奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 23479|回復: 22
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:序章 - 單機劇情繁體中文化 51%   [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-2-18 03:59:24 |只看該作者 |倒序瀏覽
注意本檔案已經內建於 0.43 最新版繁體中文化內了!!
2 r; t+ {" p1 \0 z7 s, C) S- l* `$ I8 k/ m2 x
本檔案修正了些許劇情翻譯文字與檔案內容5 N7 b0 a* }% B
建議玩家下載使用看看  |- z! X" m" {9 U
如果之前遊玩發生速度變慢得玩家也歡迎測試此檔案看看
4 M/ \, b) @8 {! b8 k8 S, ^5 T1 |$ \3 d  c, A2 ~( ~
PS:請勿轉載下載位置,轉載文章請將下載位置轉自本網址
  U) ^$ ^3 P2 Z& B# i) b; x6 M7 H6 |0 N
安裝方法
9 t& \9 C8 @# m& u! X2 n. |) [' O2 U7 K  d2 Z) f; f
請將檔案解開後複製到 我的文件夾\BioWare\Dragon Age\packages\core\override\chinese_tc\ 底下覆蓋即可
* L- J* s7 @( e2 z5 g* f5 m* Q$ L
7 t: K; l. O( M# ^
1 L0 p) `- X- l請各位將測試結果回報在此,若是回報在其他論壇,請恕小弟不予回應與討論% q5 f% l, }$ E4 ^/ C& A' m6 z1 s
0 d" g9 V9 S" v; Q
下載位置5 `& P  w, `7 f6 a% }( ]
% K1 {) [: @' f
新版:0.51 下載位址 (已內建於闇龍紀元繁體中文化 0.43了,本檔案是獨立的中文劇情翻譯檔)6 `1 {% |; x$ V: j% r
http://cn.ziddu.com/download/463276/singleplayer_en-us_051.zip.html
, |# v! D8 X" Y, F% L+ v( L
; ^9 |8 [. Z! _舊版:0.50a 下載位置
* Q  D( g$ N3 ?9 N1 nhttp://www.filefront.com/15512215/singleplayer_en-us_050.zip
( h4 S3 @0 O5 X5 V1 F# T
+ B8 [! U% P3 y: T著作授權:2 H, Y+ B- c! I
- N9 U9 Q+ S/ }( g* |9 f* }& w' q& r' r
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 授權條款授權.* z- ?% P! {5 Z' o6 }& O
4 A% c+ h6 m6 V: X9 }
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
2
發表於 2010-3-18 22:12:39 |只看該作者
我發現並且的"並"都是寫"并"耶,但不影響啦,呵~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
62 G
聲望
2
3
發表於 2010-3-19 11:21:02 |只看該作者
恳求大大翻译下队友之间的对话,英文瞎点莫瑞根友好度已经下降27了,我悲剧了
30+岁的老人……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
4
發表於 2010-3-20 03:41:07 |只看該作者
小M的好感度很好加的啊,我通关后还有一堆她专属的礼物没送呢,那些对话不是很难吧?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
65 G
聲望
0
5
發表於 2010-3-31 22:36:22 |只看該作者
好東西就是要推一下才行 更何況是好人 辛苦了 遊戲因有你的翻譯而變的更好玩了 謝謝!!
電玩就是好啊!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
55 G
聲望
1
6
發表於 2010-4-1 22:29:31 |只看該作者
感謝翻譯人員的默默付出
6 Q8 J4 U: j& `! D3 R9 C' B小弟才有好遊戲可以玩~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
63
法力值
43
金幣
141 G
聲望
15
7
發表於 2010-4-1 23:09:41 |只看該作者
各位翻譯人員辛苦了 有了你們 我才能玩這麼好的遊戲

