 L6 K: J( i, Z6 s
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
7 v) C7 \  `5 u- z2 K資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對& s. ?. J- z" m& ~$ r, M
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
* k* t/ J3 s( U$ ^8 M- bDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對* O; R  G% w3 V* ^
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason0012 N0 i! S" P! Y- f3 {% K' h% u
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對; Q7 y- u6 O. p0 c
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
7 z, a4 [8 l" m1 f/ [2 T, E格式整理
4 E- W; `! e1 R7 F7 c/ V/ oTonyT
, z. R, q, o8 x: R2 q( l  f$ W後期修正2 h% {% w3 k# s% n+ b
grey047、s_sir、遊子夜、eason001. _# a. w( k9 h) z5 ]2 }
界面完善  t+ k3 J; j2 |0 G3 C5 R# W& Z" w: }  e6 G
eason001、URF
# v% _& y% H1 D: G# e美工' Z+ E# Y$ i; R7 B- A
xlibfly
; J5 l5 h9 F5 q; I% h; O封包! c4 h2 v9 ]0 l5 r5 T: j1 Y
thealert、TonyT
% ~: w: n; n' q4 R" u; L鳴謝5 ~9 [; S9 \, k% v1 `" h8 Z
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

# [4 E+ _3 V" k7 vYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

$ l; _0 A2 f# E
/ ~! Z: L% o8 Q0 s! ?【註意事項】: R2 o+ ^, ^: a4 i
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。3 s: i6 k, |: i/ a' m! {' c
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
7 j  y$ y. W- E7 ]- n5 v: w, |3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
6 d7 `3 Z: O+ w, [4 |4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。     g& j5 W' s4 z
            
/ x4 M5 f9 h: |) j# S2 _. P5 Z4 Q【特別說明】; F2 V! y+ u( }' T/ _/ z
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
1 |% a; g, C9 T" p2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
) ^, H1 p+ A' q5 T6 p                                                               
6 @' w5 ^9 w. Z# s* Y+ t【安裝卸載】6 `5 I- j7 f# c% V9 I* t  R& Q* p
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 7 E  I8 m5 k' l8 U3 u
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
* E8 K. K& c5 C
+ ]0 g; y  a  W) U【遊戲截圖】
7 D* u+ M8 P. h( G, a* ^

+ F/ f$ Z9 K& _+ Q# ^6 _) F  }
4 C3 m* p+ m' |7 T. J/ d6 \
! d1 `1 y# l+ F: `6 D


& `8 R0 r* f, w$ {* ?7 j) X8 O$ l8 {
( t, m9 P% b7 m) x# f2 N1 z【更新日誌】7 u0 D7 L+ a5 n; r# d) {
終極版1.0- @6 f. y, R  t' @3 M5 p5 a  h
1.完善界面漢化。0 k: y5 d( N3 `, w+ j! M
2.繼續修正翻譯錯誤。
" w& {, `! r1 F8 D1.4
6 F. I# u3 N$ q4 U8 T1.繼續修正翻譯錯誤。
. v$ Z7 r6 V: u2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
+ w1 u; |5 L2 n- y& r# A  F1.37 H5 l  M- R. u0 n+ a
繼續修正翻譯錯誤。
, }4 J8 Y* B: }7 ]1.2
3 |4 N4 a, W3 o& d1 j% C' C8 b1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。7 d& L; ]. v2 \% v. ?
2.補全所有DLC漢化。
) o* L& R( b# |6 D0 K" v3.更新字庫。
" V, N" E; i1 |4.修正少量翻譯錯誤。" ]1 u; _% n. c! a1 f
1.1
2 i7 T8 w* t' k( O7 u+ C1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。: R+ t9 g3 n- N) |3 x: D0 \) G( U
2.重制新版字庫。
& t& i* K* b) _3 M, i1 u8 {' P  s3.補全遺漏的數個文本。
* b& ?% y8 [: \8 R4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。4 \/ T: Y! ^# y7 o
5.加入還原原版功能。

8 \- x; `$ a0 V3 Q- w
8 U- g( q7 C6 L' x! Y! F; q漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區8 X3 l5 o9 o! T) K' d4 ~

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
+ v! e6 r' J0 L2 D- B% _1 d5 K, T感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 $ W$ K  V$ x2 U  f

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了/ C/ O, O/ r* {! X* f( J# z
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
. r: H0 w7 e3 @0 z8 h0 I; |  W

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了* ]& ?  g8 A6 E# i/ j
想必是花了不少時間和精力
3 ?+ n& Q  Q( p0 f, l) ^, X+ ^2 I加油加油再接再厲喔!!!!
/ l4 |% a+ U" c0 U( ]; M; M: `* A) e6 ^8 `' ]
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生- Y$ a* I( J( ]1 B
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城1 Q  X  b7 {. f& p7 c; v9 k* u

5 r+ U9 B! ~  D* b相隔10年ㄌ
2 f/ i" }& I, K6 L  _% x! Y, b- _$ X! `4 Q# v
再次進入此款遊戲的懷抱
4 M; `, `; Y0 g

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
, a; x: M2 {2 z' p4 D& g5 v真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家8 B& ]3 V' A9 M3 I! A0 P( h
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
; q4 @: \9 y0 z我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,1 e3 N% t. Y1 K* F
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,* A3 {& F$ G; t% G4 ?. s7 e9 u
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?" K8 u3 p% W+ H+ F7 [8 f
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 18:27

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部