奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 41128|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1666 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
' C4 Y: S5 U1 h* j8 W/ m+ @7 q
2 E% R3 y# L" B企鵝
( O# b6 J6 h5 U+ ~# Z
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
2 b$ i- B6 A0 H7 u3 o嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~$ B" G% k8 J; ?1 ]9 _
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 # v2 S8 O; @# f# g1 ]" x. n- F

+ ~  B% {, D7 w0 G: p+ VBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
1 x4 @" o* J4 _. l) m3 g! D要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+. u& s" ]+ W) f8 b# L. R# p( W) E
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
/ g1 z8 K9 M2 f0 W1 i1 _$ |0 s, I序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!# q" d& n* h4 p% [, V
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
. C6 G9 H" a$ {' k& H感覺這次的速度好快!!
  w3 W5 h' L' X無以為報的我,  O, S0 P* |0 Z1 Q/ |. Y
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!: R1 m2 b+ h6 ?2 l! B. d8 }
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程( d$ N" J$ f+ P9 a( G1 \
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在% Z2 D3 ?7 }* Y, ^/ j
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
+ |, Z) Q4 p% U( p: y
4 S1 c- N. Q$ ]8 l1 x* q- x歐.....' y) C7 G/ c, C, `& J5 i" k& \
剛剛起來 就發現我升級成野人了( @- }  S3 V9 k1 l
真是令人愉快的一個早晨
' k* Q) l, H% X8 C那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
" j3 }$ u# s& K3 ?如果有發現錯誤  我會補上的!!!+ W9 O/ C" j) P( q
向翻譯組至上20萬分謝意- v' h! z2 m- ]3 f- _2 J2 a2 x1 F
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?/ H* H  C+ Y7 J& }) O

- }- O( w9 Z5 ~1 E: M1 V-------------------------------------
$ o& v+ n3 c$ D) @  o8 T! ]- mM群的意思是.....????
, @1 Z; n. @4 a/ I是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
& B3 a8 Y* L" ^! y/ g1 r有下有推. n( ?9 {7 ?# d: B- i
下載及解壓無誤
. h& Y* q* w3 U; r, F* [9 y+ Y% Q* V/ d4 y' }  \
身為一個稱職的版主
  M, {2 K- N# h當然要以身作則5 U, |& o) u7 |! l
來好好的試用一下
+ C0 q' C8 n$ K7 }' g5 \9 f$ A+ X. h+ {8 b: @
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
7 D5 j: `! O* A4 w$ m' H: {2 b因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
0 F4 C) R8 @( W6 b, C8 a& C2 ?0 ]6 n+ ~8 g# n
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
" d  s5 f$ j4 r' e/ K0 {主角的旅行終於可以繼續下去了~~
/ {4 S. c5 b- a
% y# \  h7 L, \& ^_______________________________________
6 p; w# N- |2 s7 z! q1 \' G4 S還記得佛瑞登的月光嗎?
  y( l4 W$ e' ]2 \3 }2 L$ L1 {你曾說過你不相信這份溫柔: m* H, I3 D; Z4 y
你曾說過你不信任這份永恆
3 A. ]; ]3 j  L你曾苦笑著說" n5 r  u6 J6 K3 G; M
你會後悔的
) t$ \2 n; H  L% A: e
% ?& i1 J" t$ @* {- k我說! Q& C! y# p" x' e) M7 C( R$ q
我喜歡你倔強的臉龐
  o' ~# Z' t( l, p" M我喜歡你欲言又止的可愛模樣
/ I7 _% S0 E' ^" U+ u% p) h9 @# W2 u我喜歡你願意為我做的一切
5 I6 l6 g; C! w2 v  S5 o. I' p/ t* I% o- U- a
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去. p) |7 i3 j; P4 C
我不會阻止你,因為那就是你* M5 z' [. G* w. L
但我會去找你,因為那就是我: v; A' W/ t5 E

( ~2 Y# E  O1 h  H找到了要做什麼?) w, C, |3 @2 b# p3 f
不知道,我只想知道你一切都好....
( ^) }% t0 x- K; j! S2 K# `5 M2 _. M! @_______________________________________________: L+ X) n4 e( a0 s: D
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
6 T6 M1 o- t( D9 v; y, S溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?# k$ e+ ]! v% ^! `% F( ?

