奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 56005|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1730 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。7 U- ~$ j+ a8 H" d/ u! d+ [2 z9 z

, t2 b! V8 [5 c企鵝
. ]* V& [' j2 K/ r! _5 e6 E
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~( a( C! U2 N# @% Y. x9 _
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
  n) V+ k2 ?7 T* P* g  B& }8 f! y9 L3 R! b右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 , V  U2 m( Q& L( D
* s9 b" |; y3 E: t# d' y" i
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好3 f  v0 I# C4 n7 ]' G3 i
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
# o, ^7 O6 k( \  r趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧6 c0 d) [* ?; g, s
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
6 z9 Z2 V7 G# c' j( M. R# l. D天天在M群聽企鵝和老X在說進度,. v5 G- k  X. B6 l: k6 J
感覺這次的速度好快!!+ [$ B: ^' R" [8 b
無以為報的我,
% e: C0 Y0 L& q. u% \只好多貼一些照片以為報答啦!!!!/ G, ?" T% P& w5 P) c9 O  `) b3 T1 o. m
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
0 D9 Z0 [: Z6 \* p讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
1 d, ^" W' |' s; O在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
! |  k1 c6 |# |: p3 W0 }/ J7 C4 r  c# ]( x: p9 U
歐.....
! d7 [$ h; X( h6 l剛剛起來 就發現我升級成野人了
9 G, d( O/ _5 }9 |! G真是令人愉快的一個早晨- S2 f! b$ M& |: k& M  @
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿/ Q* @5 @0 j- o% J- j2 t  Z: m
如果有發現錯誤  我會補上的!!!& I2 g/ X  l$ [2 x: f. F2 G1 a" s
向翻譯組至上20萬分謝意
% d9 [! Z. u" U$ T& v: Ips. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
: R. @  D: l* b. `3 B* U+ J+ J
9 r" }# U- C8 b-------------------------------------
# N# [& O8 V0 y# \8 z* ]M群的意思是.....????
' ~. B* Q3 w. N) F( L+ y) @( p; i是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
( ]. a4 Z6 s. f0 X9 J! [有下有推
( [; b) N# D0 P. H( L/ @下載及解壓無誤! F4 X4 S5 P% `# ~" E

6 Y; A( g7 R* W" C1 R4 \身為一個稱職的版主( h( ]+ \- d. H/ l: M* K# L
當然要以身作則
4 F# H3 t. o! L來好好的試用一下2 e6 }8 b" o1 J! l, G) i

; D: l6 L, y" p' \" a" @在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
; e! g9 o) ~: d  O! B/ B2 N0 i因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
" g( I$ g; h& X2 H; q3 I
" S' Z7 @* b& o5 V" Z出...出來了!!!翻譯辛苦了!!) G" X' m9 _2 E1 {' i* X! T, |, e
主角的旅行終於可以繼續下去了~~1 o1 O0 T) ]% k  _7 c6 A

5 y& ?$ w4 S5 v. f. [3 d# |2 {_______________________________________
8 R' I# |  X7 f0 _7 S3 D還記得佛瑞登的月光嗎?
( w) W# s% {' e" }0 w/ @$ ^你曾說過你不相信這份溫柔/ c4 m4 y, ]) ?: c$ b
你曾說過你不信任這份永恆
, l4 n4 e- X0 p4 W. B3 ~% i你曾苦笑著說
: w" D  I. D; o4 \4 o你會後悔的
6 ]6 W: @' f1 x( [1 J8 m$ K: _) N* m' D8 ]
我說
5 V( r  e/ ^' d; X- u" \- T7 l我喜歡你倔強的臉龐1 G& Q  {) `% j5 ?6 H- J
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
( n4 C9 u2 |9 H7 q我喜歡你願意為我做的一切/ a' K  v' s0 p4 V& ^8 z5 F1 n
1 l8 r  v+ V  t4 t+ e' O
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去# |8 m! T5 ?; b3 h; B
我不會阻止你,因為那就是你: ?8 k1 {- l# ~' W6 ]
但我會去找你,因為那就是我
1 Z  D3 T6 M/ f9 ^& l$ I1 }9 T5 y! W1 B. l& Z
找到了要做什麼?3 i$ A3 }' O- ?) c5 H9 W
不知道,我只想知道你一切都好..../ _/ H( }6 S1 s" L
_______________________________________________
& G1 Z. H" i1 J! i* X9 F老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
. e8 p; p  r$ @) `7 J7 \溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
1 i3 `; K# ?9 D( |' {( O- b
( u6 c6 d- }5 S) R% `(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
* [0 K; Z1 V3 X/ i5 U6 d  g8 M( d再次表示感謝
3 m1 h3 P. s3 B* P  J如有發現問題我會記錄下來的。
4 H1 x( q: A- z7 A' ?發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
- R" X  h  N% M# b; u) T1 g3 z/ ]
  e" J. @/ q- T9 _8 t) M! F2 ?就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)) P" q/ b6 z7 n8 w: G' ~" h
. b. N* f: l' ^+ C! j
你看,我還截圖了!
! X8 S2 L1 b2 C: z2 z- ?" ?
+ i8 Q! a5 S0 r3 p( u
3 b3 b0 j. R( ]% d! ?: o! Y. @9 i6 f2 [5 H7 v

