奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43802|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1682 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
& Y' {6 ?& g4 X+ M% `% i2 J3 Z) ]/ v
企鵝
' k; n4 _, l/ ~2 _! s
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
+ L  c+ S( ~0 {9 P嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
- n4 G- S/ b  m( n, z+ y& j7 D右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ( H/ j6 `$ P6 P9 R, X4 ^9 X
1 `4 d+ G; ^5 x7 \+ ^
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
1 W; t. z* v* }: [, [+ C/ ^, o& |8 b要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+, c9 }0 I3 D7 c6 a3 X) o, O% |
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧' h! O' D3 Z# {% a3 M
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
  J" i6 d( K) C: q. P天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
" r) b; C; J. T2 L5 v; D6 d感覺這次的速度好快!!
- v2 Z* P% e: L, x  y無以為報的我,1 g- q2 a9 E, ~
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
8 C1 ~+ \1 k' l0 Y7 \& s話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
1 j7 R( X2 t$ f7 r3 A2 W* q, H+ J. J8 Q讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在3 h2 {' A  K* b, Z0 z8 `
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 , k& E3 w/ O2 \- M+ a1 o; V
7 g( Q) @$ q. ^! z
歐.....! T. }2 D  I8 p( E
剛剛起來 就發現我升級成野人了
; A2 a5 ~# q0 n3 M真是令人愉快的一個早晨3 K/ D+ y& r- {9 X; Y5 n0 ?
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿! F1 n% G: W' e( f
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
6 V7 |+ v' H6 F向翻譯組至上20萬分謝意5 X6 h& A  M7 c2 B# H4 c  U' O; g; V
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
: N% k! w% T0 ~+ e
( c5 A0 J/ Y& |! e# G; M6 E-------------------------------------2 ~& t0 @! |$ G' w" Q
M群的意思是.....????: P8 j2 ~, V; C' ?6 M  o
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
. O6 B; D. Q. B6 F( r有下有推
0 p: o  P& ~9 b$ o: p下載及解壓無誤
7 ^5 l# r1 ?. l5 f2 ]2 V4 Z" M8 \( V, v: Y. T5 \1 d/ }$ G
身為一個稱職的版主; O+ ^- w* V5 v+ R9 k
當然要以身作則5 }! G9 S+ e7 I6 k- j
來好好的試用一下
8 l6 P4 }# P% F) F3 n
  E% i" L& V& _! x& o在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員: ?% p% z3 Y) a0 [: o; o+ _9 @
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
( \! p* c5 t( b" c6 `
$ o, S. d: I5 f) S% R3 i出...出來了!!!翻譯辛苦了!!0 X: a4 H( H& C$ U! p8 x" e
主角的旅行終於可以繼續下去了~~' |# w) {( Z; o) n
+ S4 L# ]  |: P: N* l, }% z3 d& Y
_______________________________________0 a$ e3 o4 ?- a3 c
還記得佛瑞登的月光嗎?
+ e% X; G+ l& n" b你曾說過你不相信這份溫柔
/ C8 W# c4 v1 o; t# n* e& u( l你曾說過你不信任這份永恆. y. p% P1 _, x; R
你曾苦笑著說* K( R& W4 F3 M& w: g+ J+ ~
你會後悔的
$ H7 z- u: r/ e( L# C' h; T
1 j: i8 y+ r' Q4 [我說4 Q3 U6 b, X6 W, q/ ?/ \8 B
我喜歡你倔強的臉龐1 W( F  P8 A, L3 {3 z
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
/ {& O1 D+ L! e5 {8 A/ |8 a我喜歡你願意為我做的一切
- `& E4 Z) d  |5 U. h  M& ^1 S0 V; r' w( a2 O/ w4 u$ G
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去9 M( k8 I* Z1 g( C% _5 D1 s& R
我不會阻止你,因為那就是你/ K: @+ C5 H$ R& o$ Z9 u5 s6 G
但我會去找你,因為那就是我
/ P: C% E, T" B# x: b* K6 v2 H4 O5 K0 B/ ~  w' {
找到了要做什麼?
. p- i) I0 [  [8 t; s; {% v不知道,我只想知道你一切都好....1 S6 \. x/ \3 T2 w0 X  C0 t& |- ^( O) ~0 x
_______________________________________________
5 F& E/ T: ?  I1 V4 D; z; Y% Y老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
/ t- b9 Q% Z9 o4 ~! A4 {溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
2 {+ E4 \7 k! j, ?# o
" e2 O) v, X$ N9 R% r: h(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。9 b. _! F& ?: l( B: }+ Q* j
再次表示感謝& a9 G0 K2 x4 K9 ?
如有發現問題我會記錄下來的。; y! g9 s! v7 _; D. C8 N, z
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 8 [" e/ |  P" @" V% @

