奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11109|回復: 8
打印 上一主題 下一主題

[分享] 《龍之紀元:起源終極版》 天邈漢化補丁 V1.0   [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 09:06:14 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 eason001 於 2011-3-3 09:07 編輯
8 h: H' {* M' x* R; j" [" D0 f( X6 R" b" ]) h

本補丁歡迎分流轉載,但請務必保留以下訊息,為減輕服務器負擔請勿盜鏈,謝謝合作!   w, l" W4 C4 j/ q- }4 J* M

# X+ A) \% }( }  Z( b$ _' e


( H* J! ]' \* z% N  g& e' f, K
% @7 r: C0 O  j9 T' }. j【關於本站】, ~: x7 w) R' p  b& x" k7 m
雲渺灣(http://www.disthaven.com/)是一個綜合性遊戲論壇。所有作品均以學習交流為目的,旨在帶給玩家無距離的遊戲體驗。現正式對外開放,歡迎大家註冊進行遊戲討論,同時長期招募管理人員與漢化人員。 3 i( W6 c4 B: K: g" F6 ?4 J3 p
6 x4 n' Z5 d0 ~, z6 m
【關於本組】, Z$ `& o2 h" v4 k: U
天邈漢化組是以雲渺灣論壇為平臺,招募同好,針對喜愛的遊戲進行漢化的民間漢化組織。請所有認同天邈漢化組理念並有意參與漢化項目的同好聯系lijingxing(qq:4786254)或eason001(qq:32117030)。
$ T5 l+ r1 Z6 A0 N7 ^1 B  }
5 g8 v- M* Z. J: M: I, R9 Q# E/ r" t【制作人員】
3 P( x9 d3 J) b8 V- |  ~1 J1 @天邈漢化組
$ U. m/ P" M, N3 |( P* E) r監制. V& a2 d" K% q" D
lijingxing、eason001* L# l  [" ~. c' ?- I: K/ h
技術
5 U- I* B: s4 t雲渺灣技術組
! U* S5 T; _; {5 n3 z翻譯+ }0 g/ G( W- I
cgx2211、栗子羊羹、tengxiang、西木頭、honeyduke、JungleLaw、s_sir、siyue030、toyuanye、vito1981、imnotbadkid、algost、huckwolf、kruger、UndeadZombie、204漆、uranus131、Xendry、6059767、likedarby、dragonglass、20060913、arlang、boychanlilio、calaquendi、com_easy、coolbee1019 、cwwqq、doremigeng、Eclair、Undine、edward5044、grey047、fatstupidboy、flydian、fuhi5750、gbcaojiayi、hfmouse、hh54188、hh_1987、isaiahzero、jaygcs、Jerric、jrt150569、Justwill、kone_zhang 、korye、lsangel、m116577761、Mahida、maxtwo、nightelfcatss、pzckwoop、qianyubin、raydium、wy19860715、xw1412ojc、zmmness、zrhere、小寫牧歌、百年_孤獨、查理、電光火石、黑色吉他、黃胖魚、吉豬、寂靜之海、來杯茶、紗華、水月居士、ΜórЙíйg、血色黎民、雲緞川
% Z7 x) G0 S4 }( D8 j一校( B: P9 e3 m* j: h# N% i+ k" \2 ?
cgx2211、fortheelven、frostyuka、imnotbadkid、Panzerwillow、isaiahzero、liang747shu、小戴、牛犇犇、晴天栗子、桃花笑春風、lijingxing、meoow、com_easy、Honeyduke、owlzeng、jimmyiwin、vito1981、nemofengqing、tjsjj_185、deacuraice、chenyu9311、alberten、grey047、黑色吉他、applecww、psyphiroth、xiaophai、saincteye、cwfatpig、小寫牧歌、huckwolf 、jack12366、calaquendi、998418715 Q2 P- y$ n# [/ f7 ?
二校/測試
- p4 K. t  I  ^* [cgx2211、grey047、西木頭、algost、huckwolf、toyuanye、小戴、鐵牛、王子恩、arlang、galgal33、tengxiang、黑色吉他、caizheng12、晴空栗子、alberten、HoneyDuke、limit929、MythCreator、vito1981、wangkkyy、jrt150569、alberten、elfenliedsp、owlzeng、chws、cwfatpig、cwwqq、eason001、fortheelven、Mr.Legend、鬼龍中尉、九號饅頭、lijingxing、youkindone、牛犇犇、小宇名王子、左眼異界、akunhome、tobe_mic、fenghan111
7 D. `! X, M9 k: r; }, @5 h資料片《龍之紀元:起源-覺醒》+前期DLC 翻譯校對7 }& M7 W- @0 p3 m2 t( @
栗子羊羹、s_sir、alberten、小戴、fortheelven、vito1981、西木頭、204漆、imnotbadkid、Panzerwillow、eason001  Q, m6 L5 x+ S( C7 \" ?; u
DLC《阿迦拉克的魔像》 翻譯校對& {( r) N: x  [. s/ |% F8 c
grey047、遊子夜、2047、鬼龍中尉、galgal33、eason001, u2 Q9 y" X0 e9 q4 X, ]
DLC《女巫追蹤》 翻譯校對3 ]  D7 _6 j2 [9 q: k
s_sir、黑色吉他、605977、mythcreator
, ]' D0 J# }& b% R4 `$ H格式整理
7 s+ w/ l- G5 k: w" Q1 N8 {# YTonyT
3 j. U* T8 L3 g$ Q3 H4 t後期修正* [5 D( O) V. c7 Y0 u, P! y! {
grey047、s_sir、遊子夜、eason001
+ x, y2 n0 d- x, w! Q界面完善4 I! v8 s' L' n& T( P4 Y5 {
eason001、URF4 B- I7 s" ?% s
美工
: P1 w$ [7 z0 X% j+ pxlibfly7 B/ d- C" K4 u& Z+ y* @3 K
封包
  t7 w; s& ]/ D( x: _6 G, _thealert、TonyT
3 n3 V9 F7 b# N& \鳴謝4 ]  R+ K1 ]3 r
奇幻遊戲社群協助翻譯人員

