奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 41186|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1666 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
" D3 Z6 I- s# L+ c; W0 q# J7 q4 D$ B. r& J: [! M4 M
企鵝
( i3 ^3 K# p. S+ }$ }
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~8 ?* y* p% d9 O* {) @# C/ e9 y; H! _) o
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~$ k0 R, t) D" u1 N2 d
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
7 T; f- c' V7 B! m( U4 |
7 r" h/ W' [6 _8 R1 }$ uBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
* w* L8 h0 d( K+ E- l要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
0 M4 d0 Z: Z) [' A趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
- M% B6 X( T' e3 [$ o序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
! f. N7 K* H& g( N! Q天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
) z5 z) ?6 N, x9 P感覺這次的速度好快!!
9 i! B1 n+ u0 F4 u/ u無以為報的我,
6 I- t0 `5 W9 W: x8 y& V只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
$ d' ^5 f. w( k; B話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程" S# I- z: H* {' i7 Z
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在* M# v7 L- L4 }; m
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ' A6 |8 l9 A* X2 a3 q

$ C+ T7 D# t, [* R歐.....
4 E  H. u  {% N剛剛起來 就發現我升級成野人了5 C9 b  _2 ]7 q$ P4 i1 S
真是令人愉快的一個早晨) @" n% B& k+ z' n8 `
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿: h6 h6 D- H% M5 \/ E
如果有發現錯誤  我會補上的!!!* {, }. p4 u& S9 d) L4 {2 M! ]
向翻譯組至上20萬分謝意
" Q$ h( i& m1 a6 x* @4 X+ gps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?' h8 k% Z" d8 |8 R# u
! ^" k/ j" Q4 p9 ^% R9 W4 ^. A
-------------------------------------2 A- \0 Z* S+ M& ?6 n5 ?+ V1 o
M群的意思是.....????  y6 _3 D' {* j0 F# s
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
2 \* D( h1 [3 V" h2 `, M, N/ N5 \有下有推, Y# ?9 ]* R# \5 l4 `! l" G. m9 p% a
下載及解壓無誤0 `% \3 q' _+ V  q% t* H# n' I; @

9 K0 K$ A2 F% A9 G( K身為一個稱職的版主, r. H- [$ o. ]7 \0 F
當然要以身作則
6 `2 B2 |, x/ }1 M' k- T來好好的試用一下& c7 F2 o: o7 g) y
5 a* J9 t5 x0 b" b: |5 O8 A
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
+ j5 J& F! b2 X6 `因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
/ e+ {0 M8 ^7 N, E8 s! J1 D  Y/ X2 G6 L% ]2 h8 S% I
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!# _6 F7 K7 z8 h/ b/ `
主角的旅行終於可以繼續下去了~~  _$ U7 h4 L, n, i' S! v! G
9 X* x/ D3 _. E2 L+ A
_______________________________________
  r; _) C4 E1 u3 B% L5 q8 @3 I( u7 S2 s還記得佛瑞登的月光嗎?$ A, j) \$ M( z: v& V/ R& R
你曾說過你不相信這份溫柔
' d' c. X/ o+ j+ j+ ~0 L/ @你曾說過你不信任這份永恆, j& u- D, q4 e, i: Z! ?; L
你曾苦笑著說
4 s" d+ ^. y0 f( i+ K+ t5 e你會後悔的
3 q  m# U; F% f7 i/ z6 J/ A+ j$ ?% m/ ?
我說* A! x  ]$ I) U  D5 F
我喜歡你倔強的臉龐# i  i0 f. ]: B8 {1 {5 {- ~& t& }
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
' ~1 J. {7 ~2 F. {我喜歡你願意為我做的一切4 f+ O9 I% c3 a/ U  M+ l- J
+ v  _1 L2 N9 m# \! M2 J4 h
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
- I9 a  Y8 _" c) o我不會阻止你,因為那就是你
( @. |: S7 z& Y- n1 j; Q/ l6 O2 A) y# L* h但我會去找你,因為那就是我
! f: T( ?' n! Q3 w% U/ a/ u" k
. z" ~! n1 z2 S3 a0 I% B, D找到了要做什麼?
+ |( u9 Q  x! f% x6 U不知道,我只想知道你一切都好....+ ?* Q9 |8 U! m5 {% ]
_______________________________________________
; U! P) V: v# G# K% Y老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)) j2 u/ x, {/ Q5 f: Y/ [8 r! w
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?2 k( W9 O* f- T* @5 Q
* ?* L7 n5 Z# E. b( ]
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
, [0 O! H$ [+ X5 R; y再次表示感謝
, {* K% Y  ?  g- r7 T! D, y! {3 l如有發現問題我會記錄下來的。( I+ P# p# R; ?+ l
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
2 G) k. _9 v$ a
  Y3 O% `$ r9 V3 _* G就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
  p: @. \5 c& Y0 N# M; x
1 u' y: M( ?" T& V+ U你看,我還截圖了!& C$ h0 F* n# k8 `; U

