奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 48509|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1698 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。. g% [! g1 a/ [% Q

0 @& R; |! b1 O% v) J+ g' u* Q企鵝

* ]. I7 C3 [8 k
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~: \" i1 Y/ n$ ^5 ^/ w% A! ]: l
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~# q; `) B& b% \! Y( d
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
% T3 f8 ]& d5 J9 l' a- S
, b  A, V. C) a! E" V- }, ]BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
  K  B* S2 q9 b3 h7 M要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+* ?* n- |3 P$ Z" W
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧1 s( B; @0 M( L) ~* P/ [
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!! J3 n; M! D* |
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
) G% ?( M' ]" }& k% k+ N感覺這次的速度好快!!
3 Z, X3 y; L7 c0 w無以為報的我,
! f( B% x% ?- `, F! p7 O只好多貼一些照片以為報答啦!!!!9 Q' c5 z' Y4 d, B
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程3 z" d4 X/ Q& G: `' o
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在  h$ H3 X6 p! Y7 x$ m4 J
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
( ^0 u  Z  E) T) i( A, t( L  E3 T5 _" h8 O' ~( Z! y
歐.....
# v/ v/ i9 h, u! W剛剛起來 就發現我升級成野人了
: r/ t( y) _7 D2 _" }8 \真是令人愉快的一個早晨
! j- \3 f1 n0 r( O那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿  T7 U( }% C$ i6 N. m7 w+ N+ u
如果有發現錯誤  我會補上的!!!. |4 L. |9 X( w  u9 F. l$ R* c
向翻譯組至上20萬分謝意+ N( P$ k8 t/ X
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?0 e) u! n4 a; D$ ~9 i

+ w: I. n8 H4 ], q" Y-------------------------------------& ]+ e6 `  ?0 X" |
M群的意思是.....????
# Z, r3 ?) I( [- U" M  Q4 o是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享; ~3 t5 ~" T3 ]$ ~; {1 O& ?0 [
有下有推" ^( \  G9 P8 E
下載及解壓無誤
3 j! S* O! _  S# z+ U) }6 y/ @2 k3 N8 E
身為一個稱職的版主; s  o, w7 M/ H6 Y* h5 E7 W
當然要以身作則
) Y' f3 x7 W" D; L3 _! w來好好的試用一下
( H9 S# @  t+ {3 j, U4 {/ I
$ Q' U- G6 |0 x在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員6 r6 @4 g$ E, t' v) H
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 $ g# m9 f, m# H- V$ O
$ M, o: Q0 w/ ^
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
6 K5 ?' J2 ~1 [. L9 F  {; ^0 j; ^主角的旅行終於可以繼續下去了~~
0 K2 C- w$ O" s% z, l2 ~
) x/ \1 n+ ?- c* S5 U4 K2 K_______________________________________& n) C- ?2 Q3 w. s' V  O
還記得佛瑞登的月光嗎?9 D2 ]4 C/ f1 R0 Z# K: P8 x
你曾說過你不相信這份溫柔
3 ]- G0 J% ?" O# k/ G你曾說過你不信任這份永恆
0 x5 M  p: R7 t" {你曾苦笑著說5 Y2 U6 `8 @7 l6 P4 f3 Y+ v
你會後悔的; B; B& a& |" k: g3 z5 h# \2 M: H1 I; j1 O
/ E7 a7 I  Z) V8 X4 a' m! G
我說* n2 J/ Q2 O- \# P
我喜歡你倔強的臉龐
, [! r9 V' X8 H2 ^我喜歡你欲言又止的可愛模樣
2 `' f2 e8 b' O8 g# B* Q! c我喜歡你願意為我做的一切! {+ t2 o% I/ [$ V1 [

' |0 ?2 C* w% {5 |8 S! L$ F你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去: @+ ~' N: N7 f& j4 Q' z2 z! H  ?6 [
我不會阻止你,因為那就是你. m3 S) h  x$ T- Y. A9 i
但我會去找你,因為那就是我
# t- T8 Y" K3 ~5 z- n5 n5 ^& \1 ~, H* ~: n) k6 ?4 K: k
找到了要做什麼?0 l3 b& s9 d: N6 ?
不知道,我只想知道你一切都好....
: n! @0 u& G' o: H_______________________________________________
$ c/ O7 z4 f( b8 M- x老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....); p5 p# e  Q! o
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
2 \. o3 T( I. |& ~7 x# N0 R+ S
& I) V/ ~! Y2 [' O) U8 P" P$ H(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。1 D% `8 i( T% b: O5 Q
再次表示感謝, L3 h; j5 i+ b7 X% |" b
如有發現問題我會記錄下來的。
* I" g0 v' h! y# r+ ?& v, Q  ^發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 / v; D& E. W1 }
9 o. l* f! b$ m7 t) h. y+ {+ F
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
0 P7 t  Z8 F0 f. b) d' b9 R' L# I) C
你看,我還截圖了!
4 B4 g0 G+ q' Q& W2 p% U( [. ?% u$ o3 ?( b7 H( a9 |
9 \$ E0 [* ?& j$ _

