奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53605|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1714 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。' A( K0 t4 W" @+ e' n, c

$ X. ^2 k% O- ?6 s企鵝

# C  q( x- Y4 ]" u; ~# @" ]: y$ I
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~7 _( Q% W4 z, q3 \5 B. H
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
- N4 z& w. y7 d* [" T右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 6 k2 J0 j* x8 G; `3 O- ]/ O
% u  E  w1 \9 W7 w
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好' y# R3 X5 F; o
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+  t" [* w* W1 O) p: [
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧9 N" _  j& q$ j/ g# ?6 m" r
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
8 x: Y, k, ~( e; i天天在M群聽企鵝和老X在說進度,; S7 |' N( f% c" Q, C
感覺這次的速度好快!!7 m  {1 A3 Q4 s2 E
無以為報的我,
- r& }: S! N: X5 }" X9 Z' V只好多貼一些照片以為報答啦!!!!/ W* o- W' W( D) e
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
. h; _1 n5 Q) i$ t: l: ~讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在, u* ?- ]1 }" R8 Q" g0 |) B
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
) @  F6 l1 T7 g! k& |* e8 c  W0 J; x5 G- D, l, B) Q( m) f
歐.....# b: t/ U- e! C  j" Z8 J
剛剛起來 就發現我升級成野人了" O$ F* K7 p  z' @& g) Y* u
真是令人愉快的一個早晨
# R5 F! e  f) e& @8 p. ?, g7 p那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
* A4 o9 p/ ]4 \6 f% S/ I如果有發現錯誤  我會補上的!!!
! Q3 D1 ~1 g8 E: ?2 K! R向翻譯組至上20萬分謝意7 r/ X5 V& _! O( q" h( K
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?2 S, v4 u$ H2 H! _! F0 ^4 Q, {  l

) N6 W, X4 s8 M( Z7 z) z/ t. \) ]-------------------------------------
  w2 T& d5 V- N# [: [. i9 ^6 mM群的意思是.....????
8 P. X2 B! m3 J! p是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
3 [) w2 X9 @# F& V有下有推) p) ~, X  h" T
下載及解壓無誤
6 ?- I3 p6 X8 s% F9 l. V0 Y! o/ a7 G! c8 ?' u6 M- G1 D
身為一個稱職的版主1 u% r( \. q4 w; W7 c' T
當然要以身作則" [& K8 [, N5 {! p9 X2 b- R5 a  ?
來好好的試用一下
  F8 c6 e2 Z" y" Z1 j) q8 z0 m7 q" R/ ^6 b# Y# _) Z1 R4 o3 n
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
& R* L4 S9 L$ l0 I因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ) ^$ X0 K: F% y8 E* C  S

- C4 m$ |+ p. a4 d出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
" [) c. \, r: d9 z; ~/ H/ ?( ~$ Z主角的旅行終於可以繼續下去了~~4 l+ m: s3 E; k+ z, @+ s: D" ^
. `2 |- r: a7 J5 `% f+ w
_______________________________________2 L% z/ Y  x4 r: v
還記得佛瑞登的月光嗎?
: H# j* ?( z6 l9 t1 }  A你曾說過你不相信這份溫柔
) [* [4 U/ F6 r8 S, }5 L你曾說過你不信任這份永恆: x# s/ c% Z+ @  f  S. w' Q
你曾苦笑著說
4 m- q8 u( J) m. Z0 E- C你會後悔的
' K5 C# F5 o" U& t! ~4 h* ^$ t) X& ?% p- k: C. H
我說' ~% P0 X4 T+ ~, U4 W2 w" i
我喜歡你倔強的臉龐
& p, v3 N  _8 s# m" w我喜歡你欲言又止的可愛模樣
  J8 |+ V7 H' k' x: l4 M我喜歡你願意為我做的一切
; T- P/ Z$ K! H  I/ x/ m+ C/ r
/ @# G, K) l% B3 U; G8 x& f# t& \你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
4 B+ t' D1 Q2 f: l7 D. D我不會阻止你,因為那就是你$ y$ `0 s) z5 M. F: C8 t- h+ [) g
但我會去找你,因為那就是我6 E$ ?" ~& K# N
1 K$ K! g( J3 P) ^8 v5 ?% G
找到了要做什麼?" l0 j+ w" K. t& Q. l) L
不知道,我只想知道你一切都好....& I" ~  ]3 L9 S
_______________________________________________
7 R8 C7 l! ~( M: K6 G" J3 h老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)) k  E( `# I  O& h. J
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
& }+ G% h1 n6 ~8 Z+ o8 h
0 {, l8 ?& Q, z! K+ d% b(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。6 }$ f. k( h8 D0 c  _0 ~6 b
再次表示感謝, Z( S+ g* v& y8 Y' \
如有發現問題我會記錄下來的。9 [% y, J; \2 `
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 5 y1 m. h! H% c7 ]

