奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43803|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1682 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
8 c' T4 N) |; A- W" \$ v: O) @3 _/ Y/ }
企鵝

- {2 b/ R/ y' z' K: ^  L3 G! Y& A: ?
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~# M  u) q1 P. v9 G
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~1 H! N7 A6 ~/ K3 W
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ( m) q' ~. P8 [2 f2 l0 ?( k
* s( x' @. Q& i; m8 i' w8 ^
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
5 ~8 X+ h3 c( q2 _/ H& _$ N0 A要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+7 u4 e7 q2 p  U  N6 C9 \1 ]+ ?
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
$ K! k5 U: _- s8 Y序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
: [" L/ }& L' b6 q9 f天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
' V) Z7 I: l& r$ v感覺這次的速度好快!!
& P2 X4 n' U6 o4 l3 o0 j$ v無以為報的我,
% i! |( {+ Y- q! d只好多貼一些照片以為報答啦!!!!/ F/ _8 a5 \3 ~  \0 R& A
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程- c" P4 w2 E  C3 Z/ O
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
/ V$ i) X. ], q在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
$ h1 y2 \/ u8 i( L8 O3 D
- Z9 U8 M- E7 a, |& i歐.....5 t6 z, {% s$ w7 g3 h3 O
剛剛起來 就發現我升級成野人了
+ N5 [" |; K% o5 w真是令人愉快的一個早晨2 e. e6 Y, d- D; H0 \1 ~7 r
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿, V5 Z* S' |% Z3 X# x
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
4 U9 s' b4 f4 K. f; B  \向翻譯組至上20萬分謝意7 V* X7 v, C6 \! `# h
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
- O4 b. _( |: }0 c% k, Q/ N8 Y$ h( X; g( \, }
-------------------------------------; @5 e5 d- t( q
M群的意思是.....????. F3 Q2 n/ q0 N' h
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
) H7 S: N! [7 R" P) T有下有推
' l. [3 A. E8 w, P下載及解壓無誤- \& U% z/ ~+ f( B; H& Z
" M) k8 b& y1 W$ {- n$ E: v
身為一個稱職的版主( w9 _" X1 o( c9 M* V& w. i
當然要以身作則: @+ A' _3 @' e
來好好的試用一下# x7 f6 y6 \( f5 w" O1 s- _% u. }

3 r' q8 S( w/ _( W7 @: `. S在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員8 h2 e& {1 N- ]: _' y
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 , \8 V! B/ {2 f: h5 r% s- h& A

7 M( R) M$ I- Q% f; \# H出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
, g$ k/ W$ x& o  k5 @$ ~) ^& l主角的旅行終於可以繼續下去了~~& g8 s4 [% w% E

1 \  z* i" v7 `& |# w+ S: I" W. \_______________________________________
! D( {5 H; D( U! E7 @: r還記得佛瑞登的月光嗎?
1 g1 T! ?6 @$ k" F你曾說過你不相信這份溫柔1 t, [/ j8 k$ X* y! w
你曾說過你不信任這份永恆
- G7 s5 e( B8 \( X你曾苦笑著說: k+ R# h3 [" y2 n; _, H* Q# k
你會後悔的' z* D2 J9 G" ]

3 j9 M+ e. S8 ^# w8 l9 t+ m, C我說% j0 P) i  R% R8 w1 S# n
我喜歡你倔強的臉龐" F, S; [/ X7 q& ]
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
. W1 }% [' O( x- T! f我喜歡你願意為我做的一切
& A/ {4 g$ U2 l& S+ K' K$ s# d9 B' _+ C9 R
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
% q( V3 _2 ^* S" F2 [. P% k我不會阻止你,因為那就是你
. N9 M& c2 R3 T$ \但我會去找你,因為那就是我
3 m/ N/ C' _2 W* h% F$ x" `6 X
+ ~0 c9 `- M/ c" k1 p5 Z3 n找到了要做什麼?
( j3 V( l' z" o+ i不知道,我只想知道你一切都好....
6 q& E' C7 D- B6 q9 y_______________________________________________
% }$ F0 R3 p" ]3 [老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
  X! e/ ?) c1 J2 H4 ^% q% l溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?- s! m0 p  M/ X
) S& G3 _( m+ |" l9 o0 k
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。3 r( s# v' c% L# n/ O. D' C1 l
再次表示感謝
- y! N; |+ y( z" C如有發現問題我會記錄下來的。
3 ]- R) p8 J8 e' j發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
: s5 y  z! k% D" u" Z3 ~6 g* {4 f2 {6 V6 i: A% B4 L' I
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
- R; v: ^; x# W7 u) F0 p
9 I2 Z' Q4 P3 W2 g9 `你看,我還截圖了!$ u* M- {1 L! e+ l! U$ v
# k9 {4 H& z+ j$ y) a
; k# H" g. r6 g
2 [+ c5 w& ^7 U  p0 a& I5 X
" [9 `9 e* g, i5 p- k0 k