- e' e7 a# `& g- |* |- o(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
# K, R( m; v9 U  Q( {再次表示感謝( _" j4 f! l3 d# \! c+ I, V
如有發現問題我會記錄下來的。
, N8 J) @9 ^2 S8 p" n3 ~發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
  h$ D& a# J& ]- }- c/ ]% \1 r; R$ {4 T' Q7 b/ `* S8 f
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)9 c1 I. C4 ~+ p5 {: G( a/ ], y
. s' B( ^  O/ B: O6 P
你看,我還截圖了!* j$ I; Z9 [! N) B# z& \/ t
# Q. _7 C, h7 A8 B* i
; W, C+ ~! F, ~) R# m% ?, t# L
- _& Z6 F, Z4 ~7 `1 w& `

; s* F# Z" S: d, ]6 [" j; A5 G/ R! @* a4 v9 S

! f% e; c1 w! ]' {/ u% g9 `2 W( o3 ^& `0 H! R4 x$ ?: Q" x9 Z
9 E/ \' t6 S% V

/ q" }4 E! V% q/ [  i
1 @( ]  b9 v9 P; |  Q' B
- J9 m1 c$ `6 _& X9 j3 ^2 F4 ^4 G* v9 d

7 H8 k7 D5 C4 [6 m
" r8 }  F# b; Q$ Y/ l) W9 ~- p/ |) X3 F; t' c8 J

6 n# c+ b5 u% A1 D4 R  k
2 f$ H1 a* H% |& q0 W2 M: j  c5 J; x& d$ e0 e8 }5 U% e2 M8 C

: N- D4 k3 s; B2 u* Q2 x5 u* ?$ X8 [0 Z- Y! _# P+ I- @6 F
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
+ `0 W1 j. |2 R- o7 a9 d

" x# \; f; c) [1 J" D就在剛剛我找到了....
3 L) v3 {- V  K- Y+ b- ~+ O) M% [$ Q! d' {6 x7 Y2 O" q5 |) {
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...+ n6 v9 y9 Y* h6 `. I7 m+ b, `

3 r5 S0 n* i$ B/ L* b) N我的心情就像這首歌:+ ~0 ]( \2 C( d4 \0 I0 T6 b
$ i9 A# e$ `; o$ g" _
6 Y- D# I1 R% A* p6 P0 y4 ?

* O! \$ n6 W0 S8 b+ ~手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!' j" V5 i8 D3 @! o- ]
7 o8 y- [) P5 |3 X
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
( Q, h# Q0 p# s( {) p' c( ?
* M' x: D3 O+ c" uThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
7 d  s6 F6 T. `資料片有了
/ ~: d( [; U' ?; r$ n就等原版嚕( e( y  i) d4 X4 Y  O
感謝翻譯人員的辛勞~~~& R8 z9 x) ^! d9 Q2 m% h
慢慢來.多休息吧~
/ `- C1 k% M) Z- \0 F) z( H不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60691 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。4 F; V2 S+ j/ [
& s4 {9 o) M# Q0 v* {9 X
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
0 S9 c6 v+ F4 a$ q, y- d, E
, n6 _3 l1 r4 U; |' m$ R. s題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
8 A; Z! U1 q  s) g3 X, B9 x' J
  L" N& D9 L  Y4 w  n: X5 T# Y期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
6 P4 I( @8 Q/ s6 G  e( b翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)' N2 ~! L  t1 x- }/ R- _0 Z
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
+ J5 m, z: ^" ~小組人員的努力 才能讓其完整出品  D) \% A! s/ K% \
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!: Y( ~: D: J2 ?& M# g5 f/ |) e! ~" P
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!  v7 O* z# m1 j8 I. T
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。. B; f& E" \) d3 `* L& Q9 {) [
再次致謝!
- x' |  E9 u  r1 `( W
0 P1 \, F6 X9 G' v! |莫森
+ r! |) ]' Z& k& Y  R: a' y

. {6 C3 l6 `, k- @$ a7 E某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
0 A& b+ I' i0 Y8 i( b. w* H
+ n+ q4 U1 r. p4 Y我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?! D5 \; J! {  S) L

- z- t+ c1 k6 l9 X有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~0 y0 y" t0 u; V+ K  _+ J# Q# V, N
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
0 I# }8 j7 }4 s. T# O( d) v- |8 K/ U- M2 a
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!4 @: s1 ]1 i5 }* Q$ W% e! F
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
2 J2 H! Y1 _# p) }; Y
3 |& }0 w3 x) zps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-14 03:15

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部