|

- 閱讀權限
- 10
生命值- 83
法力值- 71
金幣- 179 G
聲望- 11
|
本帖最後由 My-D.Age 於 2010-4-25 22:49 編輯
: ? M& R" q" ^6 i6 F6 L" k( {/ D8 k2 g
因為,/ @) Y9 O3 n. |* Q6 H
昨日受到得幫助,所以才讓米桶正式踏上甦醒之路~; H) l1 M& y* |2 ]- ]
看到好多新的生活技能,專精欄,戰鬥技能.
6 T# G4 ?2 X) l, U8 ?" L讓米桶非常非常期待著繼續玩.# i X& B! i3 m( B9 x6 h# m' D
" l- w# D+ ^ E* P8 b0 l$ q2 y
% Q# }5 ~0 _4 a5 E結果, \1 e% G+ Q, ]/ z# B
米桶發現有些還未中文化,
2 x: l5 U1 ~* A2 g( _% K經爬文後,發現技能組內尚未完全中文化.( j, E* I+ O, o2 Z w$ y$ |
但是米桶還是萬分感謝翻譯團隊的努力.& Z- G) T1 d7 }
由於米桶熱愛盾劍士,所以就試著自已翻譯.
( ~, e0 }2 |6 X0 o$ p可能已經再翻譯團隊的下次翻譯內容中了,
+ [( E/ A5 O: N但是米桶希望能給大家看一下,不好意思.! ^& F# A e4 r" s
/ _" I& O2 K7 I( h* n0 v( d! G G9 v: \5 ]6 _" B
私心,' Z2 `0 m: k/ Y; e! m! k6 c
接下來,是米桶目前所翻得.# U. b$ D# B/ I
翻譯得很粗糙,所以有很多疑問.
$ F8 [3 L+ e4 ]9 B' C盾劍士下列4項多出來的新技能!
3 P9 G* \$ q' X4 |' C h米桶不會用圖案上來,(<< 很笨)' U$ L! V& b, t6 [, x
如果有人可以,麻煩幫米桶一把!
/ z9 w' S% M0 R----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- z' n9 Y r" g
Juggernaut
( P. Y7 M {5 s5 a6 [8 r! c0 S/ m O* z
A powerful physique allows the character to knock aside any enemies
# ^) l8 T8 ?0 ~% |' V7 y# Swho are in the way while this mode is active and the character is moving .
- M0 \9 S/ a, o, ~! `Each knockback drains a small amount of stamina .
4 {$ h& I3 H+ R" o: s9 Z) a0 R, ^/ d2 H7 _& ?5 o
擁有強大的體格能使角色在此模式啟動時,讓角色移動的範圍內的敵人都會被撞倒.每次撞擊後都會消耗少許的耐力.3 N5 i, O* V5 A
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
( c I* M/ E- }7 K3 QCarapace
8 @/ @- U( b4 D' D! O/ v0 ^. z2 f2 a
No attack [gets past] this shield completely. " J6 E. V- o0 c1 `& C2 M
For the moderate duration,
+ y9 X0 y9 f8 ]; G9 Xall damage is reduced by an amount proportional to the character's constitution modifier., {. j+ Y$ H% h
{Bulwark of the Ages improves the protection, making the character completely immune to damage
6 U, I( y% j; Dfor the first half of this effect.}
' k0 z3 x, `# U* f8 Z i' B$ g, W( [0 S& x" j& u9 K4 K2 ^$ z8 T4 F* ?
從沒有[攻擊穿越]過這個保護障壁,5 K d3 w! H+ i/ l, k" ?' i
在持續時間內,所有的傷害減少的總比例在於角色的體質.
4 N3 @* V* o# e/ I{當擁有Bulwark of the Ages的技能時,角色將不會再受到負面效果影響}
5 o+ o9 L: e& x( [7 _----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 o5 ^/ h& B; n; e0 x8 o$ XAir of lnsolence
6 K" K: e; O1 P: T! a% m& U5 c) E9 t& g% [
While this mode is active,
( F+ t5 t/ ~6 R$ k; ~the character adopts an intimidating posture that continuously draws the attention of nearby enemies,
! y9 a& W$ b$ l, S& D8 ]# J0 l[ consuming stamina constantly. ] 6 Y" v, z& I& }( }4 E4 A" h
: ^" F/ J6 O" a
此模式開啟後,7 r9 \4 L: N Y0 u" {7 g9 n T
角色的周遭將環繞一股威嚇的氣勢,並且持續得引起敵人的注意,; z, ?( ]& L& e; P
[以及持續得消耗耐力?(體力?)](<< 實際玩遊戲時,沒有感覺到.)
) z( d* A9 z: J! ^" |3 t) n----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
( E8 a! w4 k L$ b g2 j2 | [, ]Bulwark of the Ages
) X! u% ~6 }0 q# L: Z9 j! V( ` Q( `& B( L" a, \; [
The warrior is one with the shield. 7 r9 x0 Q9 B& Y# f+ t% i O, E2 Z, o- @
this talent improves the effect of Carapace,
& G# B3 e/ E" q! i& f6 V5 \now making the character completely immune to damage for the first half of that effect.% K. R' b! |1 w, e+ h! z1 h: c
) F9 Z z ^& |* T& E
讓戰士擁有保護障壁. R+ b [+ W0 T q8 L
使角色提高了外部防禦的效果,. r7 I {+ l5 A5 V" t
現在此角色不會受到之前技能的負面效果.
9 n# G0 P# B6 k, o; J1 w; }6 |(Bulwark of the Ages技能好像是對應Carapace,但是米桶還是半懂半惑!)
- S, z* c. |( }: p
# x! n! q/ o3 u3 e- y4 C----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Y: @: F' k% |4 X心得,$ R2 i! m' k6 R
再試著理解技能的時候,' W( Y" `' o2 a L& Q$ @& H
用序章的主角點技能測試後,- _& U$ `% S+ A# C8 X. Z& N
感覺真是趣味十足!
+ A- j9 W. V# n* z' V/ yJuggernaut的技能就像是台火車,6 c* ]4 C- x; @6 @
可以撞倒所有看到的中小邪靈,) L8 i/ B- i7 Y$ S+ W) y$ g
但是遇到巨魔後....
0 m2 c4 K' w4 x5 Q& k+ p2 X6 X' S米桶就投入牠的懷抱停住了(?
- v3 Q' z5 w. a
; r" g/ v, I. H, X, O0 U( O
+ ^2 g' m' X2 \- ?9 T總結,! `! D* {% \: c
以上是米桶的初次遊玩測試以及疑問! |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|