奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 15222|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
; m, n& N3 e0 A- H0 W9 y) D$ V+ X( P5 K' u

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! ; M2 W, l$ A2 P/ b
% q- M" l' m8 O9 o/ {


5 @6 B0 x* Q: S9 a- H; \: U. o4 v. q/ O7 X/ V& L$ D. J& R
【關於本站】, [  w8 v0 Z+ {1 r, e6 d. }0 W! P/ u
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
% }' K9 @2 N- A: l4 a6 a* C0 `6 m  `1 B$ n( E  R+ [
【關於本組】$ h) E0 J( Z( F, X7 C. W2 o* S
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 7 k4 ^% ?. D4 g* q4 m) S

  e$ w* x, X3 {0 A% m. ^$ `【制作人員】
: }3 _' Y4 b5 j! C天邈漢化組1 d2 @+ C4 |: t& ]% e: V
監制- Y1 v. B! L# a  \. X
lijingxing、eason001$ {* {9 C4 ?4 T
技術2 V4 s" d3 e, i  z- c8 K, |
雲渺灣技術組& P$ m0 X& L1 U, S
翻譯4 u: o2 W/ J. m9 ?
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
& S+ p' _" o+ ~6 g( t5 \一校5 _% }* k/ R; n& _/ ~7 ]( @% M
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
$ I( R) F' R) x5 \/ v4 s, S二校/測試( c1 i7 X( {( L9 \+ R7 Q4 \( l6 |0 I4 X
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111* V/ P, z  |7 t3 z( g
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
3 J8 n9 Q& U- w栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
$ X+ L9 j% `- P4 T% E. \DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對& m" }8 i: {, @3 {+ Q
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason0011 h+ d) Z3 g9 Y
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
4 U: Z1 Z* R; e, Ps_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
$ F8 R, ?; V% H' V格式整理
1 ^8 M* ?! H/ z$ r( C% [, v: T  ^TonyT6 O0 y% Q, k1 Z$ }( w1 ]0 j. f1 _
後期修正7 O1 l8 L3 f6 s; W' ?0 A/ l8 T
grey047、s_sir、遊子夜、eason001% c" A- |) I+ m2 O0 R
界面完善
  W& Z% ]& O  f: teason001、URF. X# A7 |0 j3 {' p
美工
) @# Z" ?1 e& L: W3 Vxlibfly
8 C/ w3 h8 k% e" q) Q封包# ^# [4 I3 f$ u& a
thealert、TonyT
- V; u1 `5 y6 B5 ^0 c7 o' X# G' B鳴謝- [( s4 h4 C* W1 a+ [% ?5 t4 O* p
奇幻遊戲社群協助翻譯人員
4 }5 f) ]3 E+ r2 G3 D
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

- n4 K& M, u0 l. y% \
+ v0 b  b2 o% w" S【註意事項】
$ D* w. g8 ?* }2 a8 K3 G1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
$ h3 J7 D/ B2 @: d! P2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。) R  X/ L% y' x' m! @9 `. M6 q
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。" F% o% @3 h4 b: u1 m- P: _1 v
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   * Q6 D8 e3 f/ K# `% B
            
( P- n& ^1 T$ I& p5 D' g【特別說明】
! F- n' \5 l+ R* }* x6 X9 R4 r1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。0 j0 }4 _  N& k% Y
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
- `7 t  C' [2 q( E# _+ L                                                                - ]! K1 f  L4 ]0 P7 S
【安裝卸載】
+ U  x4 G5 \0 E- }! ?1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 / E/ \5 O4 S4 \4 Y) h  R
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
$ S3 r$ ?' k0 l% H4 j9 q) I% }; S2 E4 L) J! w; f
【遊戲截圖】9 R5 i  r8 S( b


2 j$ y; O, j0 m/ w
& }1 P- g0 w. U! H; F- v1 x2 w3 X' [7 A/ i/ A+ L" D

' Z+ R& g/ K* l: i9 k$ F' M+ y2 ?
5 m1 C( w# J& ^2 X7 |# m" T
【更新日誌】
1 B+ u, P# l0 F+ V* `1 a終極版1.0
0 |9 W/ E1 }' C+ F: ?+ t$ E2 L1.完善界面漢化。2 \+ m- X" d6 @' v
2.繼續修正翻譯錯誤。
' s2 |9 v6 T$ n. k1.45 R' f$ I; W( p6 |
1.繼續修正翻譯錯誤。; Y3 X% }' u2 M) V0 S2 p; y
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。$ g& P  T1 Z% \. i" M5 D6 K
1.37 q( R: L' M- _7 N) r* L; Y/ ]
繼續修正翻譯錯誤。
9 {9 T3 u$ R- b  f1.2
& |3 M, M; `: A/ l( I1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
4 t4 ^# O! E$ [! B- }, Q* e2 m2.補全所有DLC漢化。
: a3 Z" ]# J/ N  \5 l* F# ~4 y3.更新字庫。$ M, i+ f4 i  X3 B$ _! Y5 R
4.修正少量翻譯錯誤。
, k4 h/ _5 i/ X3 c- q7 n1.1
. x* }$ r! X+ @3 w3 E- F1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
9 a4 g) I: M7 l, [2.重制新版字庫。
( B' ?; c7 A" x; {6 Q: B4 \1 ~3.補全遺漏的數個文本。9 _! O( D( I0 m" |1 U8 I/ s8 W
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。- c4 ^4 E( t3 z
5.加入還原原版功能。
' f: o; J' b3 R  v

9 Q6 x3 a2 n* w2 C) o漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
, A- n/ {( c" Y! g! R" [& ]" L# |4 h

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
& E* i8 {2 I9 u- T# O8 j感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 : B, U8 w5 Y* \' E7 y- t

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
3 f1 U& ?+ J5 I& T這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD) b- c. Q$ b5 n

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了% [, v! g7 Q$ j! }+ R( {
想必是花了不少時間和精力
' V  C- |+ r5 J+ q. [加油加油再接再厲喔!!!!7 C1 G7 g; Q# f! a" n0 G
9 j" J( {: @9 O( X1 K
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
8 l5 }+ ]- }5 P& p: K1 Q3 Z$ H話說我是從薄得之門踏入龍與地下城- N1 u" ?( |! _* s/ i: x  h: f
( U- ]' V0 |+ D$ e% A8 W
相隔10年ㄌ4 p" a7 }: V3 O
$ z# @" E- b7 D' {- d
再次進入此款遊戲的懷抱1 Y3 _! t; j. e6 L. e6 ?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
* l2 s& s( X# T" G6 _真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家3 J  X5 O" B) |
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
. i6 l1 _3 k, k. \我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,% T  d& U5 B' o) l2 B- k
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
$ Z' M7 o$ N/ n) T但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?5 ^- s, f3 W" T; D7 P
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 06:14

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部