奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14049|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 % C  M4 s. S& A7 Y  Z3 N% p
% K4 Z7 ~: o0 z+ K' F! G$ I/ Q" N

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
4 d7 r+ ^0 ~* ]: Q% r
5 x: t8 _5 a9 Q4 D% b


4 H5 {* m7 {# {& \' D1 _- z! F  s
- n& g$ b8 _. a' [) @- G6 V! J【關於本站】
3 N7 k0 N- P" _/ f! L" X' f3 j雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 # E9 S  S9 g; j" ^# [% u; k1 c
  m2 C# ~: ]/ _5 t; A
【關於本組】
5 [# Q6 m! a# p& }: o. B. Q天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
  i- |# [/ B! ?  L. [- P
  k6 L/ e/ X: L0 Y* S【制作人員】5 _3 y1 z0 s2 z- m# ^: t
天邈漢化組
% ~" C6 Z: x  c" J! A監制0 B) x; R+ s% a& j# R
lijingxing、eason001
, z1 Y$ x9 o2 `技術
7 _2 N! k1 Y! E雲渺灣技術組: B; n1 h9 a9 I& {! r; _0 E
翻譯
' T# t1 ?1 ^' `' Z) {0 W& Xcgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
% V3 S0 o6 O* ~3 ^2 k# b* x, h一校
# s# J7 @) k% s& pcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
6 N: @: z  ~* Y2 j3 Y二校/測試0 i5 H: y/ s3 X) O, e
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
5 _$ e3 h: ^8 y* t7 P  \4 |資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對6 [/ F6 f+ x& k1 w
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001$ e5 z) W5 ~( r
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對4 C( ]  l% V2 _
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
& Z/ H# S3 R  J  ~  w, L! `; DDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
) O3 e4 S4 b, \s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator+ ]3 a& I# j. l* }
格式整理+ U- v' S8 j7 h/ S$ F6 W
TonyT$ j; ]9 l8 _- U5 v
後期修正
6 _8 Z6 ~- ]+ E! I& ygrey047、s_sir、遊子夜、eason001' z- W0 U1 j5 n1 S  f1 Y
界面完善- {+ E) E. v) P3 e* i
eason001、URF( ]! B, U+ I, x& }
美工
# r8 E) g& u. t2 @7 e7 Xxlibfly* S9 a# c& p8 P- l
封包, W+ {. G: {3 R3 _3 ]
thealert、TonyT. z: Y3 i0 }1 S9 q" b0 ^
鳴謝
, m9 w  Q2 A4 j0 ?9 c8 f; C* A  ]  ^奇幻遊戲社群協助翻譯人員
5 b9 ]* j  l% ?9 Y) u
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
0 a, R- R! U7 ?# a; `

9 |1 y  Y5 _$ \【註意事項】
, g# t8 g& Q, ]1 N1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。9 M5 I+ z: t8 ^/ z
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
0 X+ l& @; J8 d& c" w1 }4 n3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。! R7 o' |0 w9 E: \5 z) G# |$ C
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
( }3 t+ d, D7 ?0 e- m            ' X  K4 |5 V5 [
【特別說明】3 M; X" W3 d, y: c# k0 o" u
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。5 l, D1 e  C0 r! i; o- |7 Q
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
# a2 l  T5 I- a: R                                                               
8 }, g  F  a" I/ h+ @9 q【安裝卸載】. j" \* `5 Z- f  \
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
+ s. o! ?4 W$ o2 b! {$ W* z2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
9 h+ G9 y# x, U( l2 W' [% P( Y( b0 d
6 d! C$ c' E1 `% @: g. O【遊戲截圖】- `3 A6 r* n% Y0 Q0 O


, S1 J2 ?6 w4 Y1 c( ^0 P6 d7 R; y
; D+ W- @# x" f$ G
. f9 C/ @' T1 {0 a) e7 m3 X

( O. H; j  d- z* u2 C2 `

# x: y* {  x- e' B/ H【更新日誌】  w5 `$ u" G( v6 k
終極版1.0
/ ]1 o3 L4 m+ d' Q- y( S1.完善界面漢化。
# \1 i- l0 w% D! C* h5 j7 Q2.繼續修正翻譯錯誤。3 w( S+ a8 T  P, O/ s8 \
1.4$ C" w: @+ a) \( y. F6 }
1.繼續修正翻譯錯誤。( p' Q+ V; w3 U# d  z/ K- _
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
# C# z/ E$ V7 [2 A1 [- X1.3
) f* I# j: s- n. Z1 p$ `( Z# V2 b/ Y! N繼續修正翻譯錯誤。8 O4 a+ r) D1 ]1 n6 z* d
1.2% j# {0 e* m0 Z- O4 u5 z& j5 o
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
- e, @6 t7 m" m3 ~" {) |2 |2 c2.補全所有DLC漢化。
* E: H1 b, p' \- x, A9 z* ?3.更新字庫。
# U9 b! N9 ?8 k& Q1 V3 l4.修正少量翻譯錯誤。
5 w# `  F- a, F2 V% p1.10 f' w. }5 e3 l6 T: u$ i5 ^( \+ f
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。) x& v% s* n" D, t1 I; l- T
2.重制新版字庫。
- Y% j$ i# h5 \: {) v* z3.補全遺漏的數個文本。) G+ @9 {7 U( D- K
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。$ n3 B3 {5 c+ m& H) ~  d
5.加入還原原版功能。
7 t# H0 Y2 R- l3 M
$ v( F+ U# Z- B. @4 }
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
- A; e8 o" @' a4 Y

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~$ ]( ~- E8 }* J& k2 A
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
, i+ |  N! H8 H' n

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
  q( N/ L# }$ V* B0 |這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
& d# G( k; W+ j; m( x2 `

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
! X5 E: C% }* o& x$ C% S; g想必是花了不少時間和精力1 S' {4 X% ]) C9 ~! r
加油加油再接再厲喔!!!!- |# {9 q2 F3 B1 a. ^, g5 Y, l2 d
+ R8 t' Q% f$ ]; Q$ q( j( @
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
8 \: _1 X: z( t. [3 \4 z$ j+ m話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
( S- m4 j" g! i9 i5 P$ x3 ?6 _' I7 l& O  X
相隔10年ㄌ" z2 a& ]+ y% v  |& e1 s5 z2 b

+ L" {. J; C; c* P' P6 t4 F, ]再次進入此款遊戲的懷抱2 I' O0 f$ i8 |

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?/ e) N, H6 O1 I7 s; v; H$ b1 B
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
# Z; t5 l5 C; P  g+ w針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?. N; v: c2 k* M* V/ i9 n9 Z% G
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,; r: A: t7 i. H7 i6 j) m
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,( W, b( L' A1 g1 Q3 |
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
/ }" Y& v4 l. @+ e
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 00:45

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部