奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 57948|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗. M) ?2 ~, W2 S, `; H+ m3 S9 j
# U+ Q" o+ [# ^1 X  p( |3 Z
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
9 }# F: |$ h% D* O因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
7 W+ Z; t6 X5 [; {所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意( G' Q$ W# U3 S8 ^% B. }
但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
7 M( {, X. z1 ?但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
0 U( @( n5 U/ J  P$ A- ~3 I/ d" W
+ \3 |, s% {2 H6 G& j0 a% L8 U這種感覺很不舒服,對吧
! P' i7 `+ R. T, O1 Q0 l0 A$ {0 S4 e0 ~! k- O- ]) Y( c6 }5 R" K2 n. W4 Q
我想最近企鵝應該很有這種感覺* X# R6 W$ E6 m2 B  I, L3 g& c
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點' k' T8 o  p+ n
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
) L1 B) w; b! W# H( m相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓: b4 Q4 Z) h* Z/ r

  v, |9 [1 A, s( {3 Y原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好, g1 F7 j5 _; W* Z6 B1 u$ G
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺$ b: w' ]  T; T* Q
[早上一點以後才睡覺]2 t3 v- l4 s5 @. C% c/ r
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次0 T  @! n6 j, j) n0 f9 O
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
! X+ ^6 a' l, U2 z: y! c& O但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
9 z& i8 E& Q0 D  f/ n! f  g; D並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
8 S: z8 Y; \' o! P/ k, O3 T
! L7 P# r" J6 v' \1 t5 U) q: D我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
& N- \! Y7 V3 ^* `* i6 Y9 j
! y8 [/ W* Y9 s! a1 ~現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理, E5 U) s" P/ O  b& x! p5 S
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已4 U8 u* q) P2 @$ k
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
# E8 [+ B2 H; q" o
& C5 }4 @. L7 l  i' l  l# X+ _. Y/ ^1 ]3 {
抵制,就不要下載!
. F2 R, W; a: {) O! z! p3 _/ e, ]$ ~2 @2 m: E9 ^8 `
如果你真得很不爽0 h  p; j3 E: W$ F8 U8 ?
看這種付出金幣購買的方式很不爽
. U' \* _+ m" y; c3 d對企鵝很不爽
- k3 P9 A. x! s& F對翻譯的內容很不爽
# f( s, Z' N( j) N7 P+ ~對翻譯的順序很不爽1 e; o; W! c7 Z4 G8 |
對網站很不爽$ `$ c8 A- t% B. c) _) {4 K- b# I

2 a+ D% _3 \- N7 G. g; F2 `8 s/ @8 O那就不要下載!
: Y0 i4 [6 L; Y/ f
# ?7 O4 A, f0 N- o7 n& L/ h7 O( ~7 O4 h3 l
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職  K  k6 ?( P, u6 ]  n: T
那個人本身一定有問題
, T5 t6 ]- ]) T別人做什麼卻意見一堆: t& C* v* ]1 g" ?$ R
那個人肯定什麼都不會
( w. S/ P5 y' @3 @真正的高手是不會浪費時間表達意見
% U4 U, p1 T8 \, z) x* x) W只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~7 i" E6 R2 c, ]; h, F
' P& [0 n, d5 v4 i- E8 j
这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~- L3 F! _9 s2 I+ O; [4 i: g7 K, ?
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
3 G+ d8 `0 U) Q  F& B1 F不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~: @5 p: I$ H2 O0 J5 _
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '3 E. B7 I0 ~5 L4 g
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君( v* `8 R4 z: L, g
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
! M8 u$ M" b* A% i9 m的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!9 b! [5 v$ N! |, O! @8 N& H
3 K. l9 B4 c9 P, G6 x4 F
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
" J- u+ h* G7 _' [(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
& l5 m4 D8 x4 M/ `! x% ~# i卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子' i! }$ H2 X+ ~: w  D3 W& S  ?9 h5 T
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有; p2 ]' H# f9 O; L9 g
一滴滴的可憐蟲。
5 \! l7 ]8 H3 a/ Y
" Z  U5 |/ w" b" }) p5 y請別在意這些人!
& ~3 Q8 F$ e- O" E+ X
* e/ x  u5 b4 `7 M也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,+ ^" l6 l. V" k+ B
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
# B& ]# Q+ G0 O對這種人  一個字  殺! ( H' ]5 g$ Y% \  Y" u) h4 p

. }4 J5 g/ U/ n人家努力的半死讓大家方便: u0 D! S4 w* J4 x9 S8 Y

+ W: b0 M0 h* O0 L$ @' U1 @  v你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC 0 N! [1 a5 I9 x8 t& [+ t1 d

+ d$ m5 T+ G5 E# C$ \還有一群人會到處挑毛病
4 ~( h+ O" \( X6 e% z哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
" p( G$ j6 q$ f然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
7 R. j& w+ j4 D; h' F3 U套句老話
/ n9 W9 x# M1 ]這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
4 D1 Z$ ~3 D* S* F  |% }基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,( ?" Y( R' t0 p  l7 I% _
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;9 C3 h6 s1 e+ |. f' X. B8 ~

3 A0 g  N# R8 t% E' R  K: h7 N而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
6 @2 O$ g  d; [9 u8 i) |只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
- ]7 l5 B& |+ `$ l3 q# H/ g: o  G為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~4 _0 L: ?+ Y( D
. Z5 [. g0 B) v4 @9 @0 u
而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,6 a9 h* |6 z# t$ }9 T, V7 i! x. _. e
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
; u2 O, G& h9 r$ f4 A7 l! n7 P5 l$ D
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60389 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。
2 e- k) U8 E9 D) Q( a本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。+ E4 ^/ @- g  m

8 Q- \9 g- b$ ~& P3 E" T  L& o幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。7 R) g. C8 |. ^! q9 \) H7 J1 i

/ \& U7 u+ V0 R以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60389 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯 # _: ]; y+ H2 A8 E

% c- M, B/ j; r& c% y回復 14# 雅子
0 u4 y2 I+ m/ L9 u- x) {
5 c# Y$ O" W3 t& t2 m$ z5 `0 O. C# z/ y
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
7 ?+ @# o0 w% R+ |4 S  h
) J: m4 E2 m: N: s* d  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
* Z- i# L8 r' u9 j0 F: |8 T5 P$ i4 j6 p
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
5 a5 T9 c! d/ h) M$ A6 S( I. L: G, x: L  P
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。& ^- T7 |! V$ Z$ Z
  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-5-20 13:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部