奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 127192|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 ; b  \6 ]+ ?3 s( K# _% @

+ T5 ]( \7 ~" T; `用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。  i8 N+ p' r  S
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
0 h- X- I& ], o抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
% N& w4 D) \$ t. G  b* T
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!- e4 h0 R) N8 l7 n- Y( a9 u7 f
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...4 f2 n4 S. y. r+ q5 r" v  S+ _8 K% b
* ~4 b& [9 d3 V$ [, K' {
(1)載點1
' g0 m$ ?" P* T(2)載點2
! O1 K; y' ^, z( ](2)載點3
9 z0 _, ~( _+ `  V' @1 L新版已上傳,舊版已砍0 C5 M, [9 `2 p/ l7 y  o
7 p6 D2 R8 x) c2 ~4 F
校正內容大致如下:0 j0 y8 `& W* W7 K6 q" G/ o
2014/8/20, N9 U+ Y% i# d( G9 g
部份翻譯修正,史坦對話校正。9 u/ ?) J9 K6 x$ g( F, H9 S1 j
2014/2/14! }( G& ^$ t  ~8 ]  I+ G2 ~* b
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正% O  x! X* J% h: M2 O( i
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
0 m% i& l5 [# O, X! u
2011/10/7
! h0 o9 O8 \$ w) J  Z6 r% X
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
, Z, ?/ V6 B' V% e% W2 W  i7 d
; F3 [5 x; ]" }7 w. t3 y# L; J===========================================
6 F3 {1 `. d5 {1 E除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
; U! Q- U) }% z9 O$ f& Z% Q4 b之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。. H5 X$ [, ], O0 Y5 q, P
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)4 h& B! |4 Y3 n/ d5 t% V5 M
大家可挑選自己喜歡的安裝。

  n) V7 r( g! G, g
% S4 j/ h  H" @4 G: k[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
: r( N0 }& |9 o# [& n% Y/ i- L0 T7 N6 K; D' |
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版7 ]' A5 t( r& p. g! e1 u3 t% h
& O, K. u( B& A" ~& u
使用方法:
* C& Q( A& i% C
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到6 I; k+ y; E6 l; h! z( S9 S% K' z3 R
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override ( s: ~1 G0 O+ B7 l6 b- W$ j) g
就好嚕~

1 [0 S) m! Y, _& z% w

7 c3 e3 ~( i: x3 j! L1 Q* q

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
  w( c9 u, o. z0 S, j4 H樓主真是細心,這些細節都注意到了
# u- W0 T5 @$ Q- i4 Q: o& \8 f讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
, K8 i/ n. }3 M- \" @板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改/ ^1 B( W8 H: e" d9 F$ m' N
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個' O1 c  m/ z9 k7 C0 @1 M* ]7 t
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
; M, B' h+ `  j/ D2 y; f不然我也覺得語意怪怪的....
: B* `! ]$ y2 _還有一個錯誤就是.....3 }4 B$ W/ H( x& d7 v

" S, Z0 [2 @% h; P8 G/ P2 X法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子. i1 e- m3 Z' W" f# n" v

' _. d( Y4 u8 _; R) r0 E9 Q" |' G真的太酷了
& e7 w. P  ~$ r5 [6 |6 L5 J: S( j
7 x: ?) ~( z5 R6 `看到大大這麼有心" I0 c; h1 u5 ~* J: b/ H' ]

7 j5 V; U3 p$ E5 x  R有這樣的作品出來1 S: R; r  t4 u( ?
$ z% O7 y; {4 s. y4 V/ ~
真的非常的感動呢!!
  p! `7 ^4 y7 b0 m$ Z$ \! v$ P. k8 q& D: Z6 [
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
* ^; b* J) ^3 O8 M! I# Z4 m0 E: A6 y6 |$ }1 K0 t
謝謝大大!
* a9 [$ I8 K1 E2 O+ ], d

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!4 W  d$ E  T8 M6 T  `2 M% M1 o

: q/ E' q' P3 I8 n# p/ u感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
; ^9 c* x8 j' P1 n3 o: ]# e0 _" v" H- F- m) ~
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情7 U& o2 r+ D; D( R" E: y) `, T
; l2 X! w% g0 k. V% h
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!* Q% V, L& G/ [# ^# z

: o) S5 u) x& d4 s/ q  e. K: T反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 5 {# b: [& e; o: }2 k. ~8 U: I8 X
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
6 y/ s. {( D  i6 b不然我也覺得語意怪怪的....
1 w5 Q- A0 b# m還有一個錯誤就是.....
1 I  F4 l6 I7 s
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?5 _# W4 F7 [, L' G9 f8 B$ D, m+ f
- g6 n$ \8 b7 o3 ^3 x- n4 ]
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,, Q' {; U" P! \5 _$ `
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
) X- f- f8 N5 R  _  P+ `8 R( J0 i6 ~
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
% ?/ X8 G; x6 X% |# z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 2 J5 {! Y6 \0 U! |8 D# e
" B( G  U# p/ z1 B1 g0 _8 l
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
3 W) d5 g$ j' p" W最近終於從考試和報告脫出,5 o6 m% C6 r  Y$ E
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
# O9 ]5 I  {+ F1 p, h! {, P================================
, d3 Z* U; e- m& Q+ Y- i3 }這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
; m/ d2 ]4 \* F8 V/ U: v# F$ W4 Y有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。% M& d1 F- W3 N% Q9 w
修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。* G. d" g7 s: H  n& R, H9 ]( S
還有一些本篇起源的校正。/ m8 e" n. m& {; z
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
9 b  \$ V+ J/ d2 ?8 Z$ y" @感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊7 j% f  l: I$ L1 L# q
真是感謝辛苦翻譯了8 h% M3 X/ d# w. u1 o' ^, f  k
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD( p: O5 L( H! ~0 m$ a  N( _
這樣還可以邊玩邊學英文! ?8 M* G6 i4 m5 L% v
雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...
0 d$ K" j0 y2 \) C實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物( I! M9 A3 g, L( ~" K/ L  i% _

" |8 H6 N  O* F6 z6 P' }這星期也在用中文化重玩DAO的說
! h6 E1 x0 ?) P' k# H* L  n

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 14:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部