4 O- S/ t& {0 Y% T% s5 _/ y
  e+ a  H  z3 H' }/ P/ N5 r  `6 M* v* w9 J! r" b

) z4 T% _% Q6 g9 T. D* \) I7 {9 C- [# V) d* i% p

/ Z; P9 s* e  j, J: `
+ G6 }8 k9 b- |" G
2 H  `" I" N# @( D( D" C
' Q$ S: b8 Q0 j4 I" Y5 U" p7 B
7 R( v; H7 Y; V% G
( j( M/ d1 n2 ?: R$ _4 x
+ l  U, p  u9 g+ i9 _+ V5 \
" W* I6 y$ ~. z9 [$ r) Z
  A' Y9 b7 l) m4 ]! M) u( q. F& W# w8 B, Q2 q* Y7 V' ]8 s# P

9 V' Q; Y7 D7 i& n1 C- X1 w. \好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

, m+ r3 {/ I+ |& g/ M9 \3 b2 A2 L
9 i2 ^6 d- b4 s" f0 ^( a+ Y就在剛剛我找到了....
" N5 ^0 x% [# H% ^; t- C/ B5 Z6 A( r* h  l
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化.../ p. e* r: |: h. h4 Q, R6 u& @
, r3 `0 G& |3 x
我的心情就像這首歌:" s# X. Z8 H2 B0 z
6 v8 {8 s! p+ p; u4 @; K- g
) d  G2 n# _. o
; a! Q/ O; X# \) c- y+ B1 k7 a
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!# ~9 D. v/ g- Y/ I0 ?/ {% t3 e' |6 y4 X

0 b5 w/ K* l7 v' i+ E9 W/ w. S邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!$ |  v/ U! ]' Z& j9 f. e" v
& L' q5 D7 \% T- [& q. V9 y
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
6 v$ a* v6 k3 E% o資料片有了7 M/ X) E* t4 D
就等原版嚕
3 u6 [3 e; u7 J感謝翻譯人員的辛勞~~~
1 w* K: b, F: ?1 y慢慢來.多休息吧~- p; Q) ^% W* v# f
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
& Y7 f8 Y( X6 S2 C0 D
1 X9 }' t* ]7 |4 t' l& m1 Q6 K感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 C" T9 P3 q( `- g: Q( y% I  `( R

7 j# {+ k! k4 k" [" O, L題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
3 E; S3 Z0 ~7 i
" t3 {4 n4 H" W8 y期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
% o4 H/ Q; U2 p* _* X! p8 p' v$ V翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
  C% f( N! `4 n+ T如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦$ x$ I' H/ H0 M# C' j5 T
小組人員的努力 才能讓其完整出品/ @: W. g. s" z, I
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
4 @0 {, q; S$ M/ t1 n: b非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
  h! q- Q3 j, b  ^0 [覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
0 y5 x# @; k# R6 [再次致謝!
( }& t4 c) ]. e2 M4 y
) R1 U- z. }+ t5 X6 `8 q莫森
5 r4 d% d4 U+ z
! R5 C/ i2 y# v) f9 N
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ' ?  y5 U4 |$ m

0 c+ J* Q6 B5 o1 L: s我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
! L5 `1 u+ a' t
9 d1 u# Q/ k: z9 y  }5 j有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~! ]& @- t( c/ y3 U  c% ?3 [
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,% ?9 b; b* @+ r
& Z" R0 S9 d% P' I* r" Z) z8 W
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
7 b* z8 B4 `, y) o退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
; c" W5 ^0 s! j% q1 N% a6 n* ~- n4 [1 T# V4 `2 S( m4 ?' C( e
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-1 22:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部