7 W0 D& P  T# Z' CYSL,Lantana,企鵝,賽德,拉奇,冷酷,YU騎士,先知安奎爾,菸草,§虔誠§,Danath,銀杏葉,傑夫人,蘿莉王,BB,風X牙,XLiu,kage,流浪的鼠標,克裏斯,冬風,宅神,hondaex,beta400,宅宅,MJChiang,遠野彥

% K% Y3 s( ]4 m" Q. X1 c1 U- f1 a7 ~( d# s5 o: i: y8 P$ X
【註意事項】
4 w$ y: n4 d, {  D) ?: o9 j. j1. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組出於學習與交流的目的制作,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。+ E, \0 ~! U% u) S1 ~
2. 本漢化包由雲渺灣·天邈漢化組原創制作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的修改,需聯系本漢化組獲得許可,否則視為剽竊漢化成果。
! c; U8 U- r0 h# A* G3. 本漢化包非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。7 D, M5 c/ N4 |) K
4. 您肯定已經詳細閱讀並已理解本協議,並同意嚴格遵守免責聲明的各條款和條件。如不同意,請勿使用。   ; ]' I1 y- \" a, f3 A7 m* _
            
; ]* Q4 Y* C# U1 ]【特別說明】6 l* C6 d( C6 f
1.界面漢化功能需要Microsoft .NET Framework 2.0支持。$ H9 z! e* \/ }1 A) c. Z
2.安裝新版漢化補丁前請先卸載上一版漢化補丁。
1 v4 P; w: J, p4 I# @) X                                                               
0 ]8 S8 j/ ]* g" r【安裝卸載】
/ h1 o$ b) @; O. H; j1.本漢化適用於《龍之紀元:起源》普通版及終極版的玩家。 4 T9 c' o7 Y! N+ g2 `7 V( D( g+ d
2.運行可執行文件選擇遊戲所在目錄進行安裝。1 M7 T9 \8 a% n
9 R: ?( Q% W8 U! S; l9 |
【遊戲截圖】: E0 J# O, l- n) o& u) J( d


# }: B. Y$ M* v9 ]; r0 l( b+ ^" _0 J0 k7 `4 G* x- }* O3 I$ o
0 k8 }+ z1 e  J; N5 E2 y' @2 J


4 @: a! w( D; V0 @
$ [' V5 J& e/ K5 H【更新日誌】1 e) j# s& D3 `: s& z& v" |. _( j* g
終極版1.02 J" h+ @, ~/ `. T9 {
1.完善界面漢化。9 q- O. E0 m: K9 I: ~1 c
2.繼續修正翻譯錯誤。
  V* Z7 b7 H: W8 f8 z+ V9 k& }1.4
8 W2 y2 @3 l3 A0 U1.繼續修正翻譯錯誤。
( Y. B, e$ K) D  V, c! q7 J" {2.加入《龍之紀元:起源-覺醒》中文地圖。
" v6 ]! t9 z1 ^4 ]1.3
; G8 r. B) n  \& M繼續修正翻譯錯誤。) S& v. Q0 D9 l7 I# K' @
1.26 {: O- _  y0 |/ U: k  P$ J' F2 Q
1.重新導入core_en-us.tlk以修正部分場景降幀情況。
' X, [1 X; z* D) q  W; D2.補全所有DLC漢化。$ K- U/ A) G5 [& K; R
3.更新字庫。4 f* [& I! X) f
4.修正少量翻譯錯誤。. m2 `7 Y9 P! Z: r4 _) A
1.14 u0 Q2 h+ ]' s7 [
1.修復誤打包的《龍之紀元:起源-覺醒》老版文本為新版文本。
" S; L, v  u: I+ K: a! y) I& n2.重制新版字庫。+ a1 U) a& d2 U6 u- x! W
3.補全遺漏的數個文本。- i" A& D0 @0 w! |& l6 e5 [
4.根據報錯轉帖修正翻譯錯誤和亂碼問題。4 g# V' ?8 E9 n
5.加入還原原版功能。