3 h0 M; e+ B3 s* e  r; J0 p' k3 F) N3 @7 p! N; u0 J1 H4 _  x8 J

1 ^) D; W& @5 y4 s& c! Z7 R4 f
$ j! P# L/ t7 \( A/ q* o  ^
3 Y1 ~& `/ X9 ?7 O" q6 X6 S, r8 X8 j8 E: `1 Y5 Q5 i

4 n+ W  Q- U! H$ K( [9 y* A3 ?4 l: q1 y" R
, z  G: k4 }$ ]" p3 _, K+ Q, D
; e7 Q7 O$ O: Q
9 N6 Y9 M7 S3 h% x" e
& b% f0 R" T8 w4 N2 k$ d4 F- ?. l

* D* T, t) x, E8 B9 k( }- \/ U; t8 g8 `0 n% O

# d$ ~; z0 N& ]7 Q" m
8 ]$ h( m1 C5 b, S8 @" x5 C, y9 l& F7 i3 T. y" x" ^$ E( F: C
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
( h& [9 N/ j2 D, N7 }
# b/ v" a! h. _: t
就在剛剛我找到了....3 }1 p8 @# E2 f

8 O# S: O# o4 E- M8 J看著等等"應該"能夠下載的100%中文化..., q. N' i5 K  F* l  |
" |! i2 O$ U1 _* X# m
我的心情就像這首歌:
% U5 ?8 l, ^) K  Z( P
* z$ u5 Y/ d4 w5 [  I$ ?$ {3 u$ l! O- P/ k
% p% V' }* h4 W5 B
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!/ G- C  |) ^/ C% w# i6 }

0 L4 a* @% C4 G5 ^邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!0 {# s- `: b( _* t0 Z1 q. V# o

) _% v& y! Y; i6 Z; zThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~' h' k& T7 K/ ~% M7 k+ h! `
資料片有了
: o! ]! k# d7 X" o就等原版嚕7 j0 t9 d: R( d% ?0 }2 ]
感謝翻譯人員的辛勞~~~6 a- }; r( x+ F2 R0 q
慢慢來.多休息吧~7 e+ |8 G7 l- u, _) u% f" W
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60849 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
) e& y, o, n0 ^2 q  F3 Y7 o+ G7 k6 T0 X+ d, ]8 X) N' k; J
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。/ M& u4 W! A  p) {

/ V0 ~; y9 p7 C題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)0 C! F+ f% s* [7 v6 M4 E# {

, {: x/ ~, b) h# `! l  @( u期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
1 r: h6 |; K4 J/ t6 B翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
8 a3 j' u# c; E' K如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦' G9 D# A7 j7 o4 Y/ b4 x
小組人員的努力 才能讓其完整出品+ L! E& H; u2 `5 U
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
0 B6 w# Z1 G9 l* v非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
3 {  ?: c" S* U+ h$ _# ?覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。0 T! M, o) X3 ]$ t
再次致謝!
3 Q" D/ s7 _: N5 @, Z, |2 C& l! ?, E3 s! j! g
莫森

8 g. S# h: n5 f. ^1 P9 L6 h* X5 ^  @& F# ~
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
% O, L  @& |. l# B
2 l' D( |' R7 L( U+ K$ t( h我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?$ |: i3 j5 w3 }) s# A5 @

9 M3 L* y+ N: Q# q: v有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~' Z* J! L! f6 H" p/ d* t
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
0 b) V, b) Z- K/ x3 n9 L
: h% B0 N* _. f- s我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!: a6 x* f1 {  t. {# ^- u
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~0 ?/ C4 k" t3 [0 N; n+ ^
$ A% m/ t' O+ O, s  u) Y3 M' r
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 23:21

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部