奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 10876|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60751 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-9-3 22:37:27 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯 2 z6 J2 e9 X, F% m
8 ]+ y$ V! m$ E
這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:3 @7 d2 W6 z6 `7 m3 V
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.
7 J. Z) p5 E4 e1 C; A8 w8 w$ u- F; p
/ @; ^& F; j$ @5 z( m" V9 }在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。
7 A/ O9 O- L  j) }/ U0 m- h; Y. C- Y: d/ e" C$ L* d. c% _) I
2 C+ ?/ j1 y; L7 ?; r+ w
變更點:
& K% F4 Y# K/ P) o8 R% z
4 l) J0 f; W  ?5 D
1、正體中文化。
0 o6 o$ [* G# s9 B2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調
& k- z1 O- _0 k4 t7 ^
  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)
% n& ]4 e& u% d' B* ~0 q2 ]3、部份文句語意調整。7 W3 m6 l4 v4 R6 G, b
  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
' ]0 Y0 w% g1 A2 L4 d  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…5 i1 h; l7 Y: u& o3 b
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。
/ W7 L0 c& O0 w0 O/ y
! C  W# I9 r/ s8 X/ |7 L* u$ J4 v6 f& z7 O  z, G
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。! \+ C! ]. H8 h: x# E! F# v
! F0 l5 P) V/ w. x7 o# b# ?2 w
--8 Z' r4 f& Y1 T7 z$ u
我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。

2 r! Q+ {$ X; p
! P/ `1 ?! n5 q/ h" r) C由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

LJI  感謝你的分享!  發表於 2010-9-21 21:58:24
beta400  支持~ 你做事總是持認真的態度 (其實我回覆短訊時, 沒有注意內容原來跟這個有關 XD)  發表於 2010-9-4 13:22:33
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
beta400 + 4
冬風 + 2 原創內容
mymag + 1 + 1 感謝分享,支持你!
Jeff + 2 感謝分享

總評分: 聲望 + 9  金幣 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60751 G
聲望
819
2
發表於 2010-9-7 13:54:45 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯 8 e3 k3 @9 p$ G, W; e' c. Q
% H& g4 C& W/ @+ ]. L
修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
2 D( V& }, n- X- p6 {( A8 T. x+ W0 l( Y+ o$ _% o6 H
另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。' z9 \' b- N: H# o1 b
) L5 F8 S8 C5 P; b+ r& s# @, |/ L
6 s- f5 O% W# z5 g
- m. M; T- V5 Y' \* `

  G- l6 h$ b  m5 M- O  V/ _, ?  l
3 w' s6 O$ W, |- X9 C; {8 `2 d, u  P  @" e7 d- x
--1 s! o: P6 I! h9 }& f8 X
再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。/ n) x( }3 p& b. v
由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。3 x& _1 Q6 t+ `
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
41 G
聲望
0
3
發表於 2010-9-28 23:59:58 |只看該作者
感謝版大分享
2 z6 X/ f( t* |& p3 A這一步真的很不錯玩3 L. T7 L/ p& m) U! f$ e& Y
又有中文版這樣一定不能錯過* C) T. n& H, z! r7 r2 }

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-12-25 18:11

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部