7 ~  H6 Z+ Y! w3 L) U) X2 e5 ?# q  n) r
漢化下載及BUG匯報,請統一至:雲渺灣-BioWare社作品專區
0 Z( H7 f% A" }8 _) c

點評

bamememe  對英文苦手真是太好了  發表於 2011-3-4 10:47:02
冬風  既然有新版的,那舊版的那帖就上鎖下沉了  發表於 2011-3-3 11:25:38
已有 3 人評分聲望 金幣 收起 理由
xliu + 5 + 5 大感謝
mymag + 5 + 20 不推不行....
Jeff + 2 + 5 感謝分享

總評分: 聲望 + 12  金幣 + 30   查看全部評分

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
259
法力值
97
金幣
112 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-4 10:45:46 |只看該作者
有新版耶,謝謝工作群組的辛苦翻譯,我是昨天才買最終版的玩家,玩了二代試玩版就馬上衝去買1代,感謝分享辛苦了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
27
法力值
19
金幣
23 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-19 23:41:36 |只看該作者
最近開始玩這款遊戲~
: V/ c' C) s$ _. v, Y感謝工作群組的辛苦翻譯,解決我看不懂英文的囧境
6 ^! B% h1 C1 k# \

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
16
金幣
13 G
聲望
1
4
發表於 2011-3-23 22:37:38 |只看該作者
謝謝大大的分享終於等到完整版的中文化了
7 E1 r# H  k. ]& t. w3 F這下子終於能好好體會到闇龍紀元的故事了XD2 i  p: T' v# |; a* s, ^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
13
金幣
12 G
聲望
1
5
發表於 2011-3-28 17:03:21 |只看該作者
太佩服了; ]% q; t7 v* o7 \# K
想必是花了不少時間和精力2 p* H4 k* m- O: j) `( f
加油加油再接再厲喔!!!!
. E, n- f" m' f, U5 B. D0 a2 b& Z+ M! o
這是非常了不起的成就喔~~~~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
6
發表於 2011-4-8 02:00:55 |只看該作者
感謝阿!這造福眾生! J4 v  y/ T# n5 I+ A5 r; `
話說我是從薄得之門踏入龍與地下城
% G* n# a9 p8 B0 f- U
8 a- E  C8 [" K/ ^相隔10年ㄌ
/ e$ M" Y& }' p" y
/ T, m9 d! b, Q, r' X" }& ]  ?  `再次進入此款遊戲的懷抱' G! }0 _  f6 h% e: J3 }

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2011-4-10 19:36:02 |只看該作者
所以,這是Dragon Age目前的完美中文化版本嗎?$ H" g* N9 o9 @  @
真是謝謝各位大大們的努力,才可以把這款英文版大作推給像我英文有夠爛的玩家
" g" L6 \  H9 K8 c針是由衷感謝。

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
61
法力值
58
金幣
201 G
聲望
20
8
發表於 2012-3-19 16:24:26 |只看該作者
請問這跟版上的企鵝大大們做的版本相比,有那些差別啊?
$ V' s- {8 q1 |我在下載的地方看企鵝大大們做的版本,在DLC的介紹還是英文的,/ z0 g/ f6 O: M% h
也就是在[可下載的內容]中,那些DLC的資料和簡介的文字,
) R) Y4 u- O0 Q2 [& K) J$ `但看這裡對岸的版本圖全都改中文了,是不是我安裝時有什麼地方沒弄好? 還是本來企鵝大大版本的並沒翻DLC的資料畫面?
! Y" d/ p) p7 u# X( r- B! T, H- A
黑闇的影子中,總是帶有一些殺意

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
18
法力值
18
金幣
34 G
聲望
1
9
發表於 2014-7-28 19:37:08 |只看該作者
雖然現在才剛開始玩,是個英文苦手,現在大大創造那麼好的一個軟體

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 02:12

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部