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
8
發表於 2010-4-4 15:49:26 |只看該作者
因為有你們...
5 f( W9 U2 o6 L: k我的劇情才可延續下去...
% t) }; n3 h# f謝謝啦~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
9
發表於 2010-4-4 20:47:59 |只看該作者
好多版本喔!有時真不知道怎麼安裝~
' V& e5 _8 V/ P0 D3 n& P( K* X但還是感謝翻譯組的大大們,辛苦了!!
2 v7 D0 n8 x" ?: j7 l你們的努力是我玩這遊戲的動力

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
10
發表於 2010-4-4 21:58:29 |只看該作者
辛苦了一.一大大,我可以體會在過程中肯定活在英文地獄中吧。% H8 l: s, V; |; c. l
小弟我除了佩服還是佩服" i/ n! g; ~8 g, w
感謝大大的無私分享
-KinWang-

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-5 00:38:52 |只看該作者
首先感谢您的翻译,顺便说一下 怎么这个下载地址打不开? 是不是因为我和你们隔个海峡的原因呀?有别的办法吗?非常感谢

點評

Jeff  去抗議吧...  發表於 2010-4-17 22:54:13
冬風  傑夫... 對岸有時好像會把免空封掉  發表於 2010-4-5 06:01:04
Jeff  載點是CN的...  發表於 2010-4-5 00:54:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
12
發表於 2010-4-5 15:13:16 |只看該作者
哇..翻的真快..沒有各位翻譯..我根本玩不下去!!相信很多都是跟我一樣的...英文白癡q.q( C7 \' S6 Z* ^

# \% F: r7 c$ u6 Y, s# G5 d看不懂還可以查...聽不懂...埃...怎玩!都不知道講甚麼% S0 u+ j- i; o. U
* E( C% ~  g, D
感謝 ^0^

點評

Jeff  那你該嘗試刺客教條一 中東腔英文無字幕 讚!  發表於 2010-4-17 22:54:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
29 G
聲望
-2
13
發表於 2010-4-5 22:30:31 |只看該作者
有新的翻譯版本就在試用看看
7 u7 K4 L9 F/ T* \感謝企鵝大大% o" z. h& z6 I1 m
用0.43版本讀中文有點滴lag
* U* x1 u8 h) @1 k不是很順我用用看這版試試" s( `# E$ E/ H9 ^. d+ G
希望有改善也請大大再次努力

點評

雅子  0.45版才是速度加強版,你應用0.45才對~  發表於 2010-4-5 23:28:45

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
15 G
聲望
-4
14
發表於 2010-4-6 16:27:28 |只看該作者
太感謝了~~真的太棒了~~5 x5 P: e/ Q. K7 b+ E
沒有大大的幫忙~就沒辦法享受這遊戲了~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
15
發表於 2010-4-17 19:12:06 |只看該作者
感謝大大的中文檔1 |4 r, \" c3 N: p/ m3 l+ H
小弟雖然是學生的關係所以要接觸一堆英文
' u# b2 A; b5 r% `7 w  w( h8 s: E但是英文能力沒很強ˊˋ
& ^# p7 @& P' |; x7 l  Y" u有了大大的中文化之後就可以讓我在放鬆時刻不再受到英文荼毒@@+ v6 K$ O- u; J
感恩再感恩
" v1 {/ K( M0 b! C) d另外辛苦各位翻譯人員辛勤的付出~~

點評

Jeff  多練習不是壞事 出了社會就只會退化了  發表於 2010-4-17 22:55:26

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
16
法力值
0
金幣
98 G
聲望
1
16
發表於 2010-4-19 12:55:25 |只看該作者
耶耶~有0.51版可以用了: m& b, |, H: y5 @% `
謝謝謝謝謝謝(X無限)+ A5 e$ R# i- f) u2 V$ Y- n
雖然都聽英文聽得習慣了,但還是有中文字幕會比較習慣阿- F" |4 W/ v4 }6 y1 K, ?
謝謝翻譯的各位的努力,也請各位再加油喔
  L) f# I3 J% u) B5 |$ K5 H你們永遠都有我們的支持ˋˇˊ
靛色天空裡一片羽絮落進荊棘中淋漓於塵世之間。

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 12:00

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部