奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12749|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 ! e3 z4 @4 v# p# J

* h# y' _" W/ v, D6 h( K

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
, k! d' s( K4 K9 S0 @
* |7 l' c) }; y. e5 e. \, U5 k- L

6 r6 z  R- u' u$ G& ]/ ]

! f$ ~# C- c$ G1 J# R; C【關於本站】
+ C) c) c1 I) ?7 |$ w雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。
% t# ]( c2 E9 {- E. I9 n$ n: C) K  h; F( e1 i/ f2 r
【關於本組】
- s5 c. ?" e( a" l8 p. S天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。 * i3 f. l- U; O" U" j; p
0 ?: H, O. ^! i7 f2 Z1 F& x
【制作人員】
. T5 `! W+ t- S: a8 }- v天邈漢化組8 w; Y. l/ n- O6 Y. \# l8 z
監制" K7 P7 _3 _1 ?$ r7 y" R) i
lijingxing、eason0010 R; v( H; ^$ Y3 G
技術* P5 v' a. \, i. x3 j! ^
雲渺灣技術組
# X3 i# |. ^0 M( W3 R% W( G7 r翻譯
* R8 E, p, \) s* |& N. M4 p% A  W4 acgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
6 z7 r4 `. v' c一校
% C8 w3 }3 v: d6 Tcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
: R) n$ H7 ]4 q2 {二校/測試
6 m9 k5 t# b- r9 ~4 S; `, `cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111- ^8 [8 I  {7 \* U' |1 N2 b
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對, h" R' x. Y/ [! p
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001( f( l2 w& h- v6 O4 f5 o8 ]
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對
* a% m3 `9 D* b! ^+ ]" D1 agrey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
. v2 W- ~0 s! B. t; k" |* \DLC《女巫追蹤》 翻譯校對
4 Y; H' v( {: os_sir、黑色吉他、605977、mythcreator: o! \; {8 ~+ [
格式整理
1 v7 t  P% S* F; B% @  dTonyT3 I: n$ e0 s2 }5 A* @# g
後期修正/ `1 N' O0 @* ^/ U1 t% ~: o5 T, j# `; P
grey047、s_sir、遊子夜、eason0014 j% z3 `, a% V
界面完善3 [, N( b9 q6 _. O* r
eason001、URF& P( j* i3 `7 q
美工$ F0 s5 J, I# O1 T/ O
xlibfly
# g% I) d! g1 O6 C封包- [8 N  I+ a  o9 I3 L
thealert、TonyT+ \# V! z- N( Z: z2 X
鳴謝
2 n" U1 P6 w" H1 ]- V9 L奇幻遊戲社群協助翻譯人員

( R5 q; H3 s  k% cYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
( v+ V$ s7 r- p* V0 Z" f- I
  d4 ^. X8 s% x7 I6 h" c7 ?
【註意事項】
3 N+ b0 I, z6 `+ k1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
; V" U' e; f5 b4 M5 c/ E7 g1 E; S2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
" ?: E: i0 u# [7 m' i3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。: {9 ~& T9 B( f  i+ A& Z# C
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
+ B  z* U+ J7 g8 j% I+ W! g            $ C( ]( I! h6 b: v" h% P: ?' R4 Y5 P
【特別說明】
: I, M6 J; N% |; l/ W! m5 W1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。
, }: u5 B; B* D# s1 d! U2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
/ d2 J" G. m/ b: L5 }  l2 h                                                                  z; `5 V$ D! I0 y" q9 q( w
【安裝卸載】
/ n5 K' Q2 ]# W* \0 Y/ Y* C+ u1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
1 o5 c) k+ |. k" H8 d2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
7 o3 w4 ~6 |1 @9 Y' f1 E" c. @( L' M5 y0 [! s: W
【遊戲截圖】+ l' u. o! u; A5 T' f

; L. z& U2 U: \5 E
5 }  a" u+ ?; u& s

5 D. C9 J7 J* {/ J* {) d2 j

) Q6 U0 J6 k" v. N
9 s( _& `( x, S& s* H
【更新日誌】, b5 C# z& J5 q* o3 R
終極版1.0
: Q! W; q. m. v( w! O! j$ K8 a1.完善界面漢化。
! H, k9 _! d  W, @. [2 J2.繼續修正翻譯錯誤。0 \7 i7 ]3 \7 {: Z8 M, q) W& W
1.4
( N# p5 T6 e" w" J8 R1.繼續修正翻譯錯誤。0 z( A1 o. i" D; J
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
- M$ d( J0 \# U7 b9 ?; H1.3
4 i# E$ i+ @* `" e- l; l繼續修正翻譯錯誤。4 J6 @3 c  ?5 h' i  G0 U% y9 L  i9 F% [
1.2, R5 U- |. \0 ]. }) m& x
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。+ \9 |5 Q/ r& @
2.補全所有DLC漢化。
/ N* q' y1 e! v& l' W3.更新字庫。
6 c) H( p, e) a2 H1 f: O4.修正少量翻譯錯誤。* m  b4 [. l0 S8 X- E6 O" S" A
1.1
8 y3 O% _# m' ~- A$ v8 S1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
, X! R% W" H2 J4 N2.重制新版字庫。
, V6 e! ^9 f$ N& d. N/ ?3.補全遺漏的數個文本。
0 H/ a) ]$ }$ x; J2 O0 p4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
+ G' F  s& @, O* T2 h2 v5.加入還原原版功能。
' }8 ^& p- h4 C# w

1 ~; T* ~! t6 J/ e漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區6 Z  @- C# @  U

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
! I6 x$ n& \& x8 d% j# y2 @感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
/ P! J; O7 y7 E; Z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
6 N" o0 B# R% w% q( f1 y+ Y這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
+ j8 g. C: K7 m

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了6 Q) c, l3 {& D) G5 ?
想必是花了不少時間和精力) Z2 ^  \8 F1 i: X
加油加油再接再厲喔!!!!/ r# w2 @: a; }9 F8 Z" }
: p& V( l7 X8 H7 ~8 f* t3 Z2 u- E% z
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生; ~  W& t& J1 i6 ?
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
3 I& |& j; }+ m, x0 u
2 a$ b3 q) |5 e- W/ ?# D相隔10年ㄌ" @9 T0 Z9 K" K4 S
  T2 ~- V/ `2 L  P; L! D5 ^1 c
再次進入此款遊戲的懷抱
1 R4 I( _# P2 A6 t+ }+ G

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?5 p3 N5 ^5 j' v0 |$ X4 L, u+ ?) r
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
) h7 E; I- g2 _7 L' X針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?8 \4 Y7 c  W- A* d7 m
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
8 \! ?+ z3 b+ T3 `& B8 S也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,: {6 b. ?* B- X% R8 t
但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?  \" b% r0 r( ?' u0 ~  ~
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-10-30 15:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部