奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 93171|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
0 ]/ L+ S0 o1 k6 u0 y: }6 \7 N2 T! T6 j' H' F
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。0 E' G: v4 M" m; `6 U: o
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。0 [1 {+ N  F" o: Z5 _" V5 c. Y4 ?9 b' G
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
1 j; p8 ?& K4 v* W
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
+ \- j7 `! m& X* u雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...( P* B" [. s8 ^3 Q* i  q% ?
! q5 J( N2 w: e0 w. o
(1)載點1
  t  @0 ^, w0 P; J- g% p1 s(2)載點2  y1 ]% x8 ~- t+ M; E, ?* l
(2)載點3
1 A3 |3 L" i, F6 V( j7 y1 ?新版已上傳,舊版已砍
3 ~8 m& L9 l9 Q! Y! S8 U
. ~" Q9 H+ y  ?校正內容大致如下:/ B/ p0 D* y. x0 z9 Z; A0 p* W
2014/8/20
4 u% f+ Y  B, G% g+ V
部份翻譯修正,史坦對話校正。3 i; G1 i4 z5 w# x6 `
2014/2/14) @; `2 l* ]5 C5 t' H: F
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
5 Z: Q, j: m+ o3 x# {. w, {部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

" A$ i. M9 c' F2 q1 ?: M9 U- m2011/10/7
, h3 L3 z+ I; g% w7 m# M! [3 I
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。" t! Z  k" n- S+ |2 E, r

( [, h5 `: }8 ^( K; I- t, z===========================================% U5 ~, \6 l1 r2 a$ Q
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
$ d- [2 l$ t- Z5 K0 L9 Q8 m+ a之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
: D; O- G& W7 [, I然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
9 k0 ?( P1 i% ^6 \, w/ R) X. Y大家可挑選自己喜歡的安裝。

6 `7 a0 x7 o, L9 l3 x6 w" ~6 L, m; \+ ^  `0 X9 _' S( F" n
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書4 I+ B9 x$ t1 U8 z8 S, U
/ J) v2 H  [% V  ]% F  d) I
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版" _1 j5 w) t2 }& E! W

: k5 k( }8 |4 w2 }使用方法:
1 |( v+ v. V) I' `
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到6 c8 u6 ~. ?; }" b+ b+ c! y% [0 M6 s0 h
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override . c6 f, L! a/ C: \* C
就好嚕~
9 z7 i: o( P3 f6 l/ L2 K( Y+ H
! E( [, U6 m/ z

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
, k) e3 z. `  g! t樓主真是細心,這些細節都注意到了
! i" i2 R! ^% L讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,2 r) h  S6 A+ H) x
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改& J& [% z4 N% v* X2 [/ U/ g
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
; R9 H: Q5 [0 _# y- j: A/ {& m真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...4 H/ m: ~% ~+ x' Z* J1 w
不然我也覺得語意怪怪的....
; j9 h9 E4 |( A5 u+ M5 d# K還有一個錯誤就是....." g3 p/ z# B3 J* s! K

3 c! ]+ p3 o/ T2 F法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子" y. w/ a0 P& p8 q& Z' N
! K4 x7 _; Q7 y& {4 o  G' X
真的太酷了4 D( ^/ U- n/ @, e$ o0 s* g  e' \4 @

1 w) B1 d) i, F! B& i8 R7 V看到大大這麼有心, u7 J8 K5 e" X1 ~7 Q

+ `/ X( y' c+ ^有這樣的作品出來
, A+ ]! t1 ?8 N: d- q9 N. t2 y
% r/ @* m0 I& A3 n真的非常的感動呢!!  |9 k3 h1 d+ k

% I- W( T% N: v0 f4 b7 E謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
$ o( B* G' p# G7 X2 {
1 x; }6 Y: b1 \& ?& r+ l; O8 F謝謝大大!7 h9 w9 D' m9 `1 C

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!" q" g  m& I/ ^. Q
; {# S- S/ @1 Q3 K7 u
感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
. z( D# U6 @  w/ d1 z! f
7 _1 ^! Q* v/ n: c0 s2 m- W讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情. u: y3 A. Z! K$ X) r- Q/ \

) [4 s9 y% O, H, H# e# I6 C+ b* C感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!$ k+ ~$ E8 _; q/ k
& S9 z1 i* |% |
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 - [; w9 e8 j* Q3 g
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
/ {1 w) @/ R6 b2 b: v1 W不然我也覺得語意怪怪的....( B9 Q" }& h9 E( W( }5 Q5 E( J7 j
還有一個錯誤就是.....
# I: S/ B( f) T; j6 S, x- z
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
( O* r" @. e; r) I0 C8 Y
5 ?7 V7 C" G* S3 K- ^可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,* O: _: \6 q7 w# ?$ ~! f4 l4 j6 ^* j
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
0 m  @6 A% Q! y: ~0 ]; z1 x) F: N5 ^9 M* w" d
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
( D# U0 H1 [# G7 e

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 9 V/ A+ e+ `" d

( b5 d7 m8 {6 d" F- d包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
* c. q+ Y& X: q( b最近終於從考試和報告脫出,
/ J7 I' S6 I+ v7 ^  w: J9 x想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...8 H% q! W- ?7 W3 c! g# d7 Q7 m$ x2 w
================================
, ]. E# w: ^  k& d這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
2 f+ Y7 K) s, o0 m" N) j有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
& `9 X# L& F" U1 T6 w1 {( |$ T" ^7 \修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
0 Y& y: O4 }4 ~* g3 b8 G" ~9 Q- e' K還有一些本篇起源的校正。
/ }  e2 ?6 r- Z8 D6 `大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的5 }7 M; T: M* |# \  |8 I, }
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
5 s: ^9 r) a' d4 D真是感謝辛苦翻譯了
  t6 [3 N. e  ~# n! n  T0 ]( g5 m衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD# Q5 Z& x+ z9 {& D
這樣還可以邊玩邊學英文
. z6 X; a1 @1 z1 A+ F雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
# T" d" \7 J/ `* z3 O實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物0 J" d- ~5 L  i+ e
+ M) v/ q% P" N) _# {6 F
這星期也在用中文化重玩DAO的說0 ]* c5 j1 @' D% g' g# X2 m1 f0 Y9 z

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 21:59

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部