奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12146|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 6 h  h; I- }/ ?
. U; |# v! O9 ]

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
5 Z( y4 ^6 H  v& j0 u8 v& `/ p% s6 q3 w3 P( H; s; p( p! F


5 K& `9 S# _* e
0 ?. T# `2 y8 ?+ F( M【關於本站】1 c% L) T" B8 ^5 u. u& ?& Z
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
% S; a; b" x1 L: ?, X! E* T" f4 V* e4 r5 {
【關於本組】, }# l  x3 l8 T1 B% R% {" z
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
  f; k, q, l) G2 {6 N
7 K1 }9 ~& G5 g" \; w  x0 h% e( U【制作人員】
$ q  u/ t1 P; @8 i天邈漢化組
  K  |* p' Q5 B監制  A1 Y$ Z# J0 z8 f( E
lijingxing、eason001
  ~9 I7 R- v5 D3 }技術
. D. Q" R" d, _/ S( e8 ~雲渺灣技術組/ K* m1 C2 F7 u0 G
翻譯2 O" s% |2 S1 y/ p! j
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
: m2 D+ J: P, Z* [- A' N7 q! }- O一校
+ s5 \9 R9 [2 I) u7 Jcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
$ C8 n9 i( s5 m, i2 I二校/測試9 C2 e- a4 l! t* N% h. K7 l- n
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
+ j& s$ x8 Q' M' _" j7 t8 E資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
2 q6 n$ Q8 m4 t0 O  ]2 Q栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
0 m" S  @4 N# ?) v2 n; x% I, }DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
. R  [* r  R/ ]grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
( t# [" _8 U  L8 y3 ]9 j  VDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
) N: I5 ^- U+ Y9 v, a- [* |s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
3 A2 ~  ~1 [! b/ ^- P格式整理
6 d( B0 y0 U( e. tTonyT- B: ?2 V) x6 q
後期修正
0 b, L6 [* F' a* |8 k. Y5 f% Xgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
# u6 B4 d  @, D) H. a1 ]界面完善
( |/ G8 N1 ]  ]eason001、URF$ ]/ M  I& ^4 b+ y- t
美工
8 B' I  h$ [1 Q9 ?+ U& axlibfly
: d7 Y# p& n& [! h6 n封包
3 V$ \7 e7 e7 M% Jthealert、TonyT& m8 h/ U4 {% e( S' g5 N" u4 V
鳴謝
! e5 W; b9 ^4 W9 Y& I8 @奇幻遊戲社群協助翻譯人員
( _) U, A" y: W2 Z
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
+ I4 Q: M; x) R; Z6 T
- F  L4 q* a7 N: {, x
【註意事項】# v5 V& t- Z# H( c
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
9 m; {2 @/ X& `2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
7 Z/ O0 ~1 E1 C3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。  \9 S7 D6 F" V3 f  L
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
5 P- x* @: g9 ?1 I, \# u            . b' q2 v8 m  ]& O3 Q7 F9 |6 I5 E
【特別說明】
* I2 e/ w) r5 o1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
) i+ s! x# V' E. ^, R3 T2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。  t: a1 M, }6 k6 W: |5 u
                                                               
7 O* H5 X4 l) @! x4 ]【安裝卸載】
7 [3 _0 y% S8 @+ p# S9 {; c3 Z. J3 |9 A% w1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
9 H7 X# [2 @2 C; U4 N* L2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
6 Q3 l# R- v( u& H* O' i+ z, m: J# d
【遊戲截圖】
, U1 D' i9 j6 _; Z' F) U7 H# Z% H0 {

# k) E/ Y( M* l) y3 ^

( t* q8 d' c$ k7 t
3 x# w$ L# `6 G


( {5 U0 E) R. A9 Y
: w6 v- C: A  @7 U【更新日誌】; _! o: C  T$ E8 a% z  L
終極版1.0, U  E  R  N2 T- A. P$ H3 J
1.完善界面漢化。  _9 u% ]; r& O6 y
2.繼續修正翻譯錯誤。
" n6 R. G$ B+ [9 M5 }/ x$ P1.4
( x9 z, H7 w, O  Y! n! u1.繼續修正翻譯錯誤。" r$ x4 X# N5 x+ |
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。1 r: D8 z. a& K$ g2 @
1.3( R# p; g( I$ p' r( p1 |7 A
繼續修正翻譯錯誤。& i' b. l4 C& k  M4 ]2 [
1.2
- B5 @5 ~" z: _! O1 J/ s1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
& P8 L0 [6 g9 n) W0 g: f2.補全所有DLC漢化。$ T6 C: N5 t) c
3.更新字庫。
! |% `: T8 }3 c4.修正少量翻譯錯誤。
9 j3 {  V  ?* h$ L6 G1.1
9 E, `+ ?  [4 q  T1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。4 i, e& n8 `8 V) o9 D
2.重制新版字庫。0 p1 f) C; F0 w: t8 I) s3 F
3.補全遺漏的數個文本。# i1 t" ^3 R. D- j
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
( \, p, u% X. a3 m( l1 O5 I1 S5.加入還原原版功能。
5 w) @. H9 q6 N
9 G7 _9 C4 k+ R2 {$ A7 Q
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區4 a  K6 H3 _8 Y$ l: E

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~% \- ~. i7 ~% B/ F5 u2 p; |
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 ' _" B5 w3 O& l! f. j! D

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
# f$ V0 q" h6 a+ Y這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
4 p) H- O' b4 Q- `! h( k

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了. z- y+ T0 t0 A5 @  P% F$ e* l0 f1 d' p
想必是花了不少時間和精力
2 U7 E, W( V' Z加油加油再接再厲喔!!!!' U3 R4 y! l0 g5 F; W# w1 V7 \

( D' I2 z, C7 u- g$ ?. E' P這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
' v  l- _* F2 c1 F, [8 t8 T! X話說我是從薄得之門踏入龍與地下城6 A' g6 x0 V0 W3 K: B

( u& a, l( Y9 @4 T$ b, t& J. B相隔10年ㄌ
. n; v$ p1 q# W2 M7 D7 K5 O
/ j0 ?) f+ \  U& |3 U# x再次進入此款遊戲的懷抱: ?3 C8 M( w& L: x. P/ U

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?( |+ X% T9 X  N  v# S8 T" @4 {: @
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家1 _& K& ]9 P* K( K- j" H& X  p
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?" o3 G! Q& m) U2 {4 X
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
2 n9 g7 V0 Y5 l& T# V8 e' q# z也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
/ E. L" k$ C. G2 ~但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?: d$ V9 A# t2 a( z. Q" K  t
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-15 06:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部