奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12150|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 ! m. c* {. f: r( g: l

2 k+ K6 J9 N3 C& B* i

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 9 u! P- A8 M. C. J: g5 M
* m! S. Z4 t+ s5 ^: |1 y& J


4 {  |' K! b) |" H& I5 @( Q
  K) S5 W. f2 q& e【關於本站】3 m5 k( ^: L0 v* n8 Z3 E: V
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 9 ^2 x( k" D7 k6 w4 A
. I. q- I" L- g/ E
【關於本組】
- O/ }7 W+ t0 ~7 s1 v天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 . m# R% g- G- C& e

! w& `, n0 N8 n0 w【制作人員】
3 z* |. I4 \! [5 r' a天邈漢化組
7 G6 c' M9 l8 h- r  o4 Y監制
, B0 d4 W3 o5 o2 i' r, a8 ?' ylijingxing、eason001- C) y6 M7 ]0 _4 B$ D+ N3 n
技術8 F6 {6 u# r2 F3 D2 H$ N  p6 V, v
雲渺灣技術組
# J3 ]1 ]0 s8 y' O, ^1 T% g翻譯# K4 ]' \  e5 h0 g2 A
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川3 K& e3 f, ^/ e/ [( t& o
一校
3 {  x1 _2 p* q; F4 O- Qcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418715 u/ y# ]3 |+ l# C0 u: y
二校/測試
  z# j  Q( D7 v6 A3 wcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
# F4 s5 ~5 o" @& Q+ Q, a$ [1 e資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對6 J; {& h- Y1 L# F% o/ e
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001* G. `8 y- K1 x; J! ?( v$ p
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對" Q- T3 u$ N  i' p5 k
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001- D! w3 _9 X/ k. M$ a. m
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
" b' d9 Z  F  I+ O; }2 f" q2 U) Es_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
, ~) y" Q- x$ e0 K8 {! n  {格式整理; C. a4 c0 p0 N
TonyT9 _' ]! t& D- b+ l' }% j& }
後期修正( u- o9 y1 o% I( ]
grey047、s_sir、遊子夜、eason001( ]) x2 N2 m% b- l: W1 _
界面完善
+ e6 W* ]" N5 q% Beason001、URF0 s. N9 l- w! y2 Q
美工
- H3 s' e3 `. txlibfly) Q" g- Z- b* Z5 J
封包$ ^, b, u4 U, o: B% _
thealert、TonyT
+ I! O# A( g* e4 t鳴謝3 Y- {; y9 r0 L( Z
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

+ l) b7 P4 |& r2 \: U0 v- l6 ZYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
' b4 ]1 y: W& A6 c1 J% k
0 I2 H; S2 `6 g
【註意事項】8 ^; K6 `+ V4 X" J- K; o# [
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。! s" d* R# I8 p
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。* k6 }* p' J( H1 R; Q% |
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。- B+ `1 b8 v# [" j2 Z, N/ |7 {
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   ! E" @4 s6 m, e% g: w
            . `3 b5 f7 m  @
【特別說明】
" h% g1 a0 W, L8 G. l' k1 g5 e1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。  E; X$ \3 `$ v( q# {* l& e
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。/ [& o: d, y2 O3 B
                                                               
; n% c( a, R8 Z+ E# L# H【安裝卸載】
( I8 M/ K9 K8 R6 V1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
5 Z# V9 i+ Y3 D' P; Y8 ?2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
; W/ i( t+ w3 j, s$ r  ~' J/ g$ Y0 Z. n  ~+ P
【遊戲截圖】* ^: e1 Y+ T$ N( z8 [


: B4 c( ~4 `: y1 S% z
1 U$ l9 i. K, ?2 v( b; g4 l: w! A7 [# {  Q0 N' g


) u& |+ }+ j/ u: a+ u  d% z+ w; J2 S
$ s$ n7 e4 M" S; Q8 X【更新日誌】& w8 e) b) o; C( r
終極版1.0
5 e3 a' L) I1 P5 ?- V* R! f1.完善界面漢化。+ J3 b' q, q/ y) j5 z2 Y( \0 g
2.繼續修正翻譯錯誤。4 R$ G& S' G; ]1 A" x; L2 m- }
1.4
/ c& W4 a( a7 Y& E1.繼續修正翻譯錯誤。% [; X6 [2 J7 o. y
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。# {0 q/ X. y$ {
1.3
8 i* E' f* b. |3 C) x; o" _繼續修正翻譯錯誤。
) x$ ?+ _& h6 B8 ^2 G1.2, C- Q, o& p/ Q3 Z* T" L+ z
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
# v0 n+ h7 z" Q& s0 M2.補全所有DLC漢化。
/ ~! s7 m: X2 x3.更新字庫。
5 o4 S" h( a! J: @4.修正少量翻譯錯誤。3 z' T7 Z) J* g1 \2 A
1.1
+ W8 X5 ?8 ]$ J: U1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。! s3 a6 X" u  G7 H
2.重制新版字庫。) h1 x( d7 s2 m/ O$ ^$ g
3.補全遺漏的數個文本。
, g3 @  Y- }' u6 E5 d+ h4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
' p: x7 \. t/ v8 O2 j5.加入還原原版功能。
" N6 `" f% G' h

- M/ r) T5 m7 Y) m9 s7 r漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
- I( G, [; e0 p! b4 ^- ?

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~* J4 X7 K2 |6 [! z6 ?; b7 Y- w
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 : X7 n4 G" V5 G

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了3 ^! c5 A2 \0 a6 G9 e. [
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD# |) ^9 }1 ?6 K6 x

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
; U1 ?# O& Q5 V0 k% N7 b6 e1 w* \想必是花了不少時間和精力7 ^0 `* N5 O  l; D
加油加油再接再厲喔!!!!
5 x& r3 L3 T- U$ i; C/ H* u) {$ u1 b2 y
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生9 O  _. K6 I$ L7 F$ }  b7 n. N
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城$ ]; n/ p5 v# m
  [% _, B( [# u" i& Z, h6 b
相隔10年ㄌ
) Q  I; S# F! ?4 s; t; O1 |: Z. ^( j* `
再次進入此款遊戲的懷抱
. t  u7 z+ K% E5 {) |7 Q9 u: D) E' K

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?! H) ]7 J: m  y: U  t  o! I
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家: v; z. Z. v' X) I* c
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?* @  x. p, ?( }8 i* X; d% y1 M
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
4 y9 w. U, W" k* j2 [. t也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,! x, o0 p& j2 V" U2 V" C
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
+ U% u6 E1 X) z% g& z
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-15 09:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部