奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 41214|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1666 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
1 R* I. D/ @! q! M2 y* S2 s" s4 z
* x4 k& p5 _# k. I企鵝

" b0 U+ @- l7 G9 I/ z* ^
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
3 n# t* E- M7 Y+ d" h嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~/ a5 I. j. E, t, p- X) ]- T
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
8 q$ [2 H1 Q4 W9 [: u; ^4 Y1 Q& Q" h* A0 v
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好) p/ a3 v6 R0 u/ O0 c3 N3 m
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
0 Z" p. @; K0 a8 e0 z趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧! ^# o- K2 ]+ g, @1 J/ @- l6 D
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
; z/ u+ K" S2 r4 g  S天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
, {" m% }0 D- H5 {感覺這次的速度好快!!
1 }+ z! q$ \/ b, ~, n+ U無以為報的我,% f/ k5 _$ S% U, Z5 G7 H
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
7 O+ |, w2 }: L, U話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
* }' q  w" Z* h& |讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在! C0 @: Y/ q: Q( H
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 2 R6 t3 b: N3 h* k: Y* C/ d
) ~/ o9 s! B2 T/ K, Y
歐.....
; ?& U$ i: |* V  G& W: W  c, V, |剛剛起來 就發現我升級成野人了
# D" C8 F3 V+ G+ T1 d真是令人愉快的一個早晨
; s3 g: X9 |- Z, ]2 A7 ]那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿! S& c- n/ X8 Z* c) l
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
( s1 t/ ]- `7 x( N! ?7 N- E向翻譯組至上20萬分謝意3 N1 B3 T. e" s8 E8 Z# Y2 v
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?8 S) M7 {  S+ g0 s* g# ^- y

+ _( m' Z  n( R# P7 P-------------------------------------
5 D5 }4 L" M9 |: Q' S6 u+ S0 |M群的意思是.....????
) s/ v. y2 s! U9 d, O( P5 |; H是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
1 _! L0 r- U% P! L* |" G有下有推$ W" ]4 e+ A, N6 m& b5 a/ T% J1 C( O
下載及解壓無誤( u# l# c  b2 W% z/ R# e6 B0 ^

% v. i! w6 t- z' f! P0 X身為一個稱職的版主
6 b2 j* w9 J: ~0 D4 L" l當然要以身作則
5 y7 n7 P" }+ N( x來好好的試用一下
; z- }! q6 F" ?' @
. F6 D' z+ O  o" j  J在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員' M2 f% E% [. \+ l, W/ r
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 # W, P" G3 O" {" ^7 ]

4 d6 ^" U! e$ U0 B! z出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
- t0 z' Y& M! N8 q, Q" b% M主角的旅行終於可以繼續下去了~~2 z+ @4 |9 t, i

! W5 I  \: P3 B1 o. a# k$ n_______________________________________
5 O" x1 V2 b- ]0 S還記得佛瑞登的月光嗎?+ M0 L. }) G/ p2 }1 h
你曾說過你不相信這份溫柔
' N$ a2 N3 r3 `' x. A' r你曾說過你不信任這份永恆) {) I9 S  _2 _, t$ l
你曾苦笑著說
3 V! z8 O7 D/ D5 Q7 A1 {5 Z你會後悔的! O2 n. H1 @- [1 w, ^
6 G% v! Y2 G6 c, R
我說, u( v  V  P4 f; d
我喜歡你倔強的臉龐5 I; m* X( a. ?1 h0 Y
我喜歡你欲言又止的可愛模樣* v2 L; Q  i# [8 j9 r" l- ?0 z
我喜歡你願意為我做的一切+ `% Q# Y' E1 S1 g; `0 f  a

: P6 L5 x" a# y4 R* T: j5 p; O你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去# u5 A' |) w6 O- v1 z3 ?7 }
我不會阻止你,因為那就是你
) J7 m+ u8 V' r3 b9 a5 q但我會去找你,因為那就是我# `0 v9 C* Y) D6 d) r; o' P
+ h0 ~' }5 `& H) V1 h3 S7 C* A8 d2 t
找到了要做什麼?: g+ o' r. s3 k
不知道,我只想知道你一切都好....
- X3 J3 q/ f/ @. M; ?_______________________________________________$ z+ D, R3 {- Z" X& o: }
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
9 P1 A" s5 j$ O! P溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?- i9 o  n+ O5 a+ F# @0 v/ _# g
) {; x  I; `6 [* p! `; ?/ c4 @
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
# f1 }" r# ]# Q, _- x, m再次表示感謝# ~- t8 w8 _% Y" i
如有發現問題我會記錄下來的。, x0 i. g. S% t2 V! u- T
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 9 T7 |0 c: y4 `  l# C+ X! i- l8 q

