奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 115498|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
9 ~; o" H- ^: ?- d( C
$ v. l, x4 M) ?/ m* S: f用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
% W, _# i) p  b: M3 C1 y所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
6 n; Y  [0 q' E% [4 Y8 B抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...

$ t% t7 j, U5 g, Q2 k% W8 Y- H抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
) w; ]' [  H, q, f0 [雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
1 R: H6 ]0 s( Q! L
! J- H# _( H; W/ T" u, f(1)載點1
" u6 P( k  H# _(2)載點2
4 K3 C" ]$ W4 d& E(2)載點3
* k! M; B8 E" f/ y% Q新版已上傳,舊版已砍# _4 I5 R! e) D, @( a: _
2 ?+ t5 \5 L# I  \1 a
校正內容大致如下:1 m8 Z2 v* O7 u9 S7 E: W1 F, U7 q
2014/8/20
. C6 H5 Q) V$ w0 _4 r7 j( B
部份翻譯修正,史坦對話校正。
$ O7 `+ e3 y! C  P( G
2014/2/14- e! j- M7 b6 {6 V0 v
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正; G- Y" J. D8 ^9 {: d  j
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
/ q+ S. M: X( e; O0 J" ]! ]  o0 U
2011/10/75 b9 G0 B; c  ~% T$ m- c" A
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。
& f# Y- d# g5 H8 W8 r8 K$ t8 s6 X+ ?* r- e  c" u7 Z; V
===========================================, c4 r: ?$ f  r% D
除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
  ?# r5 n% i0 }+ M- b之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。5 j3 g1 y# R. o* A& a
然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)' I( i/ c* D. [9 `- e
大家可挑選自己喜歡的安裝。

, |& ]; d) H$ i, j! Y/ g9 a! \  X7 R' H6 U3 L
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
/ A6 v$ C4 C0 T8 z% r: r' {! @" \2 r; J* N, c8 H, ]) W0 v' h
K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
9 u) e! I7 f5 |$ S2 O0 F
, C- l, m7 F8 `使用方法:$ {" W1 {0 I7 a& K7 C7 m# s7 f- T' n
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到
6 O1 l/ u6 {+ |+ u& }' i( H
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
- n1 N& S% o4 S+ t9 N7 k! h就好嚕~
$ I5 H. G/ o" `2 |. ]0 u

  ~% Q4 w2 w# o- ~% Z$ V, T

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~
9 w( {) s6 N8 f9 ]4 \3 n+ x/ i樓主真是細心,這些細節都注意到了
) A$ @( E7 L" @讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,
1 t9 P: z& Q8 f# f, M* T* `2 C4 Q板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
+ Y+ {- @0 U6 p$ U能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個- A' i% l5 f; b- L# M4 m
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
5 s8 z0 Y6 \9 d4 w5 f, k不然我也覺得語意怪怪的....
  A$ t1 A6 b# F  }還有一個錯誤就是.....6 v: ~: Z) M, ~" G2 M5 q2 T) E
2 s. }+ G1 f3 N; e3 a9 ^  Z
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子& w% d3 d- M  k2 R+ D/ P
% {& e- W2 g( I: q4 S
真的太酷了
. c* D# Z  ?* k$ o! J
: o7 [% w; t6 K) S1 d: s3 J8 `7 W看到大大這麼有心
% k* q$ N8 {; |% i
& @) n3 l5 Q4 W8 F! T7 G0 a6 L有這樣的作品出來$ a4 v) m+ o) ^6 S9 {! H1 |

8 u! r5 J* ?' c* l  c$ r# R$ L- R真的非常的感動呢!!
0 ?9 q$ b! d3 b% M0 Z' _* g1 u# d* Q# P+ W& B5 k: O& Z% \4 U! e
謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!+ w' w% |% V3 z3 a$ X' J: {
* B/ B7 G4 d. R$ q- O+ T  W
謝謝大大!
; J& \) [1 ^5 X4 s+ o5 z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!
. w( ?7 w, X# C
2 a% @$ \9 N9 B0 N感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯$ F6 h/ Y+ |$ s) {5 v! K/ g( I
, {8 w8 D* C' Y9 ?& Z
讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情
1 R7 z+ Y; Z* @! W) h
5 o% m% L0 S! s) }感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
( c% r; [. w' e2 C5 z
3 P4 s# Z: M6 @/ s; {反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41
( f; V& a5 \! |9 T1 Z2 p1 u/ Y. d感謝~ 這樣可以更不用誤會...; o- A' C2 q: w0 c$ a5 j" x
不然我也覺得語意怪怪的....
6 d1 a# o5 N' v. `, O還有一個錯誤就是.....

5 v# Q& W8 m$ ?剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?0 t7 }5 _2 g- M( W6 M, z
! ]: f8 g" b5 F" f
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,0 R$ K1 U% U- h2 D  L
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。
: f( E( ^3 y' r9 k; I; V0 j& m7 K7 d$ L: J) v/ c" P0 k
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...
: \2 X! v( K- H  i2 ?% Y6 z

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
  |& o9 V* q0 s6 s# ~
. m9 g( |7 Z( w  D( ~' u8 R包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。
  G  l& g9 l2 P/ g; n; M最近終於從考試和報告脫出,. W/ \! W' }% G9 d# h8 `
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...% [+ V, _7 F9 \+ w' ]" k7 ~
================================! h7 J& }2 x+ H6 \& I& c5 Y4 }! m
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,
! G! F6 i% C& _有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
4 C$ Z% o& \. H0 k6 x, s' W% F1 v修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
4 q" ^9 s4 n1 s1 }還有一些本篇起源的校正。* W1 P' m* p/ j1 N9 @) z2 d9 _
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的
3 J& t, @& |4 g+ U5 y, u5 p! F感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊$ H/ X3 f% S: \
真是感謝辛苦翻譯了3 L0 F5 @& b; I5 ?( v0 h  S
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD# [$ A2 j* }' B/ a, ^
這樣還可以邊玩邊學英文
6 f- X. l/ e9 w雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...8 c, v- v- I, \3 T
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物$ f2 }% v: ?( S- x% g, c( s
: n. {; e% a; j/ N
這星期也在用中文化重玩DAO的說
3 y1 m% i. S9 W2 ]6 M

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-29 18:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部