奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36716|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
# k2 i- \+ m3 L; H
: q6 A: ?, d- U9 w% g' A& M9 b9 h企鵝
1 K: V( g2 B# D* a2 C
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~( Q1 W. c/ k' f' W5 l0 h
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~1 T8 e. [! q0 s5 {# `
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 0 R1 t$ |3 i& d8 b  J  ~
- R2 {' C3 \8 G& I8 |
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
2 z3 k. l0 F) O+ v9 e3 r" X/ @要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
" j/ n. K" d# i9 _趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧3 K+ G9 I2 y; V3 _1 A4 ]
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!% H4 ?+ c; z2 j' y/ y
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
. v. g& m% `' D: _感覺這次的速度好快!!
! A- F3 i8 m$ i' c無以為報的我,- y. F6 Y+ y5 z! `; c
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!; c4 p" d  Y8 G( \- F
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
0 t4 }% @% @2 i* B+ b, W) q讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
1 D$ ^. W, {. K在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 % u' B) ~$ s' s
* m# k& w# K) y6 V% ^
歐.....
- m6 Y/ ~( z0 p" S5 \. c8 W剛剛起來 就發現我升級成野人了
. }; C$ ~6 N3 l9 e5 F6 `真是令人愉快的一個早晨- V7 S4 F7 }: H( b
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
+ `$ P1 y2 B$ W0 R6 x% r* H, A如果有發現錯誤  我會補上的!!!# C  E# V$ Z% h  V, k) o
向翻譯組至上20萬分謝意
, A$ p* T: V$ R7 q  }ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?' h0 S7 z1 q6 p/ i; @, ?

* z$ [) N; l8 w# Q3 m" j( y-------------------------------------
0 O7 K' G, g2 k% J. m9 B' Z" PM群的意思是.....????
& K5 q: l6 s4 ?- g- b' ^# c是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
: }4 q+ y! r* D% l. T有下有推
$ r3 n4 G  D% D7 P" l- q下載及解壓無誤) T( w# U# p# Z: Q8 N, s

- U! b! z5 e5 N0 }9 ]* L2 F/ p! k身為一個稱職的版主% t& Y- _8 I7 P" S; H: I- M
當然要以身作則
7 n' t" Q6 v; }0 i! |1 c' {來好好的試用一下
* o5 u5 s8 \3 _4 v  f9 B% m" _" C8 Y9 d+ I# n
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員6 `8 p: \. H) G! q) L
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 , b# C3 @4 h6 p, w! u
, G% g; p9 _0 {# d6 g+ R8 H
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!) Y1 r5 z$ t7 l
主角的旅行終於可以繼續下去了~~" a3 t, V7 l* i. P
* C7 T2 ^3 \/ \5 B
_______________________________________$ D% z% f& L: A! N; h4 M
還記得佛瑞登的月光嗎?
5 K2 S, X& L/ h你曾說過你不相信這份溫柔
4 z- ?3 F) Q( d7 [: X你曾說過你不信任這份永恆4 n* M4 j# D% d3 M9 F
你曾苦笑著說
: @2 C+ U( u2 c2 {. c1 o' N% }/ M你會後悔的
4 K7 }" }/ q6 ^2 U' W' A3 x' y9 e% T
我說- Z1 V  a1 ^9 S. C8 r. q
我喜歡你倔強的臉龐( B5 ?) x! e& B* K
我喜歡你欲言又止的可愛模樣; V) A* J- O8 P& E8 A
我喜歡你願意為我做的一切
9 }9 c6 V* X7 b4 K+ n" I, y8 l( E, n6 ]2 y0 h
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
+ e4 R0 x/ [" g" F8 u/ j; O我不會阻止你,因為那就是你4 w; N6 U5 K" x5 a3 m
但我會去找你,因為那就是我4 E* _) d/ v/ ~& H8 r% V

