奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 118931|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
7 e) E$ X9 v& J9 M: J# t& B& s% h- P* Y# U' L  {' O
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]$ M9 K0 h" `: i/ q$ E, ~
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深6 L$ j& |- I* A* w: G) T
所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
$ Q8 s8 A+ S! C: E+ T但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢1 W! s) z6 D6 E6 Q: h. y4 Z6 \8 s4 [
但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船8 ^) x! B( E8 }2 j4 H4 z% I

* \4 ~8 z: e( T) l; F( S3 r6 {3 _這種感覺很不舒服,對吧/ E: [* T, Y' u3 @
3 {) f6 W4 ]& a( q4 k
我想最近企鵝應該很有這種感覺
3 m+ g" Z2 N8 m3 C  f隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
$ n  w0 q( S$ {3 P3 i8 ^原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強], G) ~) P/ k/ z4 O
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
, z+ u9 {/ p" E4 {# A! a2 d# a3 G
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好. t+ t& G; L9 u5 F. c: N
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺% v0 M) C7 l/ e
[早上一點以後才睡覺]
# I6 n/ k3 L! [- }3 |* m% A因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
+ x( `- M; P: G2 |1 B" Z; ~/ g4 L5 k這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
! _2 F  o( c4 ]; D& c但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?( q6 I4 @! j  I0 x
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"# f% A: K7 s3 o' k% j5 Q

- \7 O! I& j3 G! B我們都忘了-這款遊戲沒有中文化+ ^' y0 x( |3 N, w! E

  m* ?: r+ A0 h% g3 Z現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理( k0 h5 [2 P" c1 E; Z
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
- U# N3 Z& F0 d$ P6 Q如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
6 u$ v5 Y3 l6 ~7 U) U; E2 F
$ N$ S. j( q2 u8 u2 R' Y
5 R- S+ C4 K) X" b0 c抵制,就不要下載!
8 V$ A8 w  e; n8 v# w9 T% u9 I1 b4 T9 j9 E6 T
如果你真得很不爽
) Y7 }( y" H- m/ `& _7 M看這種付出金幣購買的方式很不爽
# ^  V+ S& G+ t& g; Y$ w; J對企鵝很不爽
/ v$ D  ^$ P+ P' ~8 M對翻譯的內容很不爽- m) o7 m! o  M. z/ _
對翻譯的順序很不爽
5 m% o6 _; L# ~0 h對網站很不爽% \; a8 e# Z+ C+ x
6 N3 V- O. ]- k/ ]5 @" |( G  X" p
那就不要下載!; C0 _# y& \; j( c) u6 T- N
) y- ^- T* h8 P5 l( E1 c0 [

) N$ e: h" U" `  O: w; V
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
8 ]2 k2 g1 S- d- v5 X那個人本身一定有問題
( g; [" J1 h8 j' e% ~1 f& D別人做什麼卻意見一堆
( C6 [3 y! g: b那個人肯定什麼都不會/ {8 b; q4 h4 w5 `
真正的高手是不會浪費時間表達意見
- p, b0 i' w! R, F" I3 Y* p! D只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~6 u8 L) }3 ^8 ~( [1 H

5 f2 U: Z9 t( V5 O这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~
: y1 r2 e3 \/ s+ h感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
3 j/ }- H1 c  g3 Q7 L/ Y不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~- Q2 y6 @) \( k& N# S% m2 _- m1 N
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  ') w7 E0 n# d# T/ ^/ x1 W
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君
0 ?, Y1 G5 a( r6 b5 ^" ]) l不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問
/ A8 f1 u# X6 k, B2 |的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!. P+ V  [+ S5 n/ J2 M9 G; }

/ N6 W  N) Y7 g: W, \7 K, I( a現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
2 y8 {* p' l. ]& Q' X) w7 l7 S(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)3 V' N( k5 O" R3 |0 W. c
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
5 s* g" M: s% F# q: x) C卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有0 c3 M0 m3 Z' d/ ]
一滴滴的可憐蟲。
4 K, o8 o( M( L2 S4 o  k5 c# c
0 H0 X/ V7 M9 z% {6 l- ]" A& {& K請別在意這些人!
7 L: j* \: p' R( t1 h+ @# {& n% f6 v# _$ T9 a; G0 b
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,9 x/ Y- c% i3 _( N9 t0 n
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  
. m- c5 [5 m) f" C+ P對這種人  一個字  殺! 1 Z5 _. b/ O/ x5 I+ `3 j0 j) T
* N+ G2 k, ]9 n; t
人家努力的半死讓大家方便
' Z. U; P* P& l- W' B9 X7 J4 }
; J" M% i+ g/ g" W你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC 7 }/ w7 }# Y) m; k& ~6 ?

3 |1 x1 _( n/ [: h! Y還有一群人會到處挑毛病
6 a' X  w( E* B- u- X哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
+ @6 N/ d, y" \然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度' M. n( R* Q( u. m
套句老話; \8 a0 f3 ~4 Y; {5 [9 w; Z$ I
這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff + z  |" }+ V% [& N% Q
基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
% t2 R$ \  d' W" F  U: \3 |5 ]- B/ X因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;
& M" a+ G3 C7 e. \! h% T) X% S, x
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~( @! k6 S/ }% V4 L( w- E
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務," J; s& O( ^# I
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~
* y$ R5 E: V. n$ W
; P/ c/ {5 g3 C& g" n, v' B, ~# W而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,$ U) e( k4 s9 _! j  V9 _
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
; Z# H! M7 O/ d3 T$ O+ `! S5 E8 C( q+ Q- X/ C1 T5 s
((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。2 p2 z5 N2 k3 _
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。
. C' \" y" r6 v& F& Z# f, {3 h+ a+ e0 i2 z
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。6 t+ s* D& a3 T  ^5 F
6 F- p% x5 z" ~7 `! B1 D  X+ k7 A
以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
$ M1 h. {% q% e2 Z2 N% ^: L  u+ D* c" X3 H" X5 X. T+ Y+ h$ B( _% |
回復 14# 雅子 & u' B- H+ s  ?( }+ M6 H) U
7 g" G( ^8 R+ e6 H
6 l, D2 t9 R; S: {. d& {
  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。; z7 [) N* [1 U3 e3 N( w

, k, a2 u, \  U: _* u  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。
: C0 X7 f1 W0 F; O" ]( {/ N) u8 M4 {) B
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。1 g1 C, n3 P9 b

) i; R0 W( U. V" E  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
- d5 H8 `! T% r# R# Y; ?  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 07:13

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部