奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15227|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 + p2 E6 H* `) n% L2 T, J& i7 |
; q2 a0 N# [: w, o% u

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 3 @* Q% D! _; e$ t7 @

( M, N. k& p: B4 N4 r6 m

5 b! Q2 J& C. D' I) G' n
4 ~4 b2 Q) D1 C: Z
【關於本站】
  u, U% {8 O2 t) B; ]; C# B雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
7 k) T7 I3 F" U& @$ h
/ f) T1 H8 R2 g1 r" q5 k3 _【關於本組】
5 L6 I. E$ ]" F' L: ]  s. R0 D天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
! ^3 V% g3 d- {! V; ?
1 _! `2 d# P0 v/ H【制作人員】. W+ V2 r) M' v) y9 l0 w
天邈漢化組
( Y+ L8 Z# P- E0 C1 j監制
9 Z, d  Q9 x. nlijingxing、eason001; L. o" r) X) Y, G6 F, i: F8 ?" b! h' y
技術, _  X( C, y! J# z9 S" Y
雲渺灣技術組% i( r+ r% \6 U: l& L; l5 g
翻譯2 u2 ^: o- T% V* P  n9 b
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川6 `! V3 ^- S; m7 ^
一校# `  R0 ?1 n" H
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
  Z$ `9 T6 o% {# G0 Y2 S# n' Q- k1 @% U二校/測試/ Z" ]2 E4 J  J* h; O
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
$ z( W/ V" D, c; X) |& Q# ]資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對( D9 q! Q4 ~* c4 _
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
5 s( u& F/ c1 T$ a. JDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
8 r2 C0 r8 d+ g$ N* M. Fgrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
6 x! X3 T+ Q; M) a' J2 lDLC《女巫追蹤》 翻譯校對) K' M9 {3 `+ U% X' U$ q! i
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator9 V0 B6 k/ i4 i, n( p: M9 F$ q0 V
格式整理
9 j. a9 i0 a+ u# hTonyT, }4 s& m) [0 i" ~4 @
後期修正
& b" f: V/ ]. Y, I. ?' ^6 qgrey047、s_sir、遊子夜、eason001
) z6 \( r; y$ l, U9 O6 }' I界面完善
3 n% o6 }% o3 d/ deason001、URF% p' ^1 B# A. I4 \% f$ L& U
美工4 s2 S. a5 w5 V% P0 h) a) x' t
xlibfly7 a# H8 Z( s. R# }( w  e* v5 h9 {
封包
5 p, N# m% `' k" d  hthealert、TonyT
9 M7 p2 n. w+ g2 Y4 y3 n鳴謝# `. B8 J" ], a- p
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

1 }) u: B# D. b2 wYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
) \% i# y2 G% J% C9 \
0 K" j# g. S" R; m5 U' Y
【註意事項】6 S. _  q# N' F" Q/ ^! H8 ^3 T! K( ?, f
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。: V/ a9 X/ V$ g
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。$ i' p; O! m/ w" x1 @/ d
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
; j8 T: ]0 l5 [8 l$ k4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
8 [7 ]8 f' q8 A% {" J- p            
! N3 `3 E$ n8 M+ P- ~( p0 D【特別說明】
9 F. ]# J2 \  `8 M, L1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
( l; L4 M" I, Q. J$ T- S, t2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。# R$ J/ e9 S2 i4 X2 \! e
                                                                - t2 Q9 [2 v  y; A2 L
【安裝卸載】
  z! O* v' F: t8 N1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 + k; N- o0 @2 R, A4 c2 I6 x
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
' ?6 ^7 u) s/ M) N8 B% \) J# w6 d1 Q
【遊戲截圖】/ M$ s$ T6 r) ~/ `0 q0 A" c2 b

! a" a; r0 _2 ^7 Q' \( H
% O! Q5 P: b, x- Z) G& ~
# O$ \% ?# S% W& m+ l7 ~- e


8 j0 z, L( ^8 m" P6 Z  y
0 ~$ u- u) @* d# M& M. T【更新日誌】
* B1 K: M' `3 E' g終極版1.0
  ?4 {/ S7 t& R% K' O- b1.完善界面漢化。7 O- f- n' T, M& K
2.繼續修正翻譯錯誤。
9 E( y7 {/ k8 `1 j) T1.4
; Y# u6 `1 Y; m4 k" j: w" `1.繼續修正翻譯錯誤。
1 O6 @" \; F0 {0 [( ^% t0 M3 a% |2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
4 x9 m- T( {1 {1.3( D( C" V3 g2 \- r8 R3 y# j+ n" G- A
繼續修正翻譯錯誤。9 ^% U8 Q$ z  t+ N- F5 ]
1.2; T! K. y, F, o/ m3 x
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
4 W  i' m) w4 _! a8 {5 D% {7 Y+ b2.補全所有DLC漢化。
& x, F4 F9 n* [7 B0 G# i9 R3.更新字庫。
5 F: A2 u+ L% B2 }- N, p# n7 I( E4.修正少量翻譯錯誤。
7 d) Y) n# a1 G9 o0 `1.1/ d) b& V. k$ ~: r- q
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。3 ?5 K1 O5 w7 B* w+ @- f7 ?; o
2.重制新版字庫。
! J. ^( ]: I7 d! ]1 S4 f3.補全遺漏的數個文本。$ Q$ z; s3 }5 f
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
1 ^& g2 M' D1 U3 h& j5.加入還原原版功能。
3 G3 t; x! o9 V4 Q

5 e) H1 ]. R5 @  j& s/ w漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
6 }6 a& y' E9 H& k

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
- ~# m5 |$ ^" o2 T& N感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 1 {/ m4 m5 R; m; \' l. p. {

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了' t0 p4 w4 }  \8 V# d
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
; z. E& z  C& d( s

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了6 h, [5 u* Z  n  E9 o6 |
想必是花了不少時間和精力, B. e2 c4 Y+ Z1 k% c
加油加油再接再厲喔!!!!9 c/ N+ V$ H- q( J
& W) f# {3 e* \0 Z4 T: \) p/ i
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
1 }+ _" U; o& j" T話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
& w5 [  W* q: B7 K/ v
6 R: p6 t. {5 J+ f' C相隔10年ㄌ$ H+ @7 v# _9 A8 C% M
6 L% ^# K& c) y4 d# P" ]$ V
再次進入此款遊戲的懷抱: f& j2 z8 |, F

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?+ v; Z4 v3 T6 h
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
3 W- |2 _/ L3 J' o7 U針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?2 ~& _' A! [/ H0 ]' O4 d5 ?0 ^5 V
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
; w( S6 ]$ O5 J& r4 C9 x也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
  }% z# r- W8 J8 d但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?; G* A7 u9 B( C2 m& A& G+ M
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 10:42

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部