奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 12129|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯 / @* L  N4 L9 X6 K

( u/ Q* O. o+ ~1 e

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!
7 Y1 b. D$ l3 V& r% d+ n0 a4 V; v. ]" H7 A" t5 L! {( |9 r" g1 D

9 K! A. K8 p6 ^& Z  S6 b( F1 e1 ?
* a9 V' s: M- O4 G; ?% H
【關於本站】
* i; R6 X4 d; h( X+ q5 ^雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 . v  w, O7 H/ @1 D" {! t
. [" O3 V  r- `4 x$ l! u8 C
【關於本組】
$ _1 n1 r. L$ O- m3 @* {4 a- C天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
+ z7 C$ }6 C) M: m/ ~
  P7 f( y$ n& P9 i3 c【制作人員】
3 `% s8 J' Z: j; a) R0 O天邈漢化組
5 g, z! g' W, J( ?監制
/ k; B! }- ~$ T' A: o1 O: qlijingxing、eason001% N2 L7 h) a9 V7 J8 e! j+ Z. S6 }
技術
; m  J0 T: K- N! Y" M& n9 w0 I9 G3 f雲渺灣技術組5 d0 a3 j  s7 U* p# a; N) W" b
翻譯. z4 O1 E, n7 n0 C. d
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
; c7 u8 O  R: _% h# A$ d( w2 v一校
$ V/ T; ^) Y; F- b) Ycgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、99841871
5 j8 _' }+ {! n4 p. h二校/測試
$ U. M& f' P6 w$ u. Tcgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
; [9 f. }1 k! V0 X. _% Z資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對+ R" r7 i. i* L5 K0 o6 k; ]
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001
; ~9 M0 v" x# x, x0 P, x2 l% pDLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對! `/ A* w2 P# F# ^8 I0 m) Z
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001
8 J6 c( i5 k' j! {DLC《女巫追蹤》 翻譯校對6 w0 Y3 ^* u- `7 F
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
5 E7 h" v) h, s格式整理
; H- j6 d; ]! U# ?' m% h# tTonyT9 O: f/ J2 ~$ i9 ^: l4 w$ U
後期修正
! P' k5 }9 D, ~9 N% [# Ngrey047、s_sir、遊子夜、eason001- ^2 V" i# N/ \1 }* l) N- K
界面完善
- l- R9 g/ h* ]# }  b6 w- j  u5 ]eason001、URF
! S4 W6 H5 s5 U+ }& R5 f. W美工
1 m1 _7 z  i4 i7 ^xlibfly
, P5 g; ~  d) t9 n' _封包
; m% P6 W; E' w& C  o0 mthealert、TonyT
' w8 F* D) H2 C( V9 e" F: A2 \鳴謝
: H/ }6 G  K) k9 M: l, ~奇幻遊戲社群協助翻譯人員

1 f# t# o6 b0 W2 ]8 c/ T7 `YSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥
. x% q4 _- }* x6 N4 y
  l! j* L4 O& j0 J
【註意事項】
9 T3 I! t$ z0 l# e5 j1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。" D$ x3 N9 x! n/ M$ E
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
. D3 j, ]6 E0 a4 H3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。$ Z4 q$ y8 u/ l9 J: G- K
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   
  g+ w" V" y1 L- H. D( ?; C% E( q            
3 Q: L: o6 _  q, p! K) i% P2 X【特別說明】* c& z$ B+ j7 B: d) V
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。5 J! S1 ^# {3 G2 f
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
+ C+ ~) O+ y4 s' Q  o4 c: n( b                                                                7 I7 A7 K' ^" }  [( z
【安裝卸載】
% _8 o# G: z" O0 \1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。
/ R7 ~, P# m- Y* N2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。
6 m( h4 ]* p2 }6 M* E/ ^7 ?7 z3 Z. K; z
【遊戲截圖】) J- H+ D0 W5 U4 S


5 u( E4 Q. X" L) p' M
8 |+ @# b; q' a
2 q5 l! E. I% ?+ [5 h2 n


  u+ T  p( l' W9 t# j1 _% H( F2 l- v
+ `* O# e( T! @8 q; T% r6 s; `【更新日誌】
' p# p+ _8 |! i. Z! Z4 }終極版1.0
, o! p) C4 n2 |4 i1.完善界面漢化。7 }4 L, [% f1 X* @2 B$ k7 z5 S1 W# z
2.繼續修正翻譯錯誤。# _3 U. ]7 M6 w6 d! E, i, ]3 B( j) M
1.4' H; J" A7 J& c2 J1 I
1.繼續修正翻譯錯誤。: a( Y0 M$ ?( e8 t
2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
" J  a- _$ b9 B* G4 D  m# ~4 A1.3
* e& D' Z* F: Z5 t1 K: H4 Q: W繼續修正翻譯錯誤。2 t, {( F* ]& q
1.2
+ V9 I" R) e2 q) l3 _8 D, w  e1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
$ C. a3 [/ r' l5 c$ Z! U2.補全所有DLC漢化。& d8 s" n9 O3 ]. b" ^
3.更新字庫。
0 }1 T. |( |  z+ k4 k4.修正少量翻譯錯誤。
# p* O& d9 [$ y# L1.1
! e- J$ w5 |: y: u9 w  n1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
5 j9 {9 j5 ?8 S5 n! |2 L$ F2.重制新版字庫。
; @6 ~' C8 ^) G( S* _3.補全遺漏的數個文本。
* {0 b4 h' l; z% _4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。1 S9 S. p$ u4 s
5.加入還原原版功能。

2 q4 M8 V6 {9 O
1 J# e: D7 u# b8 k6 b漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
1 ^; J1 D  y' i5 n6 v2 e

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~( {" r! b1 s9 i
感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境 2 s  I2 U& r% U5 s

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了4 G- u( A+ O+ f* T4 }
這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD
2 i$ h" F5 j* ^6 z. k" Q3 [& K2 \

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了
8 l9 r' Z3 F( E$ L3 G( ^' \想必是花了不少時間和精力
% Y$ z: B5 {" a加油加油再接再厲喔!!!!; J6 a* B# M5 d2 Y0 e+ m" N
1 A* a/ j- l3 I/ M, r4 y
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生
; t5 d" b# T& M( h話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
/ a8 `$ }( e$ d- Z" K' ~) _+ o: K0 o2 N0 a7 o. d$ a3 z6 v  B2 ?
相隔10年ㄌ
0 X( ]$ b8 D. ]1 i. h( w: b* Q, q& X3 X) S2 J  M' ~
再次進入此款遊戲的懷抱! d( W9 m8 z% t- ]7 @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?3 p" v2 b$ `& {
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家, P- Q9 u: r5 a  _
針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
' E' |9 ^. Y% \5 G我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,
" c# M5 x  x  X* l3 m+ ]+ a也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
/ b0 _( _8 Y& K( V) T# `' ^但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
+ P4 k1 z2 Y+ A9 A+ Q3 z
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-14 10:06

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部