奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 82844|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
2 `# K) O- E7 `+ I1 V1 E0 O4 n/ j/ S) M- @$ m
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
+ t, V8 H# |2 t因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深3 l5 ~+ j9 u0 m# f- V4 _
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
! x- e) B  B2 r0 o  c% f% D9 t但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
% d0 `" M4 _( b+ l& o* A但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
+ I$ h- m8 e% v9 K% }' l9 e+ e
# V/ ~5 i/ o  U% P. l這種感覺很不舒服,對吧
, t. U& M% \3 q3 [( ^. I4 k
5 Z% ]6 ^7 [/ n! h7 c  b我想最近企鵝應該很有這種感覺* b8 a" u( o4 Z5 t
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點: K& L2 D# t# P- n# J: [
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
4 B' F% G. z0 d* T4 C! T相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
2 s- B3 g2 i7 f- [% F& d2 j" s3 \* W4 \6 L+ @" L: S
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
& w0 g  y4 a9 M, I7 p所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
& r. y$ P' @1 g& X' c' S; h[早上一點以後才睡覺]  I3 l+ h6 P# t
因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
# X- @; I" \2 I% y; v3 s這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
! J: V% {+ N! S0 b# |/ d! C但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
1 t% X/ v, f/ b) b! R並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"& s! w( X! f! M$ ~
9 K+ c3 |6 ^8 X/ @: \2 f% k0 x6 g" |
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
- V  q! s/ O/ J0 A+ `' ]
% S9 O2 X' ?7 k: X( t1 c- u2 j現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理
1 K3 h0 D6 I" e4 U) a7 V  n只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已+ M, f- B% O0 L, R
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼; \- Q) K+ r% k

6 _3 g" Z! C, ]  o8 _: l6 `; t
$ S% R: w& K/ z4 _4 Z$ }: R抵制,就不要下載!' S' N7 J' |0 ^, s

* a$ h/ a* ?3 c3 u/ y$ R' u; u如果你真得很不爽4 ~1 t& Y" \( M* G( R
看這種付出金幣購買的方式很不爽
( j; R! R) y) f6 p3 \1 {) V對企鵝很不爽5 o+ V' l8 W0 p) [4 S
對翻譯的內容很不爽+ e0 s" f$ h9 I/ E4 ^6 K
對翻譯的順序很不爽
( X5 X- y3 a/ l' k2 I對網站很不爽- a! A: z# Y" z/ q8 G
" `2 r9 n: D4 p5 W) A/ X
那就不要下載!
& s0 G" d* e/ b% X
3 d/ Z$ `# [1 z
% ^' S! p$ L% n& A$ @8 N" o: h( b
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
& A% V3 c8 d  x' Y) [4 j那個人本身一定有問題
- r" x  E9 F3 M3 G8 ^; w別人做什麼卻意見一堆' ]- G* f1 _6 ?5 K. L4 b4 V8 t# @
那個人肯定什麼都不會
, n5 d4 F, [! O6 j' d% p2 ~) K真正的高手是不會浪費時間表達意見! J4 m$ k: N- e  `. _! Y( O
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~# O& I; b( p4 ~  y

9 I/ y  q' `% \$ @0 V8 f这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~0 C$ [* v; P* r
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了! k& K2 S% M  w- N  |2 \5 e
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~; K4 c- y1 I3 q2 m' I& k$ P/ i
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '3 ^) d# [0 e  d0 E
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君) w7 J! |6 F! Q: c: F) Z* G4 o
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
# y3 B* P; t* ~- g, s2 w3 s' l7 @的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!' M0 r- H9 @  H
! W9 t4 m  l! _& @* o" J. R
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
, t" I* H) @: r: P1 Y4 \0 ^(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩); O8 F9 e' B, W7 ~1 P) l1 N
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子7 F6 Z1 J7 @& T1 |+ z
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有3 F8 C* |+ _+ s; J# Q3 w
一滴滴的可憐蟲。
8 d$ e1 X6 K5 h6 m  E( }# u# n7 Z5 e
3 F' g: F; v" R1 D" X  G5 t3 e請別在意這些人!
$ @+ R" R  ^, T0 y
; B) U* k3 d$ ^8 i6 j; `" e' `7 F也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,+ x) v5 `+ i2 i- x' K" Q
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
* J8 t1 H0 R4 ?0 Q* Q9 O對這種人  一個字  殺!
3 m# T( J5 ?; \3 H* S( @, M& n8 x) r4 H; U# W
人家努力的半死讓大家方便
; D4 O1 v3 |2 |1 M# |9 D1 c1 d* u' y. W6 \$ A) F' C) j* |& _
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC ) F3 n! K( q! ~9 w

  u; o" c1 ^* b# v! m還有一群人會到處挑毛病
1 J" n: b" B1 a( n哪裡語句不順 哪裡文法錯誤- c9 }1 q0 C9 D
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
$ C4 k' U0 G+ V套句老話$ F& h6 @' B+ l( N
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
, f8 q7 m  {' Y' W% p2 B- _基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,* d* v  P% T: T0 B% X$ E8 ?
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
; d3 U3 v! A' `7 S4 |4 L2 @* s8 K) r/ s
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
( I7 Y5 W+ D# C2 f$ D: R只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
) @, C- M2 Z* m為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~3 l. }0 U8 @) r, H
+ N0 g! w% s  J
而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,& S# G' R* q7 V. Q7 u4 Y: ~9 T0 o
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
& i: e- S1 R6 O6 w* z6 [6 d7 J5 T# ]5 R: O8 A
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。: q5 ?0 T/ R5 Y0 C
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。; u  P1 h7 B- b2 B9 Q
& z3 X6 b- G* W. w5 x; N, x
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。$ o  \  h- P! W2 d4 }3 h2 _4 P# W
9 J, k( H( X" ?4 k) J* V
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯 - l2 l& O, U$ G$ @/ ~  n

2 h( ]. l/ K- {* x2 r" |0 t0 |回復 14# 雅子
: L& p& v. [* C4 y; v5 |3 E+ [
/ H2 G% v! Y* C; @* [) I8 L+ B: V  V6 X/ k6 L$ M
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
# C: N; F, d/ N: r6 \  v  D- O$ e) z6 `7 i
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。/ i6 v/ O$ P/ F/ z
+ Q6 q7 S3 A& @8 w* V2 s
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。3 s: I: [, e  S4 Z; F
- q9 C# U  X& k2 k
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
3 [" a: ]8 F; _( i; p6 u  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-4 15:30

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部