奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 122771|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯
& D6 C: |/ [3 d1 ?- M! s2 x' m( |0 ^5 ^  z8 ~0 q
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。4 g2 l/ u7 V/ y8 |
所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。
+ Z4 S6 R7 f& D9 {抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
5 f9 h. P: J' J" V* S
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!! B  \1 N9 m& M( d# N. P) x0 E
雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
2 Y, b' `  K9 [1 d  o6 a. K- ^% h0 P- C
(1)載點1
& J) w$ e: {9 b(2)載點24 g! l$ l  I+ f* A  u
(2)載點3
+ R/ H" Z+ Y% b6 ^8 {- D新版已上傳,舊版已砍
' q" O4 ^# @$ R" g+ u* V" o8 f/ d/ U  O: K/ z$ X6 ?6 K
校正內容大致如下:, D+ `$ c1 K" v
2014/8/202 \$ ^& g, D7 w1 d# T
部份翻譯修正,史坦對話校正。
2 T& M# L7 m0 U. L
2014/2/148 H4 S" ]' O, y* n+ l0 v0 [; Z1 _
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正. o9 l' X/ T8 d" A& R# V+ |
部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b
; e2 Z2 G7 N; l1 d3 x8 D% i, [
2011/10/7
) l+ V# f3 G/ r) W8 s  I) o& ?+ `
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。4 a% U2 S  J- ]. d* h, G

# S) m5 B% z$ [5 K' S===========================================
5 n" b3 S# H5 k4 ]0 ?除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?0 g. X! k. |- C$ U" @& K
之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
3 _: Z0 \- q% {- ]/ e; T9 h然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)
$ [3 q% }2 R/ c! X. }大家可挑選自己喜歡的安裝。

$ E6 f5 A. S7 A) W/ J% `" {0 m) R' k5 ~! b4 [; C
[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書
' y9 T$ D/ G' O; c
2 _- n3 U+ a: a. [5 ]9 ]K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版
& _  d: `9 |: @1 s) N- D
' D0 `8 Y, Q6 d4 X, H使用方法:
1 O3 W- G+ a' O7 V1 u. }
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到6 n6 A% S+ b) k
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
$ R$ {% c6 p# |, j就好嚕~
' Q! t& y" I1 G. u- G

- B7 z: O, Z  W6 C5 L7 s; B

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~+ r9 h- f, p# K- }& x  M- C
樓主真是細心,這些細節都注意到了
' b" o) k+ w1 Z讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,& T' z! n. T/ \
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改3 x2 K1 A# A9 Y: C0 Z6 \
能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個
, [/ h) x0 i9 O. R真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
1 s7 Y8 h# a1 M4 w+ o' `1 d不然我也覺得語意怪怪的....2 E9 \) s; Q  V. }6 c
還有一個錯誤就是.....
  {, p  E5 v8 r( a2 T6 a6 U2 O, P% I; x& A
法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
. V. T4 c6 \8 q0 E: ?! q# u$ x) T& Z- O+ s
真的太酷了
- n% q. R. C5 I2 D' _
- i- H+ Y$ ], T4 i3 Y看到大大這麼有心0 p, ^3 A( _) J4 @% i; W

2 }0 B/ x2 U* c: J有這樣的作品出來2 @; K; @% E) c- P( s

& Q% Y$ R1 \) S真的非常的感動呢!!: r4 ^  a2 |' ~; D" \% Q

2 y5 K8 D' T- ~2 z謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!1 F+ n' m; d/ r; |' n" I1 E4 p

3 E- Q5 `0 C5 f4 V0 a9 R謝謝大大!
+ y, {) y, W* s3 _3 ?% S# J3 |  V

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!. G' x$ Z% N$ j/ f; A7 \$ H

6 a) ]" S$ p/ |4 c感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯
9 \% n6 o3 z. ?3 X- h
  G9 j0 U7 N9 l; Q讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情2 U; n/ @0 N! q' N: h! C
4 u# @+ _* F8 ~
感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!$ C& S" g" ~* H; u5 a1 C0 w# n+ {' N' K

' c) |; b1 n- _0 l反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 6 U  G# X2 ^2 ?: u
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
7 Y4 H0 N( C$ `. R6 g不然我也覺得語意怪怪的....
1 F) V' r% B. H% P. x8 v: W; ?6 K還有一個錯誤就是.....

8 h3 ]1 u4 }: ~( h/ }. i: \剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?
% {4 Q4 x+ N( f6 ?' S3 i- C' l8 K
4 B9 i9 |) q$ E可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,* L: N0 w9 a- W  d
我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。2 ]! @; b! y: u; E$ U5 `) i! {
- g( D1 ]( V( S" {
用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...7 b; h4 j/ I+ A  x  G8 [

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯 2 C! H$ ^: O, M% b) H, t* [& \

9 R' M6 h5 z' z4 g) K包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。, o1 R+ K) q- O% c
最近終於從考試和報告脫出,7 t5 T7 s) R# U3 H
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...9 R+ m+ U. I; w8 `
================================
. p& F; T1 u! X! D1 A這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,0 ]$ l) A! K4 E9 S0 T
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
7 C  g( r0 a, m; c8 |修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。
" N+ {7 }- R2 [) ^; Y0 {. o還有一些本篇起源的校正。+ `  D5 Z: h1 O. ~3 M" p
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的6 g" u. ?( d2 V
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊
) a' N) S2 t3 ?真是感謝辛苦翻譯了0 ?7 A( |, q" M6 M$ ^
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD9 ^  u4 Z8 O1 T- q/ H' c
這樣還可以邊玩邊學英文
& v. T$ S7 U  j& N雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...$ V" `# ~% V8 i3 s8 {. e; o
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物
8 f+ n' d; R2 o$ V7 V+ ~
0 t1 x9 M6 U  x8 w0 e8 s! D; o這星期也在用中文化重玩DAO的說- @$ k8 B' ]2 z' ^- e6 s" S' b

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 21:27

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部