奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53586|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1714 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
' p- \& w+ T" i9 t& T
$ g0 u) A5 a+ ~* _' E1 Z% ^' }企鵝
8 O  r  R  W4 ~, a6 O
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~% F, n1 y0 W) u/ o' n
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~6 o/ v( _$ L( ?+ A
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 ! I' A) H$ k( h$ q- q, b! U9 W5 t

* q) ?0 U& `- w1 L) ^. H/ p* B; ZBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好! m) r2 Y4 i' z. g& |, c
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
$ C- P3 T0 U# R2 c) K2 K趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
: \6 D4 ~2 o. V. P. s序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
7 n  N, t1 F, {9 _天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
6 S* g1 L4 ^& _" _7 ?感覺這次的速度好快!!
! K! D, E: ]9 s8 @+ Z; R無以為報的我,7 @' g0 e1 w- Z3 C) D" E/ O
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!9 H  Q; X1 _) B& x' D
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程. t+ b- O' ]. B9 h3 w( Q
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
: v" P7 c0 l' d4 q1 [在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 , _' u7 [3 x1 w
$ E  I. S) B& B7 d
歐.....
" _9 d" _3 P7 M' r, b' v剛剛起來 就發現我升級成野人了
+ ?2 w$ U" d; o- b% ~" j真是令人愉快的一個早晨4 }% `  A6 C7 \. m
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿7 B8 R" n1 p; U5 l$ t2 s
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
# R" i. u. \3 l) `: E* k向翻譯組至上20萬分謝意. [" b9 O( y& x4 s9 e3 I/ d
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
6 w' `* i, e% h$ J) B2 E; }/ a
-------------------------------------
$ Q: K9 `6 `# D) ^M群的意思是.....????
6 p# j0 r' m+ F" s/ h, c' h9 E) Y是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
% l+ k- Q. Q& Q9 P/ M% [  y+ _有下有推+ s7 k( B" d1 q
下載及解壓無誤1 k% G/ ^% |  R; G

, x# N) K9 D  O2 I身為一個稱職的版主
0 O$ ?; ]3 o% [# ?0 ?當然要以身作則
9 p( n1 H8 p" ]2 i2 E3 ?; I6 Q來好好的試用一下+ n0 K: d1 y0 p/ {; e5 F
( C# C$ F6 v* c  \
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員- V. X! M# S! D) O. _5 V9 M) e. S
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 , I5 {$ ?% A: r- P

7 v" i( Z/ V' I  P3 Q' @. i出...出來了!!!翻譯辛苦了!!+ J5 _' l. @3 U0 w5 _( k
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
7 V% I( ~2 X7 C0 h# ?; X, t6 J; R* A6 p' y
_______________________________________
7 r- m- n" j. f$ S7 {$ f& x1 a還記得佛瑞登的月光嗎?! N0 k8 ^  I' e
你曾說過你不相信這份溫柔- u9 Q+ Z0 ]' b
你曾說過你不信任這份永恆
1 H/ p  C1 Z5 C6 o$ D1 a2 Z* H你曾苦笑著說
% F/ D8 ^0 j0 S1 X& h  A你會後悔的
, g2 }& o: ]) Q/ V: H# y8 s# _$ V0 {: }9 j
我說
" q/ I7 P" ^# R4 p我喜歡你倔強的臉龐! H: U/ C- J$ r% g
我喜歡你欲言又止的可愛模樣  L4 R- F& E; n- E$ G5 T: l( j+ q2 V4 ^
我喜歡你願意為我做的一切
% F9 S( n% N$ z1 h+ G* h% n. u' {' e; t6 B% o, i; y8 E- o  n
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
, Q2 U# S, k2 A9 c/ o  J& d) R& G1 h我不會阻止你,因為那就是你
+ k( R, ]0 }6 v2 t但我會去找你,因為那就是我
! Z* U6 |" ]7 G2 A: S: ^0 ^) w; o2 I- c7 N9 L. i
找到了要做什麼?
  \( c- u& m6 p6 n( j% `, X' L不知道,我只想知道你一切都好....
6 q- h, K9 V# m$ ~* ~4 ]_______________________________________________
; T* {' D9 k0 G7 p" \3 w7 v5 B4 }老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....). A) D( \3 _8 N# c0 t  S1 N
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?, [' w6 f. K" D9 x, {0 q
: D) y$ {) [! ~
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
% K7 J0 s" S* ^& p; k+ u再次表示感謝
# \7 K+ Y2 J  k. s% y& s& v3 J; Z如有發現問題我會記錄下來的。$ E. N2 H7 k" Y, z+ q' C; i
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
6 ~$ M+ ^8 i- ~* \" P
, j7 Q; z/ Y( Z/ [0 z就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
1 V: H- y) M9 s
8 j2 U. Z( L2 ~% T你看,我還截圖了!% b  Z: G4 a' E' g5 {6 o* u
$ t5 y) g2 I2 R& }+ Y% O- W% [5 V
% ?& j  K. K/ V* L: K