- g; D% H$ \0 Y5 J2 }找到了要做什麼?
( ^3 Z8 N, B. A3 i. q4 n# r不知道,我只想知道你一切都好....
- ]4 @9 ]" D. Q3 Z_______________________________________________
& a' r8 B! `3 C; c' j; h2 {老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)6 O4 m: Z$ X% P7 _- ?+ R$ c" ?
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
0 B5 W- B+ x: F! S$ Y, {+ R) V* N4 L, b' b
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。3 P2 T8 V4 c  \- f: O8 u& C
再次表示感謝) y/ Y/ n1 ^8 o7 O) j3 e
如有發現問題我會記錄下來的。- H3 [  q. F. n. E3 K8 _' N2 i8 H. x
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 4 z* [+ m% c8 k8 h" q1 X9 u7 |
! i1 H" ]  E( E+ T/ h
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?). P: ~9 c3 x' j, o% D- z
, Z/ z2 q9 c  A3 t! F0 _5 s
你看,我還截圖了!
" ?# w- j0 M% D) E) q( z7 `
8 P0 R$ Q  I4 i8 m6 L0 f' A2 i5 K% i; W1 l' h
$ x) }5 D! Q3 l  N* C' P* n
6 h5 Z- [: ~6 t0 b
& x. _% f2 u1 q. b! c
9 R5 L  H; l( V6 z! a) V; o7 X
' m7 X- Q9 ^" i! ?2 L' ]2 F# S# t

1 B6 j' }9 }! ^. o1 K
1 F5 Z/ h4 }$ [7 F8 }; _0 o9 Q7 h8 O8 q/ _
- z  \5 H7 f" p

& \! G% C# v) y$ n3 F; Z# B# ~: o6 p5 T6 d! C8 |! K) L% v
( q7 q5 x1 A( F( G+ u' u) i# V

. j9 p8 z, B* @3 {2 c% U: n4 w, |9 e" L2 d' m
+ C! P2 o- a2 T! i, d5 _( l5 ]7 `

! ^4 n  l4 m2 \! |6 a4 v) r6 ^" X6 J7 v

. x8 ]8 j( W; l8 M4 r+ R8 j' b; g/ q好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
0 R; R8 ^5 P- O5 q7 ~( B- L% i- g

% E- c# W6 G9 H% O- @7 t3 Q就在剛剛我找到了....2 V9 a. B5 r5 U1 Y! z, W+ W* m

; e* @. A) w9 D( J# @+ _看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
' P" }2 @6 D' H5 @, |1 _9 Z& d. |$ `1 {: h( U) j8 ~, s) J% f: @
我的心情就像這首歌:
5 K# n; u$ W  J
; Y' l/ R( P& u" N
$ j, \8 n$ @; P* d$ k
2 \4 w) r0 K+ M' C手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!1 B" s' x8 d. [) K) l. A7 J

! ?, p" V. d- @' M! m邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!1 l# o; b4 z+ l0 ?: Y" n

+ o- k7 j& W# h4 y8 h9 ~This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~( z, a2 t& n# G
資料片有了) `0 n: L6 ^6 W
就等原版嚕" ]; h9 X! }( o9 F, O! B* `
感謝翻譯人員的辛勞~~~
! z) }1 {4 j" V0 F* ]% B慢慢來.多休息吧~
4 u# V3 z0 Q5 c, L不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。0 R. W  o) n& d
4 V6 [8 L# k3 k+ W& v4 n: a
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
' c9 b1 p4 i: Z( I/ }$ e0 B3 u" c+ r* P3 ?! s
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)/ H8 X) s, {3 v6 j6 |  k
) V  g5 d" w$ B. F- T( x0 a$ \: Y, Q
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
/ }8 P$ T9 _7 A翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)$ i: h7 k! V7 F
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦! n  c( q: ]8 ?3 o- V
小組人員的努力 才能讓其完整出品. x# h" J' L$ L3 ~' h
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!/ H# r, w+ ~/ @3 I; i8 M, c
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
/ c" x% {. v( ~5 Q( ]覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。& C8 }3 Z8 B6 w9 I( `  u
再次致謝!
7 \1 P" P/ m& m4 l9 Q
* }* Y8 L; k5 b% x. q( z% F8 a2 ?莫森
( [1 O/ r4 ^0 U! P% N

# o9 A3 G3 d- r4 U3 A/ _某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯   v( @1 w# k$ G: E  C

! x2 E/ b/ V& K2 P我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?% l6 v! m3 i! Y: h" y2 h, b

4 ~" O+ Y' _+ _3 x9 D$ e% S  Z有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~8 c$ }8 s# o. L( [1 O
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
/ @* d9 b" a1 N( s) v! q, @. }
' H# z+ e# u6 I8 y我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!9 q* Y- V; V3 }  s% ]& Y
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~+ t9 G7 f8 _2 G9 \/ Q  i, e7 |
, q- P$ `4 n) `+ X! @* U
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 18:34

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部