奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 127158|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
. q1 H# M0 v/ H$ m7 Z$ n
# s  X7 g) @) ]2 t用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
+ A% P- F  i2 d" \" C- m+ C所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。* \( m7 a0 l8 j" k+ i
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

: Q) y8 X0 e& L! `抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
0 d! R9 [6 f  F, O$ R雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
3 A+ j0 u! n, b, j" }& {+ i
' F+ e0 [/ p9 z(1)載點1
* m5 x0 }5 c3 a" n3 v% C(2)載點2
, N' I) z2 `- w6 p' Q(2)載點3# {& g  W' f& f
新版已上傳,舊版已砍2 ^+ u  m- T+ ]: Z) O

- E! G) H7 E: o! F# q1 e6 H校正內容大致如下:8 k% }$ _% {; w% ^8 R
2014/8/20
0 W( W% v. [: ]6 E" T  ^
部份翻譯修正,史坦對話校正。
1 i8 d! A1 y& k4 Y$ Z* B
2014/2/14: w! G1 Y$ N! _
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
) o1 N  E4 H0 t  K部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
* m/ ]# q$ C. u
2011/10/7& x; W" W8 S, R# O
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
% A7 h4 v" n$ G& U  g2 H$ y: |& t: i, _7 t1 ]8 i( ?3 ?
===========================================5 N; I9 R8 Q. X& d) `! O, W- G
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?; h1 V1 l# m4 T5 {3 T8 S
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
/ [- o- }- V. ?! T' m然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
. l1 o/ G4 ?1 ]9 O  n7 ~大家可挑選自己喜歡的安裝。

7 N6 @1 A8 B/ s' }9 S( W) q+ A% F6 X& R+ o. H- x+ p8 \6 [8 e# w
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書8 m6 ^3 |' s4 i3 V1 s9 W

) j1 u) _' E% `/ J% e$ R- _/ n+ v) d8 TK大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
* }: V0 L! B: x" h  `
& T. F* q& k9 D: {使用方法:! e7 z  G% p) z$ v0 y/ D
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
: |0 \: e( m( R9 `
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
7 T2 D) i5 S. L" e: E就好嚕~
4 }3 z8 m7 n& U- ?
- R( Z: B3 c: s/ r

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
/ H; s- }  T$ k# ~& q) F( ~樓主真是細心,這些細節都注意到了- t7 l# q2 w5 A0 }' U; I5 u
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
" L  Y5 H/ Y/ J  P  o1 ?7 K板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
1 @6 _8 t/ F! v% o: e0 u能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個8 T# d* }, J) W  @7 W4 V
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
3 b4 U# R7 Z, U# x不然我也覺得語意怪怪的....
  {0 L$ f) `. t( F* N9 i還有一個錯誤就是.....
2 U- o9 s0 W. Z. S$ a* J3 z
' I" u$ @1 h+ {# X! t法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
; a% A7 z' a& C  v5 c. P
% N# V) O! m4 M( b# S真的太酷了
3 z/ Y# ?6 X# W. m9 [3 P) z$ u
) j& v4 y% l  T( g7 N看到大大這麼有心
- j# q3 m" R. }* N0 r, U2 l0 ]5 Z! x# X. g1 d* I7 V! k
有這樣的作品出來
3 V/ y0 [2 [) k2 ]& K5 y6 P
& e' G+ B9 S, O( j: E% o1 w真的非常的感動呢!!
- K% E7 F% x7 H. k8 R2 ~0 c6 q: c5 z" D1 {
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
& n, e, {$ W5 @! ?5 Z$ z! f9 f0 H# B; R
謝謝大大!! I# F( C& T. J2 }

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!) w, V, M# z+ }
; Y; s$ p: w7 J, \0 z. p
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯' g  T8 j2 a( y9 K

' L) j- X5 m3 Y9 ~0 ]/ h6 i# p讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情, e7 E2 h2 c" B7 R; f
" U$ B5 V' `2 v! ?8 l6 s+ R$ ~
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
; y& l& s& Z$ k. x: G" w" q( i. `) v; b5 p" R
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
$ T  z. H3 O3 C$ G# S  D9 i4 F" ^1 Y感謝~ 這樣可以更不用誤會.../ o7 J  ]2 Q6 T; V; f- x* k, a
不然我也覺得語意怪怪的....1 I: k; p+ j% P, j8 U* C7 ~' L
還有一個錯誤就是.....
4 p1 |9 }2 {1 T6 z3 O- M
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
; Q3 c7 A3 |# C6 @1 |8 G, G- E7 G# P2 h# z0 F4 x- u% s3 I$ F& f
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
6 i* }* k, q; O4 w我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
( d: I- I& f8 C! c  `' \2 |+ \: v  H
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
/ \; U6 T7 x$ U- Y

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
! }1 |9 [2 c- p1 s8 H$ A+ `. @8 V; c5 T" @6 {; `* Y4 [9 ^
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。9 S( W5 k+ P0 O0 P  o, a: T8 }
最近終於從考試和報告脫出,7 o0 A  F  J, ^0 z  w
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
/ y/ i8 C4 A* x2 v================================
! Y' {  a* D8 I0 j這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
; ?: }% q% f- }# g# m有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。9 m* V; Y* L4 U& o
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
+ g* i+ A) q/ t0 ~/ S/ ^還有一些本篇起源的校正。
1 I2 P! Q# N: |. A& ?- w% s大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
+ v; ]2 x( C5 h+ H$ f+ i感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊- A8 I) x, x( I! w" ^/ m
真是感謝辛苦翻譯了
/ j1 |& b8 G0 D. M1 \衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
) X1 o: l; o, Y8 I1 K  f這樣還可以邊玩邊學英文
- E: I$ r2 I" ]4 f雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
: O9 K1 W0 e5 b. {4 u實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物# @1 X1 [! X( }
- ^1 g6 [4 w5 s
這星期也在用中文化重玩DAO的說5 G9 l- g. v3 |+ r: X9 H0 x, Q

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 06:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部