  ^. F* X3 [6 v! d1 N! [# |/ j0 b) F
3 ^9 J, h$ e5 H7 s1 K2 g3 U4 ^

3 j$ H* x# u3 ~& ?% E  l* _* \8 g
4 [+ I1 B! a' S% B7 H2 L6 J! p

+ }% Y( g4 O; d/ T. ?/ C- f
. ^. P6 C) }* b) }) [) L$ \$ a( ]3 M: K; t

: P( ]2 T% |- h9 ?; I
' h+ |  C: B- R' k) Z8 r( M6 j5 x3 V! D; S& h; q
; c, Q$ Y) ]" R) p0 E3 ~' @6 [

2 t9 e5 h6 b! p: z) R: F' b% e  }. z% `. U4 S

( ~+ o6 g' g2 J& |$ a/ O+ J
! M( |( n. q8 f1 X1 \  H
4 t5 ~" P' c" J8 _# D6 B6 g1 T9 a* w) v! R- o4 j8 M: A

  ~0 p9 B) z" K好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
) B3 x5 }- Z) A- y! K  O' |$ |, R

! M, y4 Z2 C9 b+ ]: s2 Y+ L* J% s就在剛剛我找到了....0 D, W. A6 r0 O. B
0 U  Y& J8 f/ L7 t' j& Y- \
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
" s( a. }% t% S; @8 Q& X9 v$ y8 l
1 H! q) [) M( k7 L3 {# g我的心情就像這首歌:8 X5 k0 y6 F: v4 L

; \- q/ @6 W: a6 a, s2 G( [5 O' Y2 H! b) @+ h/ _
* v3 a# W5 ]2 ~) i
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!# p- ?' H3 o- [) N$ R

  P( E3 w' E1 f8 Y) Z9 g3 N2 H1 D邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!: X) x" r, }9 ?8 J  S

* l0 f) Z$ p( i( W, P) Q( X" p% UThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~# m: J# v/ T& i! V8 B
資料片有了
. i7 X% \& b" a6 H% X" w/ N! j$ b就等原版嚕
2 y1 |. N$ t) f2 d4 a+ Y& a3 ?感謝翻譯人員的辛勞~~~5 o1 ^  w1 W- X' |( y" a4 _
慢慢來.多休息吧~# \3 W* |8 Q& v) l
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60691 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
: `3 m' Q. r0 b' `1 i6 |
, Y3 }  K9 q8 f  S% |+ ~感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
; P8 ]1 U' Q: V+ a  _  }, u" \) I) f% P) ?" M  e
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)/ n7 B: S" g, h. a
/ g* K* |* ]/ H6 ?0 \% V
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中# Q. x+ d, A8 @  f. w/ f0 e
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
9 s/ ]2 f4 N! T$ L% k8 a如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦! c2 T4 ^- f3 D: `, l9 B
小組人員的努力 才能讓其完整出品
( x: @( y' e: R# H感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!. E5 k5 L# E3 b1 Z" j7 n4 C
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
' S3 R7 O% r, v$ [( G& P( X: s覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
9 `+ ~* j* K' H# w8 n再次致謝!
- Z2 A0 \/ i9 Q0 O3 S; o3 i! Q, t% }) A: f
莫森
+ x3 i1 a0 \2 F; g* ]5 y
( y) N3 y, d6 y& s
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 % a7 M. X3 N  T, x7 Y- y

/ d( n" A' ?3 y7 D! d我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
: B; P- r( d* S* ]  O
  G# V/ w' P! [/ S) p有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~/ O% W. t1 t$ }
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
" m4 V# b0 \$ m0 c$ ^" t9 ?$ G, y' G2 L7 f* }9 l
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
* j2 c6 v/ I& K. Q退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~0 U& S4 h0 R9 R* W8 Q
$ X& v% V) r# U
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-14 13:58

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部