+ u! K1 C' _' Q$ j0 M就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?): C" N5 @; Q  n6 b# O) v$ \

/ V. B3 @( T. E0 q0 C你看,我還截圖了!
7 z1 C) V- \8 X% T6 F* @+ @4 d) }3 u+ K7 f

) c6 D3 P3 i4 \& B, c! z* V: V+ L- b+ b. t! k9 j
/ ^9 n5 }% T: v2 g( r; n& p5 W

- ?4 L% P5 x& v0 D7 M9 P/ e3 x8 E7 Z+ K3 k, v" C
2 b# p( s8 @$ n5 ^! p: ^2 v" c
7 m. f- A; ?+ l6 t2 R  x$ y+ G

6 v* q4 O1 F/ S% i7 x( G# Z8 Y9 Z4 f3 u4 Y7 Q9 `4 u( B$ \' U/ t8 L& x

. k+ `, J2 N( F0 `8 \( l+ z9 Z! m
4 f# S7 B2 E& v, G1 ?0 G
- I- r2 _9 ~' u8 l5 }
3 }2 g* F. V0 {1 ^
( Q( Q6 d. ?$ H3 a3 m) }! c# W2 c2 v( J9 {
9 F& m6 E. g/ |5 v& J. R- M

+ V5 E+ C8 [& r, z& r* n& Y. s" S4 x* Y' R( v8 U
; }! p, ^1 Z. \' Q. w- T* c
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
+ `- C, |$ `; O
& s$ }* E0 G! `/ D
就在剛剛我找到了....8 b$ p9 m8 y/ j4 X8 [
8 T0 ]; c4 C7 S0 \* ^. A
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
8 |$ l; W  |& y0 p4 Q  m+ V1 Z" P1 l6 n% x) t
我的心情就像這首歌:1 V! w) x/ ?& _" S: N

( s. s! I! c, i4 F7 x& C
* @1 p( \+ p; G" d# U' w) s
! L" Q) I; d' S+ U# l/ a1 X& _手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!8 d% c1 z, o% x+ l& V2 x  o/ U

& D  _$ h( [$ m: n4 ]+ P( |! ]" i邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!/ V1 Z% j5 r& b8 }: ]; w  F5 W
5 i# q% L# v2 K$ I/ ^' p2 g. K
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
1 [! Z2 V' o" A& {8 X; q* y. s/ c資料片有了& o% ^9 _1 R9 D; l$ e' a: m: p  t
就等原版嚕$ b/ M% f* r) M1 F$ r2 w
感謝翻譯人員的辛勞~~~* h  c8 {% ~4 J6 Y( i* R, ^
慢慢來.多休息吧~
1 N8 j$ y# w3 P8 R不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60691 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。3 @5 P, S0 l" j6 T8 U# D

0 A5 l( U5 X$ x! _7 b/ [感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
, P4 M& p6 h4 q5 w' o" e- S+ W) n) F5 P7 @
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)9 a, X0 _- E" @/ I8 i/ P1 M* X; i
* H7 K! r2 K7 E! s9 u" q3 T2 v
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中" Y3 [& T1 o7 `. `9 i7 W1 J
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)5 j, j: n; Q% E
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦  \  C. `* t2 S7 h6 x  ?4 {$ f  ]
小組人員的努力 才能讓其完整出品
  v; k1 v4 c" _" @3 @感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!# t6 T; [7 }' m! S* L" b- Z
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!  j) P8 B9 z( ]3 Q  l' i1 `
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。, K2 \2 d% l; {: K5 p9 h
再次致謝!
) D8 \6 I; s0 h, @6 H9 j8 m+ L) L& H5 U2 {; x4 G4 m+ m
莫森

( f1 Q) u" k  U5 t; o8 l4 ~
) B; @) O- m- a# v( l% Q+ ?, s0 O某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ' p( q) n3 ]" f9 v
1 k7 k' V( z$ b( D1 |$ l
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?# P6 F2 H+ x# V1 A
/ C, ?: J& c. a) B' }7 R" e& J1 S
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~- Y7 B* a6 K! f( k) M
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,% P+ ^1 y! a( {* X. e) t% e& i

# B2 q4 c2 E8 n! D, m6 `我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!/ z# J5 P$ W  o8 U* w; O
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
5 }5 }- F$ a: `, h, }9 {# }' z3 s; M$ C3 P1 h+ ^
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-14 19:35

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部