奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12739|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
" Y- a) j5 |( O4 K! i- L7 |- H
+ u# O. ?! N! E6 p( P4 [8 a4 A

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! / E3 u& u" x* g3 d
, u% J) F6 \2 ~& o

; }9 D' G) Z' |, n+ _3 f

: l6 ?7 B0 `9 `9 R【關於本站】% J$ H- N( `4 R4 l
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 + T8 b9 [7 B7 S/ v0 N

4 U- S/ @0 d. W, j3 N- }9 i6 k# _【關於本組】
6 x. S5 Y& I( V% c( z1 Q! U天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
6 T/ z4 P" }! g; f5 F9 G8 j( n2 r. I9 p3 F
【制作人員】
7 c/ j/ |3 X, ~2 E  C. _: m+ D天邈漢化組" Y5 r7 {6 ^: M8 i
監制  L& a1 }1 Z0 p
lijingxing、eason0011 w9 ?# |8 \* F* F% K3 {
技術3 z' Z/ g6 R0 J7 V- x  }
雲渺灣技術組
1 ?+ B  }6 W/ w( }. q9 r: q! q翻譯% Z0 ?& I0 Z1 B9 z& o+ F
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川$ r7 d: h- `0 P" G* f& X* m& H
一校
( N9 q: L6 ~0 s- vcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
5 B+ f( J( ^, ?二校/測試
/ ?2 v4 }4 f8 {* n% i) u3 ncgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111+ ?' S9 N3 I1 }! b& o* V% y
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
" w0 ^6 r! M" E; A栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001: S& f2 y2 l5 M% H
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對/ U8 N2 K* U4 a  B0 k
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
( Y" |3 p& i7 |8 i% S8 JDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
. }1 R9 l% T; M0 R" \3 js_sir、黑色吉他、605977、mythcreator, _3 e6 U$ l% [- p1 @
格式整理! ^: G9 |6 [! a$ f; T3 l
TonyT
9 s4 H) P0 T2 T  {後期修正
3 ?8 r* U7 _* h4 z0 ^, Z# Ngrey047、s_sir、遊子夜、eason001, E& i% R$ N. J( \' E6 V* F
界面完善
  _( d: a7 y1 q. y# }% {+ heason001、URF
& g" i" K+ K/ s" x8 G美工+ y8 v+ s$ I, K% x( @  z" s. x
xlibfly! n1 }4 Y- {& I7 n' a
封包
( w0 c5 W6 M$ ]3 Ithealert、TonyT7 h  d/ i6 z( @; M/ A! }! R
鳴謝' B  M: d, E* m7 }2 t0 X
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
9 W' Y" X/ K$ |4 O, Z( k7 U
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

6 N. ^9 ~7 ]( X
- R- O% c1 u, R( y$ m【註意事項】
. S: i) N2 Z) R  w! v1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。0 Q0 p! \7 H9 E1 N6 \* F- _
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。; ^  Y2 V3 K$ s& X! m0 `5 y
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。1 I9 Z/ b6 U; f% o: N
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
& }* K0 K" J  w            
. h5 k' g# t$ p9 P) v【特別說明】
) e$ u( m! c) ]2 X3 g% A1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
: e+ n& e1 W$ O# |9 h7 O2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。% D# x" c3 ?+ x2 U  g+ @2 k& U* |
                                                                1 j6 A4 v3 @) ]$ \8 V+ k/ N* t
【安裝卸載】
: X3 f) K8 M% b0 |1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 % q9 `1 o* P  j
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
1 {0 t6 n, h7 ?4 g1 v* W! Q7 ?8 P* y7 R, N2 j. p( ~
【遊戲截圖】
4 c+ H! p. Q7 u; |4 E7 I- e


: z& Z% N' {- k7 l
. Z  X8 d: C3 ]3 V) j; p- T  z- W  C2 f, O" }


# j1 C( h$ O! }& s' g5 q
' i5 Y0 l+ l; C, y, v% ^; F# X& p【更新日誌】
1 g0 ?3 y$ x0 a" J終極版1.0
# `+ w4 c7 x" H! r6 t# _1.完善界面漢化。# M1 e5 ]( x6 n
2.繼續修正翻譯錯誤。9 V- V. G7 P4 b8 t- I, N
1.4
$ P6 C0 o7 x& e9 ?3 X1.繼續修正翻譯錯誤。
+ u4 U, j9 K9 g- M& b# @) }2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。9 M- O7 ?' ^5 K- p# ?) F
1.3
4 ~& H+ ^: {- |7 L8 |3 _' R繼續修正翻譯錯誤。. t. `. d5 V# V, M
1.2
& E5 K0 N0 l4 i" K1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
1 }& z, v4 I! j( H- z- `2.補全所有DLC漢化。
, M7 O4 i  v6 t4 M- E  C: b3.更新字庫。2 z/ ^2 @1 Z( G8 |! D0 x5 Y: j
4.修正少量翻譯錯誤。0 W% t0 W! w% }  t, B( P
1.1$ A6 \( [5 \! b- A& c9 y' C1 p3 f% D
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。5 s, u- z- H' b; h, W) X* x3 X. e
2.重制新版字庫。: ^! m( H& [! ]" ?9 q  ~* i  P
3.補全遺漏的數個文本。
% _# v- _- c- {4 r, D; s! E; |4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
2 S9 g- R( a; P% |5.加入還原原版功能。

2 r! \- X0 v4 ^: a: Q
' {. r$ T0 Y" n8 w  @1 \" b5 q2 o漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區% s; `; h! @+ |/ Y* s

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~6 w8 F& r) F1 K/ c( P
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
$ @: |) u- e7 k( m' ~1 ]+ ~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了8 H* q( s! i7 y! [; v# U4 G$ E
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
6 K# C7 K5 l. ?6 ^) i( T% z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
1 w# W+ u' L( K想必是花了不少時間和精力
  q0 G, Q/ l8 K' U9 P+ b加油加油再接再厲喔!!!!" V9 Q4 j9 ?% [5 o% g. X7 _

/ u1 B* h3 ]8 v這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
: y1 u( P5 F9 X+ u; \話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
1 d8 L: S& [; V& L1 v7 k2 F) n9 S+ {) Q) D/ A- S/ g
相隔10年ㄌ1 P# T* {2 l& _7 M( F

: z# B5 O, y6 [0 t0 G' O; v* y再次進入此款遊戲的懷抱1 o( ]0 T" G  O7 I5 t) w( J

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?, b% `: {2 d6 L. u* _" p
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
$ ~6 f( y5 h9 [8 @針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
: b0 y+ F. S" M% \& N5 n5 n我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,6 x1 W; E5 I) i
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
* h* u, i: A% C; ^% }2 V  A# o但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?1 \& Q* ^+ F8 y) u2 t7 V7 M
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-30 13:04

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部