奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 14051|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
4 s3 D, U4 ~# n" E- Z! M" m. z4 l3 O  E+ x7 m

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作! 5 E* v( ]+ V# x5 D! j
( q% q2 r. }5 z$ N5 R3 }5 `+ r

1 e6 V* J: Z( c7 Z* j/ S: W

, k7 m4 p* t8 {$ X$ U( V1 `【關於本站】
% P8 _& K* i5 _雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 ; ]5 n5 y" w( G: Y
7 r6 v+ Z" y3 Z9 J6 c# Y
【關於本組】
; A6 l- N3 c5 s2 Z6 O& [天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
2 ]. T2 Y6 }' g/ c% q) {, p5 U4 Y& {( y' B) ^6 R
【制作人員】
* p4 }$ s# G$ @% R9 u, W  C1 y3 \天邈漢化組3 ?; s. g9 ^; c* S5 K* _
監制
7 m& x5 e: x& U/ x0 Zlijingxing、eason0019 v# }- ?6 H3 j* u, h: g
技術4 X% S. B. t# n3 k5 x( I
雲渺灣技術組
, d, R+ n7 _% Y, U" V0 ~5 x' q翻譯/ p/ `/ t1 C( s& Z
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
1 w: p- C7 R. x( |4 V6 y3 C一校
. U$ C# t7 X( Y; Qcgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871  k- [. N9 p: b
二校/測試
+ }6 }8 E- G$ d& a' bcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan1110 y9 @9 x1 ]& N+ J5 A7 S- `& U
資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對
6 N% k* ^. x) u+ x$ A+ V- U: H" M栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
# @4 y" N9 r) RDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對3 I% ?  I; e+ l
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001, K* G  @& v& I$ q5 d; g
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對. g8 W7 \" e" e! i' @1 J) u
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator. ]8 |3 P$ a$ f' T
格式整理
+ e; l# {& f8 ?  B4 f; iTonyT
& d8 m; n2 L7 b. d9 P) M& ~後期修正0 w: R# r8 @7 }% P( j
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
: m+ T% \* t8 }, f3 S$ ~1 ~- e界面完善
+ x5 E9 b* I) ~eason001、URF# n! U6 r' I# \/ }) w+ h
美工
% Q1 h' o% K5 o" n8 F* o- S3 S4 L: Kxlibfly
+ @$ [8 Q' P5 H7 M( ?% v封包5 A9 c3 m8 X8 o$ H1 N/ f. o
thealert、TonyT
0 b' t, g0 {* P0 B, S& R& i鳴謝% c) n" [  l& S! P
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

9 A' Q0 q# V8 y) yYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

2 n; K+ K& `. k0 z3 l- B2 u* L1 [* P/ L$ s2 @8 [; D# ^
【註意事項】
8 z, q/ q; r; N' K. I. i* T8 u! }1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。/ M/ R  n+ j7 N5 c2 h. i5 M
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
0 X! G0 m5 l* X* ]3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
5 N" e: {) O9 J' Q* B4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
- \+ L. c2 b  Y" i              p) p6 p( L( T% P  d7 @! A  z6 e, M
【特別說明】6 T1 z; k; P7 ~: W5 Z0 ?
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。9 {  R, O; }: g- P! c
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
, e1 c. n6 ?- a' A; q4 Q7 k. c                                                                1 V! N' R6 |% x) w
【安裝卸載】$ D% j4 s/ r) M* S; w: f9 V( G
1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 6 N/ L; H% F: y; D2 C$ Q: K9 T
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
1 B( f. |4 |9 g7 n) g% k2 v* w% q+ E5 [* U  Q$ C: [
【遊戲截圖】: a# O& w5 V3 V6 L

8 N9 R! f8 ?* ?" k
- z9 c) U) ]2 M# ^, w& k% u
9 d" w; x5 B9 }% y) `  |( [


: ^3 @: @6 b/ k( {+ g& b
1 Q% ]+ E1 G! }* v, |【更新日誌】
, X! }1 R& b5 \5 u0 y9 ~+ f1 a終極版1.0+ k) V' \  q2 e$ w3 E  Q- S
1.完善界面漢化。
' o* N3 i+ g& ~+ i2.繼續修正翻譯錯誤。0 P, e/ _- a( i9 H: @. _
1.48 o- G  ]% p" h8 a
1.繼續修正翻譯錯誤。
. W9 V: k/ y2 ]  Y8 r3 A2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。! j* J2 @7 i% B" i$ x0 b) N* @
1.36 P: f; \/ r$ B% ?1 s; n4 H% u
繼續修正翻譯錯誤。
# d3 q" }( ], d! J. `1 {1.2# @$ r# A) S/ T. B
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
, E/ x2 |- Z, Z6 o( o2.補全所有DLC漢化。" w, q2 q& G) c3 |- W" A: K, V
3.更新字庫。9 l$ C- W/ H3 d( |( F7 T3 y2 R
4.修正少量翻譯錯誤。( `1 z+ N7 p& [
1.1
# X/ ~9 U+ x8 e( [1 [1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。3 v6 [0 H$ j1 m
2.重制新版字庫。
+ H3 R- Z0 R, u) A3.補全遺漏的數個文本。+ `, N3 L2 k/ f  ]
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。
; L7 P5 S! }: m+ E  k+ I- O( H5.加入還原原版功能。

2 S$ s, L# F% O' Q2 I/ {1 [3 }1 Q* A3 j: n- m9 P  }, v- q/ l
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
' b3 \9 Z7 T2 e7 @) Z' M+ x

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
' [+ R3 q& \0 U( Z6 F; L- w! R感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 3 o9 y* X- [* ~2 e# N0 w1 t, k) p

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
9 S' T# Y& b1 n/ ?這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD2 a9 w- H& i+ @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
) E8 [+ E5 Z% G; h3 Q想必是花了不少時間和精力1 z! \( V; K6 j! z3 i
加油加油再接再厲喔!!!!! K5 F- {3 h( `$ f$ D  m4 s
$ @( ~4 k; S3 g9 l1 b1 w: d) A& @
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生" N/ B' G) S* k0 I) g/ z* G
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
2 T4 y* w  H5 F' b* w6 H- X% ^* Z& a7 s0 ^8 g9 i; ^
相隔10年ㄌ7 \. X: Y3 N4 S3 ]+ w: v. k+ I/ K
/ \% T  B! V' T. Q8 x" ]
再次進入此款遊戲的懷抱2 m1 }, e7 a# E) h; b9 a! r

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?
( F* E! X; L; q5 g8 r真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家6 k. p, z! t# N5 ?8 i, a+ O
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?4 _5 N! m7 g9 y+ q* j9 J
我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,: d( W' r$ `4 l% _# i( X2 p- \) q8 p7 O; ]
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
9 @  i9 {9 v5 i' }4 N但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
4 d* c. d! J$ Y3 f3 n' ~
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 03:05

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部