奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14750|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 * F) E) k. ^9 ^9 c9 {
" j9 y3 J  M& \% n  Q7 m: z

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 6 _6 K$ d' `/ ?
3 P/ `2 w4 I$ y; m2 [' f

# S1 v# R4 X' a7 V1 O8 h
2 n% s' y) G( y* k! T8 m. W
【關於本站】
  N) M$ X1 O4 P9 X+ [% n雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 9 f# Z8 _, y" {" ], P
# n" J* S2 Y5 Y3 J2 d
【關於本組】/ P9 o' Z" K$ G+ w! h4 n
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 # E* J4 F0 G4 w9 i0 n) S
. K4 w/ I2 M) [0 c# w$ j
【制作人員】
9 d) D( D: t! y. A6 V3 ?天邈漢化組9 b' ]  x* e3 P* Q0 H5 A
監制
8 Y2 K5 p, u) v0 olijingxing、eason0011 O) }/ G/ W) E
技術
9 c# C! c$ \, q3 m2 ~; M9 z5 v雲渺灣技術組6 y8 J( ~7 X& r8 ^. ?
翻譯
2 B% t7 b) l  u7 A$ q* @$ icgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
2 o# ?( Y' g4 Y- \1 w7 r一校5 _& g$ p3 H+ o5 v: i
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418718 ^) u2 V9 F7 W; s& T
二校/測試
- q; H( b8 T" Wcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111) G/ K% K5 B* D- |4 }/ W
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對8 Q. v  }- ~1 n8 y3 g5 T. u  R9 W
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001) M9 {( g- N6 W9 w+ I
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對2 F9 X" J0 J3 d6 ~' ^4 V2 O
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
& d! M6 c$ I! K# {0 H% I& JDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
& Q6 B  g9 A) ?" U- Fs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
' `8 _$ A2 X7 B; s8 v1 Y$ Q9 G5 n' o' Y格式整理
  M8 y8 c$ j% s! H6 d* M  JTonyT1 Z( f6 C9 p# v1 [0 e7 T. @9 R0 H! T
後期修正
7 M2 N( ^9 F, W1 b% B$ mgrey047、s_sir、遊子夜、eason0015 k5 I% N% E$ q. m
界面完善2 |* ~9 q; ^" V/ {5 j" ]
eason001、URF
5 l! ~. w7 H' x$ R8 v+ U) c美工' s: G& l/ m7 X+ b( s" \- d
xlibfly
& J% ?" X. V2 Y7 M* n8 U, Y8 @封包
& T! I  h3 d' L7 x" qthealert、TonyT
3 p9 j' [3 i% P% q9 e鳴謝  {- b6 o4 K! `  T) r3 ^3 C; v
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
- z! `) h5 ~- K& x* @
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

" k4 i7 Y5 i1 V- P; B
3 q5 B3 t1 {% _【註意事項】6 Q- E% c$ U; e6 t9 k
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
0 L" d; |5 y: g6 Y% x2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
8 X2 r% Y2 `! j0 W( z3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。9 T, G6 A# d6 \) M% P, \  ~
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
) Q" ~9 j2 N0 b* s! \) |9 j            
9 a8 o0 {6 c: @5 ^- L$ x【特別說明】: |3 ^/ t3 d2 Y% x6 ]. d  h
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
4 x" N7 W+ n1 |. Z# [6 M; I2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
& F1 Z  n7 d0 M, m4 M$ r* k5 v                                                                0 ?2 Q1 R  P# ^$ k9 }1 W4 T" |
【安裝卸載】
  \3 J  `. ]4 o1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
, Q2 Q! o3 L3 c2 z7 T' R2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
' F; f  |/ X9 B& Y3 x; w- `
4 E6 `$ A4 Q4 Z# z2 {【遊戲截圖】
" r8 {% Y  T; E" c0 h) v


8 m+ z8 `6 u9 c9 ~! t9 d& F) M4 D7 }0 q* S  U+ {0 g% F& [
2 b) |$ M& T: H3 ]. ~: y


* X/ Z. q: t9 h$ m' u) ]5 @0 d/ Q4 }5 m$ N0 ?
【更新日誌】2 _3 ~* l; f0 l; o+ v3 p4 p
終極版1.0
  F( Q7 u- W5 x9 v1.完善界面漢化。
1 R0 }/ S$ @( a+ f# e/ D( u2.繼續修正翻譯錯誤。8 K1 H* M4 ?$ }$ j! s+ J5 |2 r
1.4! I$ W4 V. \  y5 e
1.繼續修正翻譯錯誤。
& U$ f4 d2 Z! X: p; D( Z% [2 ]2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。; D4 j- u8 H  e) a6 A
1.3
$ R* g' y9 Q3 r繼續修正翻譯錯誤。
' o" D( W4 e' `& A' r1.2
* h: {0 E& l: W) e9 k2 o9 }) z1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。4 [7 f, Z" M  N$ u' a
2.補全所有DLC漢化。/ \1 U% a5 P4 I5 H$ W9 g7 A4 F5 m
3.更新字庫。
, U' @6 D! u' }: K4.修正少量翻譯錯誤。& P& i4 L! p! N( D/ I& l, t$ b8 y. {
1.1" @8 L5 ~; u2 ?1 H; H7 o' a
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。* p( S5 Z6 a! J  g+ K: A7 V2 b' T
2.重制新版字庫。
8 R0 P  ~8 G1 l* Z, ^# {7 z3.補全遺漏的數個文本。
8 L8 r( O: f9 p! E4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
: K+ N5 q/ R* u2 c3 o3 H5.加入還原原版功能。

! h6 x/ i+ `: V+ c! p
; n: S/ y3 v0 P6 A; g漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區5 z5 S0 c) L% j$ [4 H0 F4 {

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~, J& v% C$ ^6 m7 B  q0 T% Y
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
; W7 e. H: \8 b* v4 U9 W

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
: l+ q& q/ T: G5 d/ ~: L& m; ?這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD1 a, ~; z  Z* j; C+ `+ V* c

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了4 v: A. B: F9 G) I1 Y. ?" H
想必是花了不少時間和精力0 v1 I0 f, X3 X
加油加油再接再厲喔!!!!
9 N! z: B# \9 @) A6 h* o, {! O- d- v/ m, v
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
/ i+ m9 y7 d# d$ w6 k+ }; P7 n話說我是從薄得之門踏入龍與地下城: n" l. `2 ^1 I; g* R9 d5 B7 T; I/ }; E1 o
7 F3 C: k3 M' `: M7 Y  q
相隔10年ㄌ) p: t9 G2 }' g) N1 `! v: d' [. n
& H; i( W9 a# O  _0 r
再次進入此款遊戲的懷抱
) r4 p7 i0 ?; U4 G3 E0 m# [

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?* U( G) o% n! f1 T
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家! O, l" e$ y9 @5 C* b
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
1 d( k/ L$ [! L# o* T+ T我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,4 t/ F' ~: h: R; t. |( S( |# E
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,2 b( }3 \3 c7 l; V
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?. w1 x# x: b3 `! v& C: \
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-17 03:39

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部