# s/ x; ]5 s0 j2 c2 z就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
6 I# [6 c3 T) x: J2 U! P1 t4 c5 e# r' A- e) o& ]' V, N: z
你看,我還截圖了!6 P6 W) Z( d0 ^# `4 |' P2 m
' K1 S1 g5 ]4 @1 ?1 v

8 L0 f' c7 Z" i8 R; E) M6 U% q1 X9 \' z
3 d7 ]- R1 M9 P, J

4 e2 E) u6 O& g4 _, ^/ G8 v; J
( @% b$ ^& O4 W- j; e1 t# N( q4 [' Q& z( w0 c7 Y

4 r+ J! ^- ]6 ?  _% Q7 Z; C5 O! `' Y3 H* [- C/ V3 X% U0 h3 `

+ r9 u3 W& s: E, y* b7 c
. ?5 [* o- Y' o) h
& o- }  B+ w9 e& ?6 D8 j% X6 U" o+ u* Q, X2 r
+ j9 ?1 P: ?+ {" D7 ?1 Z) L% @0 U

$ D" d' \3 I* e* y' q6 `% |" @- d1 H$ J7 p# _' f5 I

( b' U  M" s; r* U
" X6 N: b1 w! z/ `+ [' K- G$ S3 ^# h6 N8 A& ?
: Z+ V$ w3 i1 v" ^/ q  _! E$ Z3 w7 G
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

. c; R' c7 Q! t' v7 l! Q8 A. ^# e) \
就在剛剛我找到了....
4 d: o# N1 @1 k+ q0 \5 y1 {; v0 X; v# h# F
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
9 C, O3 _1 ?/ G" ~: H: h
1 b6 D  ^0 v' }3 e( V我的心情就像這首歌:
. r% ]: P0 _! X2 c" `
  R2 p/ t  i1 K& O5 w2 I; Y9 H( |7 A2 y. \

9 p& w: Y2 j6 E8 N0 M1 B手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!7 Y  L3 o% \# B7 C5 y
2 v+ R; A" s7 A% \0 b
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!2 N' p- J8 q  `2 w  f
4 K' p5 h: \8 h% ]
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~. y' D( A3 e$ s
資料片有了/ X1 C0 p6 M! [) f$ l' X
就等原版嚕
( Q5 F# _% d* U" J, w7 Z7 v感謝翻譯人員的辛勞~~~7 z2 c& V6 Q8 v( Y5 L/ Q
慢慢來.多休息吧~. U% L- I1 R6 p) t( v
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
5 `+ J' c. {& ~- q8 u' T$ \6 l' j4 ~( D! g
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 x- ^( H2 j* A+ R

! R, ^: j  S: _, b* N& f題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
+ }! f& J1 z6 c3 F; K9 B
" d7 j, {/ x! d. {3 H* F& i! p% x期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
4 C/ `1 s  s* `! J6 E: ^翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
6 F: S  T( O- \" x( h# E如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦* p/ j9 q7 H* G( F) o! z3 [  f  q+ I# S
小組人員的努力 才能讓其完整出品" K) |0 S# E  d/ Q6 R1 {
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
) Z) D, T+ v5 ]- d* z非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!5 k7 m! {  E) {0 [# j
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。( F6 n# R0 V, \- i1 g
再次致謝!7 c. U# {- K- S" B! P( }- ]" P. K
: j% Q) I% a5 _, R- Q6 E9 n
莫森

$ ]5 f7 E: V: y( K- y' W( O8 u! c/ }" ?, i- h4 @0 I
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
4 h* V3 |, A5 L+ H6 a8 `( m" E
# g7 Z8 Q! n$ h/ A我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
# P  q4 y6 y) e4 y/ k: F/ N$ i& W* A+ A  A1 ?4 f1 C; ?
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
8 Y* _  c2 D2 n7 b) N% |不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,! k; `/ y4 R& x
7 R9 Z8 N- @' y) U5 O
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!! n; p+ o8 @& ^. Y2 j2 t* l/ \+ N
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
' l5 L  z- _+ k$ u( l0 ^# j( k, D+ ~4 f" e5 P1 r* c
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-17 06:45

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部