- Q7 g2 r$ C( [* ]* y5 {* {- C$ ~

5 G  w5 q6 r  t6 U) I9 e% x9 J) {1 |( n

& L- B- _3 L0 g7 c# v* O3 P. N3 D+ `* S% x( W9 U
8 |! G) L) F2 t, T2 i8 S

  U0 D; E- z6 ?1 m5 u
3 y7 D1 c. j8 S. D+ Z; ]: V' C4 C
. Q: O7 T  m! D/ A6 f/ X1 f

  D! d$ \( x* ^" c4 ?+ F! [/ s$ B. f0 Z2 S

6 T. @' E2 {! s+ q5 x( F( J+ q! w
, l4 T+ E3 }1 k1 j9 S  j  A! _* k$ d- e$ h; {3 @: L6 P
0 R( v' Q7 O2 P" ~- a; k7 U$ P

' p. q+ {+ Z1 t7 l& |. f! x好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
2 g  a: \) U4 K) }
5 I  Q8 F( o, X1 ]- C
就在剛剛我找到了....
* U3 _1 \  ?$ @! Q/ t. d$ z
# [) |% u& {1 z: G- n看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
) q( f0 {' }2 X: O6 {+ Y8 R& v5 ~" o/ n, |3 K% i% F3 x# x
我的心情就像這首歌:
  z6 r: W/ f. {) k" v
" y7 ?0 V! B+ s2 }  r# ~+ m
9 }$ ^! j1 v5 |1 D# Z! V" v1 i1 E6 K- p' ?, g# `9 N
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!  B3 V; v6 ?+ m' Z! \* X4 v

% U$ {, |; X2 T+ X" h邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
$ M% R; w& P- c) e% \; r# o
8 i) x5 U" a& x( \# h7 l# DThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~3 h" g) U2 R# D& P4 V
資料片有了; }8 k. t) s6 Y) u) G7 x$ g
就等原版嚕
* D9 o5 `5 E& D- _8 [" A9 r感謝翻譯人員的辛勞~~~& M  w* I% N1 J+ X; s
慢慢來.多休息吧~! L  F( ?' J' j" v
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
% Y1 }# E# M/ ^3 N, F: P
* Q( Q3 y. D7 P2 N2 N3 V: O感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
) O8 q6 U5 r4 [
  x$ T6 u8 J! P  E( R題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
, d* k- a- k) r4 E4 _+ Q3 z) J3 q0 C  Q2 f5 a9 l8 h! S2 ^3 Z+ G
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中( t" f6 b  ]' m- ]& Y: }
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
/ ]$ s, d3 l. ^6 {( C8 z6 D* Y, t' w如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
8 Y; O+ a' y# d# M$ {3 w+ h小組人員的努力 才能讓其完整出品  ~( o* x3 u$ s% i6 b
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!! r$ y# o1 E7 Y' F5 g# z
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!9 s7 A* s  E0 o+ I3 P  D% @
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
. e3 c; p+ K$ Y( d# O7 g再次致謝!
  G' J+ V8 ^9 w7 |: A4 ^' |; F/ b' x* x' X1 }( P
莫森
. g' B- @5 _# p
. l; m* U/ p' Y6 \! M
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 1 O6 y1 }) r# k  r0 ~2 {( {
" ^3 v7 c7 W2 M* v% j
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?0 l% L" t( C! D# f/ n
1 y/ ?& W, q1 b8 O
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~2 c% K/ a% t3 l# O+ p
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,8 ^! @$ w, O+ Z4 N

. W/ n* Q' z7 j8 R- o5 F; s7 w我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!0 f( n9 o9 S- Z) x
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
2 B; F/ e. q. K+ w4 ?8 Y$ ~6 t2 `* B- e
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 21:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部