奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14054|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
3 f/ W; A; }5 A" t  i7 k8 D* ]' B
# A" Y$ M1 m! Z3 g6 j. z) A. a

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
5 q" J; X2 e# V# ]  D
* g3 M6 X* T$ n: q% C* V) G


6 `$ A) d! O1 s) o; T) @4 y$ B/ i" ~% L7 s. ^- p
【關於本站】
6 Q, b- F2 }0 T/ H( a# k雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 ( @' K0 c& ]2 h, c
$ X. Y! I& r% p+ ]* k* }2 x
【關於本組】
) G( d' H' t  D3 z7 A# Z天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 % @' Q0 t  U8 d

) e3 h, b4 G& K- P% {# u1 H- f【制作人員】
# v. D' z+ ^- \: A0 x天邈漢化組
' X: L! j( |. c, |9 E: n5 o監制. K: k& K% z/ M* p, K2 O
lijingxing、eason001$ _* f' ^; e9 A* Y2 n8 j9 X6 l, r
技術' a6 i3 \9 V' Z
雲渺灣技術組
0 c% ^8 T% ^0 Z/ `" C翻譯0 O8 K% Y& K( n  p* ~4 X
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川5 M/ m6 P. n( M6 P6 H6 J2 z
一校
: B6 M1 W% Q( u  {& S# vcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418710 [8 K$ }& W. K1 M
二校/測試) L  [3 M% S, E0 z& f( u. e$ K! v
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111- @$ O. o( {. Z2 r9 y5 d
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對# `9 P$ Y" Z( E$ n
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
6 P8 O9 x- S0 Y4 S( l: X" F) ZDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
& ?6 I# U5 R4 w! ^  Ugrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
8 @4 Z4 x7 n3 E1 WDLC《女巫追蹤》 翻譯校對; ?+ W8 P! ]3 t3 ?' a/ }4 u
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
# E/ P, Z) M) D3 I  _格式整理$ `5 {" O# b4 c/ o5 e: w( W
TonyT! t; q4 _) X+ R8 c
後期修正
$ ?; p& m$ `9 Y# e2 J8 M0 Egrey047、s_sir、遊子夜、eason001
) x- |9 j1 m! F& J$ P9 w: p界面完善
" x$ X( B) Y3 J& N" q/ Aeason001、URF+ o' Y8 n4 f8 o- O* X, t8 G
美工
& n, q: u- @/ R2 a3 X- _. U0 Qxlibfly
3 Y9 n$ B7 n7 K4 T; O封包+ y4 x$ q  G" `
thealert、TonyT7 X+ I5 [5 Q+ H/ c; R+ t- D
鳴謝
2 y, L1 X* R. C& R  X奇幻遊戲社群協助翻譯人員

. H1 ~  X: Z5 _. ~9 X/ ?: RYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
! g3 \% [% U4 S5 r; [
, S2 }( c# T1 O9 a6 ^% m: E
【註意事項】
( r% {) S* c+ G! U9 G* a1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。- |; q9 B: V( D" N8 p
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
4 b. s' d- Y1 D/ ]9 I3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。+ C0 ~* z( ~% y8 |! u2 l) E/ q
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
' O# l  N6 k$ J2 U            8 m$ F. _" n( Z0 `
【特別說明】
7 U/ n* m( B& F( ~& V1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。. e! _$ G- s; @# B6 Q
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。" i" t% J8 t' v0 d/ j/ t
                                                               
( g+ `! y8 R% i) r【安裝卸載】  o2 P0 g# y  k) P
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 ! }6 }; D6 s* w% T3 R3 P4 m  N$ a8 ^
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
8 a& {% ~, W# f. z- w2 n* H5 h. |1 X
【遊戲截圖】1 u  Z  ^& u, M2 A4 p0 q9 Z) n


7 [$ M5 O; h' I7 v! T$ k! C* n6 u! M- P3 I
& @% F) W5 `9 ~( r' k


; r' B3 R4 |4 v5 y* y# ~- Z' u
& [6 r' y0 R2 B, t( e【更新日誌】0 g4 A6 i4 y. X* N
終極版1.0( `: p  w! E$ q0 M
1.完善界面漢化。
. G2 z/ s* v5 f2.繼續修正翻譯錯誤。
. n% ^! H) s- M8 E1.4! w) G7 a& F  h" r9 R8 z: U6 P
1.繼續修正翻譯錯誤。0 s8 A1 O4 _# f
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。* \! t/ g) g; V0 ?% n+ M
1.3: Z7 w8 \2 n0 N+ _" ^( b  F6 |
繼續修正翻譯錯誤。
/ F; @5 q2 O5 o/ n1.2$ q1 j# w' F- Z1 [* y6 S, F5 `
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
# D  M. Y! T: y+ Q4 G2.補全所有DLC漢化。' c! n+ M1 x& p; P1 S5 e5 }7 B
3.更新字庫。( J  v5 \7 A0 d, Y0 m
4.修正少量翻譯錯誤。
2 a/ r0 u3 J0 l! v/ B* N, {1.1' u# y, y8 w0 {; ^0 |* C: w! Y
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。* B0 J# o& m7 s: @" l; ]% E
2.重制新版字庫。
; }) N* `3 z- {& K3.補全遺漏的數個文本。! r+ ~/ u  V; z! U* h) [8 o
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。% E+ Z* t7 D* e6 v- b+ c
5.加入還原原版功能。

& @( x1 N: ]5 Y7 o. _) d" Z' T$ Y0 `7 s
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
1 o9 m. Q% N  c1 ]) }

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
1 A' A, l1 t7 F4 k" o9 E* S9 ]# y感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
# M, N5 A- J3 R+ v+ `; t% i: f

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
" t$ k) n# z; E這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD! [& P  o& L8 y, J; L

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了+ C) J) h' W3 z- f* S' Z' J
想必是花了不少時間和精力% x% h( {  f& L
加油加油再接再厲喔!!!!; q7 ]6 a3 D1 [3 u

: c" D. S8 @" `$ _% W2 W這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生: q* {) Q6 X- C3 v# p; m( ?7 ?% W
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
/ g; w# ~, Y- u5 B2 `& ^
: ]! J  \/ t- A3 |0 A( D5 K3 [相隔10年ㄌ6 a; ?6 Y8 a" w  I( D+ V# [

# j7 Z- y: C' M9 d( b  |再次進入此款遊戲的懷抱# B  h9 F" r4 x9 n$ \; q% h' R% i; n; q

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
2 t% v0 j; V% U真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家3 G* M; g- U! E: {5 y0 h! N
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?% A! t1 t4 F4 T
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,1 t: i4 j$ c) \; R% V' X
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,- B/ ]  T+ V/ R7 i2 m( z' S8 A
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?4 }7 ~+ D5 p1 L: U. K! [
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 07:17

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部