% [. a9 ]. T  j# }% I, v7 ?) V( o+ N% p0 i0 Q, n( s$ m

! c) y. I' j7 z4 Q# H5 n0 q" {* n& j8 ?( v, W/ p4 ^
0 G! m* a, s  ]% L2 N! g2 B+ S

3 Z+ `7 t6 p' c; K
( Q1 k0 H$ E8 x2 _+ x+ e
, h) T: m2 y4 ?+ ^0 I
- O( z' ?6 O7 u3 a! @; f
$ V4 ^2 O* M  `; p- ~0 t4 Y: ~3 C7 _: a6 o2 X

3 E" q* y' j6 \; O' a9 B7 @# E# s8 w5 p

" l7 o& o: i; \2 H5 j* u* \
, i8 Z8 N! {' I7 G
4 P" m0 p( V% [6 h' ]# \' h* c2 s" c" s" c
7 @+ x/ Y) N5 T1 }3 k
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

$ L4 f" {4 u( {8 |  ?0 V* ^% {7 U: b! J7 @% O, G( R% f2 V5 q. }
就在剛剛我找到了..../ Q$ {1 c+ @- M1 m1 y* E0 W' c1 I
) [2 I' V% a2 v' ~
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
8 p3 b$ s0 `7 s& ^
" C2 ]! `/ ]* s7 Z  E# o) t* F6 ~我的心情就像這首歌:
( S* y  k9 \  `0 L) H
& a$ O* v3 s2 z/ C0 f6 O# u  z6 H4 A6 \0 U" C
$ J' R, h( T. _9 z6 B
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
  _8 \: y- W5 ]) H* M2 A! d
( l- h% l. u5 i2 W邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!3 j' i5 c9 l# J. y) m
6 Z8 j! D& o' i& x
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
* h2 F0 p7 i1 ?, \. O資料片有了- a1 C' o( u& S2 \4 k4 z% B
就等原版嚕! n' |6 n1 H* ~9 |+ h+ q' r& H
感謝翻譯人員的辛勞~~~, M5 N. e, n2 ~+ |. Q; \
慢慢來.多休息吧~9 D- s; e3 b7 s  }; r
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60761 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。+ z5 @1 S2 c5 T3 c

# `" q; E& g/ f' Q8 q- e  `8 P- T  C感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
4 x/ P3 L! N# Q+ [; f
7 n6 V" |4 O. y% y: ?6 ~8 i3 J# g題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)4 U) W7 a1 c- `+ I
9 d* P3 Y  p2 H& X8 g
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中, s; n: O/ J- {1 A' E' A% A$ I
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)! U# X1 E* k9 n" ?! x7 y. y: |
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦/ I) h, F3 n. V. {9 r6 R
小組人員的努力 才能讓其完整出品
. a2 K* l; J6 J- v( D感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
$ S2 y6 `  n$ {9 a* G, w非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!- [6 Z! S) Q& D$ A+ d0 |' c
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。: g$ ^: V0 d) @
再次致謝!
4 q8 L& }9 E3 h1 f5 e6 u0 d7 `! l8 t+ G2 a, s
莫森

- M* x4 _. ?+ {9 N4 X+ p* Z4 f' j
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 / R! M0 `+ C# q
$ P: H- p5 v8 e5 t5 b5 v
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?" Q3 X+ ^9 ^+ \! U# _7 I
; c- z4 J# \& b* f
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~% z% X0 Q+ s; U' D
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,# K% o! _3 N, ]" ~  k* y

0 o( ?; U) H* R5 m+ m. r* p我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
9 B# y8 Z9 u7 `( @( y+ W/ w退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~5 L, j1 V: g. p

, t2 S' o3 g) l; d8 gps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-11 04:10

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部