奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 122771|回復: 47
打印 上一主題 下一主題

[分享] FGC繁中漢化V1.2自行校正版+開頭動畫繁中化 2014/08/20更新     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-30 03:42:03 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 tina7812 於 2015-5-2 10:06 編輯 0 w* E6 V2 p. [; C; F$ |
, F- E' o9 n$ p3 N' H  P
用論壇的繁中漢化檔遊戲時,發現了一些翻譯錯誤並自行修改。
5 {" S, {3 P& I: E) ]: f7 i* T: |所以這是[FGC]闇龍紀元中文化繁體版-V1.2-20140820自行校正版。: [1 T5 g3 u) j; L$ B1 {, M5 ]: T
抓錯進行中,還沒有完全校正,有更新會再重新傳檔...
7 i, ]2 g$ x9 J  e% H0 i
抱歉這次更新久等了~開學後變忙了|||b..不過各位請放心,俺還沒棄坑!
% w. v. `$ J( r& ]; _雖然很多人都跑去玩二代了...但一代校正我會堅持下去的QQ...
" Z' d% ~9 f5 e! v& l$ X# [* s- j1 I  [$ S& g
(1)載點1* c" R" c! Z: g
(2)載點2
% f* h0 w6 O2 u" {$ |( R(2)載點34 \  G3 n; J) Q9 g
新版已上傳,舊版已砍" R+ \  T8 R2 D) u

# ]3 F& z( q$ L' c. M. I/ u校正內容大致如下:
2 Z% ~- C6 G' ?) h0 x( ~& i. Y) [
2014/8/20
) \2 ?. b# O( b3 J1 I( t, z
部份翻譯修正,史坦對話校正。
( N5 ]+ c" g  r* I- O
2014/2/14
% N0 S! S  c9 \
將因StrRef錯誤導致"大型瑕疵精神水晶"顯示為"(shl_arm_spi_01)"的問題修正
( k" k% M& F+ q& a) @部份翻譯修正。都過那麼久了...算是個人校正小補完|||b

% O1 g5 u6 Q; m& U5 d. T2011/10/7' ~+ o) t( }6 Y$ \# T
赤巖村對話校正。將漢化檔按照『Main』『DLC』『MAP』做分類。8 z* \0 k0 a5 V

  [& M1 j, K- k9 v* ^  ~===========================================
- H$ x5 u) m# s* ^# Q- x除文字內容外,應該有人希望開頭動畫也漢化吧?
7 W) Y4 Q; K3 |/ b' T0 }之前自製了開頭動畫的繁中化改字版(把片頭文獻改成中文文獻),也一併整理在這。
2 M* J6 W: L, b; ?$ y& ]然後handofer大有製作開頭動畫的繁中化字幕版(保留
原版片頭,加上字幕)8 P: V8 q! a: l+ b9 V
大家可挑選自己喜歡的安裝。
8 o& b+ b) Z- c, h; P4 N

; h- F2 X$ _4 _' \' @, U# f. b4 h$ W[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文改字版 新增隸書" w  N: e! ^9 V4 s/ ]3 f

( q8 F- a- g; c/ N, m+ }K大的:[分享] 闇龍紀元:序章 開頭動畫 繁體中文字幕版% Z+ l4 W% [  L
( F) W$ S6 F6 C* L$ c
使用方法:" S0 b* h' Q9 @  Z
下載後解壓縮檔案,將檔案 『game_intro_head.bik』放到9 m2 B, H" I3 a$ W2 j% B( z* D4 X
我的文件 \ BioWare \ Dragon Age \ packages \ core \ override
: D+ w! z) B5 f0 m就好嚕~
. \7 @$ o* W' L4 L& D: O5 C

- T% d- t9 l$ l% G

點評

b15006  辛苦囉 又有更新了 ^^感謝您  發表於 2011-8-28 13:02:22
tina7812  該死的Alistair...那討厭的話中有話把我整個進度拖慢了...19樓請放心,今天我就會放出更新的QQ 原本想把Alistair所有的同伴對話順便修修沒想到那麼麻煩..   發表於 2011-7-7 17:29:55
b15006  超感謝!雖然在玩2代,但1代如此經典,仍不時會溫習的!  發表於 2011-7-1 02:06:17
ichiro23  辛苦了,感謝您的付出 ^^  發表於 2011-5-2 20:53:00
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
keppekinosha + 4 + 2 感謝持續進行校對~~
heroiori + 1 精品文章
mymag + 6 + 4 辛苦了!!!
冬風 + 6 + 2

