奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 10450|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-9-3 22:37:27 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯 4 l# ^/ f8 f  j- h2 D

3 M$ k* R) A5 g- w4 H" R4 R這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:) i8 R5 u0 N0 E# O
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.1 v/ N% j: a  C; }
2 R; e% y1 f; s# V+ U- f  v
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。6 T8 m0 \1 d& H
$ K3 t, S2 z. E' I7 J4 U
. F' d2 o% D, O3 I1 r0 s
變更點:4 z9 X5 M! s  X

+ S; n6 v. I% b, C0 x$ W1、正體中文化。! c8 z- S: o. k! y9 B7 X  @
2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
: M- E$ x+ h: C5 Z. F
  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
" Y  i0 a- s! b; v' ?% I3、部份文句語意調整。9 y6 N5 W  s7 P! M& N0 F; m
  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
1 E7 z& I1 V, B. J# D% f  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…* m4 F4 o+ n8 i
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。
/ F! Q, W% g9 W8 F, P( E  r+ F- g$ q, ~0 p( B0 G
. x$ h' j4 {" X+ e
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。# P) U0 U- J: B3 W. i8 {9 _2 i

) Q4 o" u  K: i& b--* U! `7 |1 k* S0 X+ q
我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。

/ B3 k. v/ o# J* j) p9 ]& w: k) H9 r$ r% ?
由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

LJI  感謝你的分享!  發表於 2010-9-21 21:58:24
beta400  支持~ 你做事總是持認真的態度 (其實我回覆短訊時, 沒有注意內容原來跟這個有關 XD)  發表於 2010-9-4 13:22:33
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
beta400 + 4
冬風 + 2 原創內容
mymag + 1 + 1 感謝分享,支持你!
Jeff + 2 感謝分享

總評分: 聲望 + 9  金幣 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
2
發表於 2010-9-7 13:54:45 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯 7 X' S/ R. t) W7 f( Z& b  l% O
1 J, l! a- ^! s" l
修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。2 N8 {3 h( ~# [5 b0 ^, s

7 q( X# H3 L9 U& f& `+ P: m) F另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。# t$ a: `5 p7 B8 L6 I8 a
3 s9 v; |4 k- u$ F

$ g$ s8 V$ m! F# P" I- T0 q
2 ~6 m6 U% |; _5 Z( R# m) E
! E; ?/ r$ B  H3 d4 }1 p
# q4 C! i3 S$ g( @
/ R3 ~( P7 k) {+ V8 I--4 l3 j5 T' w4 K8 W+ K0 O( f  G# b
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。. q  h2 Q( s4 {9 X8 F
由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。$ @1 \) d/ n& ?+ E* p
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
41 G
聲望
0
3
發表於 2010-9-28 23:59:58 |只看該作者
感謝版大分享5 \5 G; [! l% N4 F
這一步真的很不錯玩
# e% ?$ C- H$ q+ Y& n) t# V又有中文版這樣一定不能錯過
+ l9 ^% P" u5 }+ A5 J8 F& s! p9 N+ E5 B

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-2 01:21

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部