奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 115498|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
% K7 G# _) n8 I" @9 D3 u  {" H& E, J
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
, P& `* A( M* {% C3 T1 H: h) z* K7 D所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。) W9 A+ y# u! E1 O- y  }
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
, ~4 X0 k" c9 Y. z, h
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!( d* S' u  Q, C2 M* ~4 w
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...  h( c6 F  E! x! R
$ Q; @! t& }( R/ ~* @0 S, D
(1)載點1
4 i* I- i: [) j# L" n" Z! g% Z5 V(2)載點27 G1 t0 B2 {2 a% H. j
(2)載點3# G2 a( A; Q+ D6 a, J( a0 x$ E2 }
新版已上傳,舊版已砍% K% l# h% ~1 t3 K) q* N
4 N& A" b& Y. [; D1 c5 {
校正內容大致如下:  ^5 _2 x1 j0 T
2014/8/20
2 G' }' E. g; l* t& a0 b% V
部份翻譯修正,史坦對話校正。8 K' m6 b( m$ Z
2014/2/144 j& Z- B* R" y7 f
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
+ |  h2 u! Z- c# k1 [2 u/ T4 D0 z部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

6 _8 ]: |1 r8 J. m2011/10/74 E. u$ W: a4 }2 l7 ?
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。- i2 r4 `5 _6 @4 e" w
1 H- d' K9 t, W; Y  V% e
===========================================& j7 P; l4 r( U$ c& W; }- k. B# T7 r
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
/ A5 H  }: O0 _% i! e( W+ O$ A* Q之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
" A: k5 C4 P/ ?/ B' Y4 Q然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)/ {, [  }# M" s- S  Y0 M
大家可挑選自己喜歡的安裝。
7 H* P! I4 x+ ]# m2 z, n- p) G2 l

* X# L" s8 I9 b# r' t& H+ K[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書7 i. L/ V2 s, G2 h: C0 h! ^
' F: X8 M! _) ~' N
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
/ Y; `) \% r; A- N- f
' V7 m- p1 t3 G+ _使用方法:, I; h) k' ]2 `4 r" N" |
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
7 g  F7 a3 f- G4 c0 q# c: s- l5 s6 f
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override ( h; S. i' D2 K9 e5 `
就好嚕~

4 a* S' ^; c; e

9 [! @* O/ C# U8 a+ r& S0 A

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~2 Z! Q0 g5 b6 H; W# Z# w8 D
樓主真是細心,這些細節都注意到了
) b; p$ P7 ~1 r  p讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
2 R& i/ Y7 p! E% K7 y板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
0 I+ T+ _8 Y  r" S能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
/ {3 Q( d( _! |9 }真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...% l; {- m1 _' f5 I/ e( r
不然我也覺得語意怪怪的....) g& l8 g5 I  f# |. l3 A( d
還有一個錯誤就是.....7 k2 q# i: `# n3 m) u

) v/ s! X# \% u9 U) f4 y5 x法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子- k4 \3 }0 O9 B4 R* M

8 Z8 F+ R8 o! i+ k" m* d真的太酷了- n' c, I, ]2 p( R
0 j2 N& D; }1 T+ [7 l* z, N; i" \
看到大大這麼有心3 X* Z/ G" b! y' ~" t$ Q
* m2 Z6 R/ J4 ~* v
有這樣的作品出來
+ U  {' R1 _" ]4 y9 x" h# b3 t' M5 L
3 I2 q/ P8 Y% C6 d: c; u真的非常的感動呢!!: o5 x( k, a" O/ w! s; h! {
; m# Y/ U3 A# H# A
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!5 {# }  ~# E, k% C" D1 U
* `3 n& L0 D& O6 p' M+ U
謝謝大大!6 E* r$ t! t6 i- O0 h2 F

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
4 ~8 Z7 [0 O) x+ `3 O" `2 @" L4 d3 _1 g: O& V7 d4 i
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
  c  k) I& z  Z9 J
4 [$ [; Z* C1 ~! X. Z  v讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
( W" g) ]  l" l$ M% Y7 h' ^# f/ h" }, e  P1 p9 D; ?
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!$ p# |! S  F# F2 R$ B+ ^0 u! j0 E9 i
# F4 }6 ~: m5 h' ^" Y& I
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 % H' B, b* g6 t
感謝~ 這樣可以更不用誤會...& V$ _/ |' u, H. C4 i% l
不然我也覺得語意怪怪的....
- I3 E5 [7 Q$ u/ k還有一個錯誤就是.....
# w+ |4 @* o; O
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
9 Z% M1 ^& F: M- s7 v, q0 q7 m& v2 @" F# y! o$ `+ Q# v1 }& f2 S/ ^! d2 E0 E
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
- G2 Z7 `& J+ I' z. f! c+ X我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
/ p7 z6 h) E4 k: o1 O$ J
7 j2 a' p/ ~# O# y用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...: g( ]( Q# L' s, X5 x# @

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
6 s- K; X1 J% i7 k! h, p/ o3 ^! V' D: k! z  ?) E
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
8 X# z* s+ L7 `7 q7 j最近終於從考試和報告脫出,/ d0 p. k! u2 E9 ^! O* W3 Y
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...- C. r8 Q2 \7 ?! ^' d) j
================================% w! f# g) p* q( A, A
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
/ r+ m7 k( D& }' p' l1 |有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
4 d5 r2 h- p4 e8 W" t0 G修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。0 \% j# T4 L- Q+ e2 M5 \0 {" ~
還有一些本篇起源的校正。
# C+ i% h  k) y7 R8 ]大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
+ Z, E! _- J9 p5 R% }# w感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊3 C8 Z( Z4 x( n- W% x. o! e
真是感謝辛苦翻譯了9 d' T3 R7 @0 ?7 b
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD
* a+ X- D: D; b' T0 J2 m這樣還可以邊玩邊學英文& l- p* x2 T6 r9 V- O; E
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...% c7 W$ Q) N5 `- e8 J- n& |
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
3 }( t$ y5 E# z- w' [: Q+ D: f1 Z0 G/ Y% I
這星期也在用中文化重玩DAO的說1 ?6 O8 G8 m" E, u

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-29 18:10

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部