總評分: 聲望 + 17  金幣 + 8   查看全部評分

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
1327
法力值
693
金幣
704 G
聲望
1
2
發表於 2011-3-30 08:43:43 |只看該作者
真是感謝~3 H& A! s0 m$ Z
樓主真是細心,這些細節都注意到了' l  G, r- @) M
讓中化更細緻了~謝謝
執日焚龍

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
89
法力值
61
金幣
66 G
聲望
1
3
發表於 2011-3-30 16:29:34 |只看該作者
真的想不到2代都出來了還有人肯為1代的東西做改善,2 H/ u7 V+ C4 C" w' G/ P
板上中文化已經是很棒的檔案了,只是有些錯字,但自己也沒能力修改
- a1 {) [6 H8 b& B能夠從英文全翻譯成中文的遊戲我看也沒幾個2 A3 j0 W3 P  {. X, s
真的很謝謝這些高手造福我們這些玩家

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
1065
法力值
692
金幣
368 G
聲望
0
4
發表於 2011-4-1 21:41:08 |只看該作者
感謝~ 這樣可以更不用誤會...+ g+ k! K8 H& u
不然我也覺得語意怪怪的....% A5 h5 X+ l4 f4 Y1 {% C! i; i9 Q
還有一個錯誤就是.....
* e3 c. P# `- S- y9 A  \4 `7 J+ d
0 X8 V0 _' B0 c/ J+ X1 R1 p" `法師主角醒來之後第一個遇到的倉庫管理者...滑鼠移上去的名稱是艾凡...跟他對話之後他的名字變成艾文....(我印象中是這樣...總之是名字中的第二個字錯了...沒有一致...如果可以修正也不錯...)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
15
法力值
12
金幣
13 G
聲望
1
5
發表於 2011-4-3 20:25:18 |只看該作者
回復 tina7812 的帖子
  P+ L4 h8 I' H0 _7 w" g
; t% \! w3 j$ z# D真的太酷了
# u, c- |- x7 u, ^$ f) g+ E5 K2 s  h+ {
" Z) ~8 `7 b" i2 R* d( h& M看到大大這麼有心
6 D) y- W  A3 W9 b* K; X9 _; F& B8 B. N& V6 k! i
有這樣的作品出來
( J3 d) ]" H) i' r- _" E, e7 O9 R" ?( K
真的非常的感動呢!!
& |1 \$ E; H! G) r( s2 b
/ k; o, U3 A% ]; [: r& I% Y謝謝大大! 有你的努力才有我們大家的歡樂!
6 }( n/ t7 @2 K) \  V# I+ }  p4 T2 B4 p
謝謝大大!
2 m' f+ G! q! _: w) F

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
22
法力值
6
金幣
139 G
聲望
11
6
發表於 2011-4-3 22:47:41 |只看該作者
謝謝了!!! u; \7 l" m; P1 W6 Q7 W

. q% L# W/ Q1 x感謝各個有心的好人^.^ 用心的翻譯- _' N4 M  j+ b$ r2 w9 p

3 Q% o: `+ Z( x3 c- N( q  ~讓我們這些菜英文可以享受到遊戲劇情+ J; a& ^! K2 T) t

: f: H- f% ]( g; X; f9 m, P8 R感恩了阿
新手

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
844
法力值
406
金幣
417 G
聲望
12
7
發表於 2011-4-5 04:54:31 |只看該作者
感動到流淚了...我覺得以這種品質即使收費下載相信大家也都會支持的!!!
( y3 A3 H9 k6 g5 a  t3 R' |* @$ f+ ]$ _
反觀那些台灣的代理真的是OOXX...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
19
法力值
16
金幣
16 G
聲望
1
8
發表於 2011-4-7 12:06:52 |只看該作者
辛苦了 我是剛加入的新手 先說謝謝了 有你們真是好阿  先收下了

