奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14740|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 & g: E$ |9 f( P& u6 |' F6 `

' E+ N- E0 u) u6 B! U6 B* y# y  i

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
5 G9 V+ c0 d: P: v7 S! r/ i
! t$ @( _- y8 b8 c5 w

# U* i; Y, \3 h* n; @

. q+ u1 j/ E: x/ ^' a6 }, M【關於本站】
) K. c* a, C; K1 l3 Q9 k, X雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 3 N/ K4 \3 [8 |9 ~

+ }2 \, M, R# t4 |* I【關於本組】
: v# x% N2 U5 s, U* n. N天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 " o: f4 K- l  w, z$ f2 O

  m8 N# V, r* x3 Z: Q% A: b【制作人員】, O" H  U  p+ ?* `, s2 b/ W- F
天邈漢化組
0 U- z8 T% y8 _; U& O監制
0 U: O) e/ C" m% |' ^7 f+ M& Olijingxing、eason001
: f8 l) u2 w, x8 r& u* ?技術, Q+ l9 C: ?, g- ?. |
雲渺灣技術組0 D* `& Z1 o$ {+ q. q: }! }
翻譯
5 a* S( f' `! w. @/ ~% zcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川, R* n- S) I' S1 I
一校9 ^3 s5 e8 \8 U% x, Z4 N6 a9 D
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
! @4 l- i, v9 M$ c: N: e+ I! j4 f二校/測試
! |$ T) G  Z* icgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111) |2 i' g* Q' I2 T0 K$ t- U
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
) u8 J6 }5 r6 a% X栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
. b$ o% |  X# v* `" _! G- K. sDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對- T5 Y! z9 @9 O2 B2 E: Y, d
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001, p* b. S: Y- Y! Y
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
8 Q# [3 h' e$ _' Qs_sir、黑色吉他、605977、mythcreator7 Z0 X2 D, B: F2 n
格式整理
: h3 D0 U& G" h6 i4 q3 s: R+ iTonyT
4 E" A( v3 v4 r2 p後期修正% }6 t) _5 ]8 D7 Y  J- W1 c
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
4 b; c+ R; p0 n0 v4 ^! l+ V" C) v界面完善
) I' q! _4 {* f5 }, Peason001、URF
# A  X9 v* `+ O! w* a% Y美工
7 m6 p- \. Y* p' Hxlibfly/ q3 V% _7 N2 l0 T2 w
封包
: D; I$ L" w8 N: Ethealert、TonyT
0 C" e+ u6 \+ C( V% J鳴謝5 I/ ^0 k4 |6 N# b5 U
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

1 r% B: ~! w* `" Y) mYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

$ V' }4 u3 i$ D& J! ?# ]: o" H' M0 X
【註意事項】& l: e& }$ Q# T8 A% Z2 a" l
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
5 O' G0 l( }1 D9 N2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。* s/ x+ c& G: ?9 m( }7 o
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
+ G0 H$ V( e, z/ U% k4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
7 o7 d! Z9 F4 s            9 o, N0 T$ p6 D+ p) m0 ]0 h% b
【特別說明】
5 M+ s( t! K7 [# ^4 I  S: L1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。! ?8 \. [# g7 x3 L' w( h
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。/ m7 r; V) [. z$ {  T2 u, K+ c
                                                                  n) m3 D, G+ d8 P$ R! b
【安裝卸載】( j, K1 t6 K  x" m! K
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
8 u( M, U; S& R2 |" h2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。, E3 [7 p4 x8 ?

4 E/ v. Y- W" L' W1 p【遊戲截圖】
6 d+ M  f  v8 [) I9 d) h


3 X; |4 c9 U/ m& B9 S/ s6 B
0 v1 v; ^7 ~, ?& s1 o- P2 P) p0 [4 ?

7 J6 k  m. Z( d6 w9 x

( n$ a4 }5 e2 ^* X/ H【更新日誌】* P7 z! x/ E3 W  z
終極版1.0
1 z6 O6 N) G/ o6 o0 U1.完善界面漢化。
3 o" d; F% }3 T, Z1 Z( l4 o2.繼續修正翻譯錯誤。
% m( H1 v% \2 H1 R/ Y4 A1.4( d9 `% n$ A0 q9 ?
1.繼續修正翻譯錯誤。
& G' A0 h* o- L# H: g2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。7 q/ x4 L6 f% g  P9 B9 @. |
1.3
( I2 L1 c/ M2 j' p& V9 I# {繼續修正翻譯錯誤。
4 j" l- O; M8 r4 U! j+ A1.29 j" @5 ]6 v* y6 L
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。7 n) X) A" P8 M; L0 }3 p, T" v8 S3 j
2.補全所有DLC漢化。3 r" ]. m0 T& q" X5 s6 }3 L8 a: W7 P
3.更新字庫。/ s3 _8 T( U- G% X6 m
4.修正少量翻譯錯誤。
7 M" j% r6 s# O' y# g1.1
1 v2 A7 \; Y  N9 R9 ^# j1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
3 V7 J$ ?5 t* }. y2.重制新版字庫。
& J+ S( {9 D. z8 U& l3.補全遺漏的數個文本。; M: k$ L# v" [, r
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
( e2 B4 u8 K. Q- \8 Q5.加入還原原版功能。

- o7 \2 ~7 e1 k$ t0 c0 N, a& C# L5 {# K1 i3 B
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
1 w! J  f3 S' H

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
, T7 \) i+ Z2 a2 ~感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境   b4 {! R* Z% i; }

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了0 `/ @) }, Z5 b0 Y" s5 @; c/ L
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD" a4 V9 ]8 o+ @4 w$ L0 {" P, p

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了; g: E4 x1 S( e- [. x$ s
想必是花了不少時間和精力. l7 a; G! _' }3 G
加油加油再接再厲喔!!!!, P" O! H/ b  `5 I/ \1 D
; `" B$ _' n5 o/ e9 f9 ~
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生/ U; x' e# O4 d( h' V3 f
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城1 ^$ l/ Q+ h# U# @
4 U5 `+ i4 c1 Z+ {- T
相隔10年ㄌ
$ G) D/ v1 k8 u$ n0 U. t2 X& L
  }- h+ f: A! z& A! g再次進入此款遊戲的懷抱
* F+ U* D& o$ }" |5 A; J4 G

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
$ t  S8 x# D( w" E5 M' f5 O; B真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家# a' Y0 I0 Z% N0 K/ z3 y6 w
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
3 w6 \/ t5 U5 G' |4 [% ?: H我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,# }, a3 Y) S2 H0 P
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
% J8 E0 V; r4 X* ^% U- V3 l但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
( V) @* e& Y5 [8 l
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 18:29

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部