# x1 v9 k0 J( U- R. v2 f! `7 [就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)9 Z- Y$ ]0 d- z) C" W$ d

& n$ [/ s# o, f. ]! y你看,我還截圖了!  j/ H/ i5 r; P
: K  K8 v9 x& \+ A& [

& V4 @/ }* @( A( W0 X7 g* ^, I6 k4 v/ N

' z% Y1 M/ P/ I% e
. A. a( Y6 l# m0 N
+ m1 P* w! k% z- N* R0 y/ p7 p
1 H0 `: P. e/ B* C/ V/ N! I
) H( Y" ~& s5 n, v' i' E- S- z( n9 V5 \1 m: U

. Z' o2 K% T! ~
" I, S  f: J8 @8 w/ j8 G
  b+ e7 h+ n! ]9 R, ^- \) }5 ?$ T9 U
, _# V4 s& A1 a' s+ I

! O1 g5 b, f$ V  v; A2 C1 u6 R* z) L( n7 G! P5 r5 i

# N4 g1 n; ^5 u/ ?% m; `
! [8 V! h# u2 ^: m& B3 m
; c, j) ^  e0 i  I" R0 y& l* h  c
# c4 h5 I( d. T0 m& J) i好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
6 u$ y9 Q' |: j; U, \$ P/ E, S
; v3 @+ l  O3 n) u9 S( |8 f! T
就在剛剛我找到了....6 n+ I+ M" p. x/ E

1 n8 u, j2 [  n' n看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...5 ?! A! M0 f& u- C" w

5 L) v1 d# G* X) y& s7 ]1 b我的心情就像這首歌:
8 C& i% d; m& g1 S( T- E. |0 O) c4 L5 V& Y

# X4 w# S8 c4 h& H3 w" y* _' r( C* ]7 z6 D; d
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
. F% R3 o" _4 c* f% o, X6 w  W5 w, B& \3 _4 {- D
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!$ Z4 x8 B  C: y

* q, l6 _1 K' b, e1 j$ XThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~  V' S$ o( I0 `: ]
資料片有了
' C5 g" Q; c- l# ]6 U就等原版嚕
' K; |4 {- B4 e9 Q) V感謝翻譯人員的辛勞~~~
7 U# \/ o  y9 Y, o; M慢慢來.多休息吧~, o* e6 E( j5 x: B0 F4 N# S" r
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。5 ^7 \6 o; u7 [4 f& H

! i+ H; Z' `! D" M感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。( V7 p0 l' k0 w" P
7 J% R4 O0 t# x0 i% H4 f: V
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)9 h+ |# u" I7 p

1 E- |% q& m% Y2 [期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
( K  q# H- Y8 b. f翻譯這種工作非常累人 (親身體驗); n+ X; I8 M3 ~4 w" t
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
' R. y, Y: v& R) G& y# m小組人員的努力 才能讓其完整出品0 d4 i" f+ a/ d  K% p
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
8 U4 k1 P( m6 o1 o非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!# _6 r6 |- `; {: A5 n
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
1 `; i6 }0 S3 J再次致謝!' }: L' T3 q. k3 e
% d- Q) B, n$ P" U: y+ u1 [: M
莫森

: n& l, P+ O* m0 H" U2 e9 l5 r8 i- |, c1 y( p, G" W7 F
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
( B3 I$ E% }# {9 |* h
) h+ d1 x* t" w0 t( s我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
3 d) ?( H1 t/ B8 c! C' c4 {1 n7 [4 b9 E9 J6 D2 F+ e. ?! O; C
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~& Y- h1 N2 D* B/ w# Y" K* f1 I- J
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
! Y  |% F9 g6 |% {& q  b# |* @
" K2 @# l3 ?* V4 z! |4 f我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!9 i* R; k+ E. I/ H# z/ D1 Q
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
) \1 n# T* T; |- W1 p) @" f8 I" q, Q) C
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-1 22:23

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部