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
9
發表於 2011-4-10 16:05:09 |只看該作者
gogoman 發表於 2011-4-1 21:41 ( T! {7 V7 _- N
感謝~ 這樣可以更不用誤會...
. V) Y5 R+ G  {* y1 N; P8 B4 ~1 r不然我也覺得語意怪怪的....
( f# f' D9 E" z& t還有一個錯誤就是.....
* \, }6 Z  P# m( K  y
剛開遊戲進去, 倉庫管理員『Owain』的名字都是顯示『奧文』啊?, c' x5 B! c6 I2 v6 d; K( L+ B+ A
- m. t; _1 o" u) |; \
可能你還沒用我校正過的漢化檔,當初遊戲進行到這時,
6 ]7 [( J( E% t7 R  p% i我也有一樣的問題,然後校正版自行修正了。/ h6 n" H5 ]# U2 V

, |6 A- p% Y0 z- t* N用我上傳的版本看看,如果問題還在,代表我忘了上傳最新版囧...5 {* a5 K) g( P( m

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
26
法力值
19
金幣
17 G
聲望
1
10
發表於 2011-5-1 18:43:06 |只看該作者
請問這包括序章和邪靈的翻譯嗎?                                                                                                                                 

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
11
發表於 2011-5-12 12:48:25 |只看該作者
本帖最後由 tina7812 於 2011-5-12 16:40 編輯
+ ~) j7 c, ?& R1 R( _6 x) `" t# g/ j$ i
包括全部DLC的漢化,因為這是我從FGC正式發布的中文化所做的修改。7 ~0 ?& b5 J( u3 F
最近終於從考試和報告脫出,# t- r2 O0 a) n+ x
想趕進度卻發現離上次更新好像快一個月了(死)...
' D! V. e/ [% ?' c================================! d6 Q  t7 @! r; i2 s8 s- N8 G1 S( ~
這次更新修正了禮物道具和裝備的翻譯錯誤,2 ]6 ^# _4 X4 w
有兩個飾品明明不是禮物,在名稱後面卻被加上送禮提示。
  Y. z" B7 x6 r& O1 Q修正蕾莉安娜和阿拉斯特的對話翻譯,讓他們唸起來順點比較不像是讀文章。( T0 ~8 ~, O! F: I' _
還有一些本篇起源的校正。. {# G& R( ?( d/ u; b7 \
大概就是這樣了。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
17
法力值
13
金幣
14 G
聲望
1
12
發表於 2011-5-20 19:27:11 |只看該作者
確實有些翻譯看起來怪怪的# i" Q- y* J% N6 x
感謝這麼仔細有心的分享,一定要下載來使用看看

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
24
法力值
16
金幣
15 G
聲望
1
13
發表於 2011-5-30 08:11:13 |只看該作者
最近開始玩這遊戲 玩得很入迷啊0 S7 K( h1 R! m
真是感謝辛苦翻譯了" ^8 A8 y& A3 ^- X( b1 I
衝去下載玩中文版啦

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
46
法力值
33
金幣
30 G
聲望
1
14
發表於 2011-5-30 16:25:05 |只看該作者
有沒有考慮做成雙語版的XD; I+ h' @! i0 E
這樣還可以邊玩邊學英文
' s0 P6 {& y' g雖然有類似的東西不過翻譯品質就沒有那麼好呢

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
15
發表於 2011-5-31 03:20:27 |只看該作者
如果改成雙語版,對話字幕會爆棚的...- m4 ^3 s, I4 a* u! \
實在不想看到人物的臉被字幕擋住啊...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
162
法力值
88
金幣
126 G
聲望
6
16
發表於 2011-5-31 16:55:58 |只看該作者
那個飾品後面加人名提示的,貌似是那種在玩家送禮後會成為人物身上裝備的禮物  f3 o( S1 D# G; }  s4 V5 _8 v( Y. y
; O1 Q, S7 B8 q
這星期也在用中文化重玩DAO的說
1 {; S5 w& `" ^9 |  B! g

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 21:27

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部