奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11108|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
9 z/ g- k. E& G& W: R- }3 ~
( [3 v6 l: a/ ^% j3 F

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! - i; n5 B( u" `6 j
. [! X0 M. M% y( X


& U* M9 Z1 q. g0 K  n9 g7 Q$ z! }6 q& l" L
【關於本站】
* Y9 f+ h7 b& G( s* O+ S, Q: K雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 8 o. }# i$ _% t3 Y& @

3 d9 d7 Z1 S" D1 @4 \  m6 |【關於本組】
+ [. n- h1 D' Z1 i( y$ B8 u天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
* t5 I( f! @; u
5 j  z- n: s# ^" ], \* ~7 B【制作人員】
* u) c8 M& E' v7 t( ~5 q! x3 F3 V: ]天邈漢化組
3 o' U. _, ^6 U- H# l1 }. b) t' `監制: H% y( ]  {. |  P& k
lijingxing、eason001
! \& K9 b# W% T0 C3 d8 x* ]技術0 X- [6 j3 \, F: u0 Y5 V7 U5 @! R" a
雲渺灣技術組6 [. k0 a) A) M5 W
翻譯  J9 y8 s$ Z; [/ N
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
, G5 n* O$ j8 C$ f4 e8 i/ }一校. u! J+ ]0 K3 i0 F4 g& l
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418719 B* I3 w* F5 ~9 _1 m
二校/測試$ w4 K9 \7 e0 J
cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111) d0 R# S* B% a+ c
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對' V7 g" E( r: i
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001- K# ]/ P* `6 w- x( B% P. g
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對( Z5 i/ x4 M2 A0 Q  Q
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
# D% t6 Z& S0 `( `$ v- {5 n* PDLC《女巫追蹤》 翻譯校對
2 h9 K, {8 h# @; n. X5 P) y# us_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
8 F! a& B4 U3 U9 u( J格式整理2 _+ Z! i7 q2 Y5 P; p7 ^
TonyT/ o1 U  o8 {1 Z: ~/ P; E9 P
後期修正
7 r. h2 [7 ?, w  X7 ]( @grey047、s_sir、遊子夜、eason001
1 A: [' H4 ~3 k) \  V$ J9 I界面完善
: P9 `0 Q7 U6 D, D, d# reason001、URF
: |  T, U! l1 N! p0 c! G美工
7 R: z1 ^, C4 m* w0 i( Rxlibfly4 d; {3 ~( ^1 P- E" ]+ F) h/ L4 s' i
封包: K" z. p) M' E
thealert、TonyT& H( T! Q7 ~" P% b
鳴謝
$ U3 z/ A% R8 r; `$ k) z奇幻遊戲社群協助翻譯人員
2 `; J! j! |& u* |$ \
YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
+ Z( ~' H6 G7 B4 p( f: [4 A

: t. x# S7 I2 C! Y! Q【註意事項】8 y- |% B7 l+ i# q! G/ m
1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。) f' h' [6 c4 I7 z+ ?
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。/ w/ c3 K- H3 k( _5 @
3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
; j9 v! V2 Q% X) V0 G4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
; S( H% C( `6 s  M2 a            
5 y: E% Z$ l& ?; i5 j【特別說明】
2 O2 Z! Q2 L7 G2 R8 U$ u  Y1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
: n3 O+ u% [$ s( j# V2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。7 b5 R% p" O# H( R$ C3 f
                                                                , [, z0 U4 y$ R
【安裝卸載】* w! D) m; W( ~1 Y( x
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
4 o; H/ {4 q7 a, w* @2 |2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
0 L: c8 i. g5 f! ?) G: a1 P4 t2 p8 }5 z( {% n( }
【遊戲截圖】0 @- ]7 x' q* u$ a2 U0 Z


: _9 u6 v$ u- O- F- Q
& w$ ^' l) e& D; O4 o  Y: m
9 I% ^  R6 u0 ^& X

4 _- T/ F6 C0 L0 J5 y, U

% p) b" @( G& q4 X& s- O【更新日誌】+ L" U. G) i" D
終極版1.04 J" X2 B2 Z/ H# a9 ?
1.完善界面漢化。4 q; z+ x. Y3 a, y& o$ P& V
2.繼續修正翻譯錯誤。2 R3 p$ v4 l2 k, b2 f
1.4/ y! t5 j0 t+ |: S( L" X$ ^
1.繼續修正翻譯錯誤。7 }, b) m4 M1 e1 @" w9 x9 W
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。3 D0 |2 V8 {6 A8 h2 c! u
1.3
( s4 e9 ~* p9 t4 N% a0 m繼續修正翻譯錯誤。
& t7 Q/ n' _' {" R# g. M8 d$ O1.2  L" b8 }% O# ~" X' C' d, Z
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
% a9 K! G/ p1 R" O) m- e# V% l9 T+ p2.補全所有DLC漢化。+ {  S. y6 U( O, a2 Z* d: g
3.更新字庫。
: P- s9 X* h* @- y5 p# g, b: M4.修正少量翻譯錯誤。- w; |7 q# c' q1 M+ X! R2 z
1.1
# p( c3 D* M, r+ ]6 ?3 ]& U1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。: `: O$ ^' p  f  m
2.重制新版字庫。
* y8 O( J) l! o$ a3.補全遺漏的數個文本。" V% \) s; I3 |& K/ p
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。8 ^3 e1 \4 ~$ \  V6 }
5.加入還原原版功能。
5 w0 a  g+ z  N. v( {/ D

3 q. E, J0 B# F漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
+ E7 B8 ~* I; R: K

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~! x& C+ Z" L- r. a- d$ F# d% f
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
# ~4 Q. m( k8 a' R+ h+ Z" F1 D6 ?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了5 s, Q6 E$ A. H9 I4 f' J# N
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
/ }" _  y4 M- U- _3 a

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
# L. R( d" _# v; S; x想必是花了不少時間和精力$ ?  ~. Q2 J7 T5 z0 h7 c. F' {
加油加油再接再厲喔!!!!  k: }4 e- M, d; V: l& x8 p
3 ^# v  `: N1 d2 o/ s
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生. g: k+ @+ L6 F; b
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
* _0 J5 D' T! j0 |7 |* h/ |2 z! u4 f4 A; D/ {9 D
相隔10年ㄌ
+ `: N3 \+ Y' Q: `% @& b
& \0 \( @2 E! x% ]. S. Q4 ?% e5 u再次進入此款遊戲的懷抱
4 O1 D& p2 X, @; L2 A

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
" ?7 B2 S$ ^" k3 \真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
) z9 Z: l1 |  I& r8 E+ M& Y" @針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
) D/ I5 H! n8 l0 i8 H7 f) O8 g我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
8 \# g. X6 [# h' f也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,9 `+ k6 v3 d5 F' w- y
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?$ M8 |  a' ^7 E
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 00:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部