奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55988|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1730 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。7 g  D$ C" |1 [

7 {$ j8 \7 C1 i& F7 {企鵝

, C2 L1 o+ j9 ~6 j
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~- z% ~. }: r; s; ^4 z
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~8 L/ j( r% U7 N' M+ G
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
$ f# U9 s& c0 b  N# H9 o- G4 }3 ~7 r0 t% q  A
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
( J, [/ j4 u# u' e; @9 U+ u要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
( L- R. T+ g1 ]* c+ V1 o& Q8 g+ e趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
* J, a) t/ q- k) d! u" l( A/ M序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!  J. r5 v3 o; m( H/ w' D2 @
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
( H$ G* R! R; [+ ^感覺這次的速度好快!!
3 \! R+ m' ~, X0 Y4 a無以為報的我,
$ _- @& ^1 s- _: n. Z3 s只好多貼一些照片以為報答啦!!!!) a: U, w- Q( r* x: R+ H
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
* p0 h' p/ b$ w' n) w1 m讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
' `+ z6 }9 L& ]5 o- @在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 5 Q. Z6 Z' n* i9 T6 i$ A, I# {+ \5 f
/ V, b. e3 q, u% V6 Z/ M
歐.....) d* Y  Q" U, ^& I) h. m1 V
剛剛起來 就發現我升級成野人了
0 c, O# c3 i! x3 ?; t2 I真是令人愉快的一個早晨
4 |) W3 j7 a% J2 g/ @: O- i那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿: r) T( ~- S# `9 q2 I
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
. K  Y- d2 _  R  u向翻譯組至上20萬分謝意
2 i* Y+ O9 {- C" D5 ~/ ~ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
1 S. O5 A6 _! N8 o0 R+ Y9 Y( K. s. e9 s: \% ?8 Q8 g
-------------------------------------# U8 ~2 r4 F/ L
M群的意思是.....????
5 s0 F; b4 q" n) S% B, T8 w- N是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
" ^! R% t8 l/ Y/ g有下有推1 h; U& q1 s4 L6 `6 G: y- n0 t
下載及解壓無誤
, \8 E' X6 q; l% V. F" i
. u, O$ ~( O8 U+ J  }5 ^身為一個稱職的版主
8 H$ B; m! _1 B& i當然要以身作則: \2 O9 s8 p! g3 [5 ~, Y7 ]
來好好的試用一下5 m7 t- a& G5 u5 g" E" |! y
% @% s; d4 }" G
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
% y& Q( `* S" [+ B5 i因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
; a# W! _& e, C: i- C
( p: Q1 f" |  u9 V; `出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
: R- ?& r* b  ^( n, u, m* F主角的旅行終於可以繼續下去了~~
0 ?7 m, B' _" k5 R! }
: q- {5 q0 {; f" O% m$ e_______________________________________
/ x% i7 R+ ^5 t& {還記得佛瑞登的月光嗎?" O1 Q! v; a9 h% o9 n2 a: L
你曾說過你不相信這份溫柔) S. L5 a/ @# _: T
你曾說過你不信任這份永恆9 f  ^" Z3 G  ~  D3 o! x
你曾苦笑著說
0 y) k4 |8 V8 w7 `你會後悔的
5 b: V5 b7 Y# F2 o' s
' e$ {6 A8 u: e( F2 k1 g% e我說5 W9 B/ o* Q, `( I
我喜歡你倔強的臉龐
* e' Z1 f5 R6 y$ \$ g3 m我喜歡你欲言又止的可愛模樣
, a8 X7 V/ q2 h/ i2 t% _4 J( D我喜歡你願意為我做的一切
) @; R6 d7 h" |. r6 R* ^; ?* Z7 y, j' E9 b
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
! V4 ~! T4 Z' v+ C! R2 _- L我不會阻止你,因為那就是你
5 P9 N+ X# D, E, o但我會去找你,因為那就是我
& B7 x# _! ?( n4 R
  L( o' I7 q! B7 G8 h- h& Z找到了要做什麼?
& G+ s! ~' W8 Y0 R6 o; {& ^不知道,我只想知道你一切都好....4 u! N: u! I8 s/ \
_______________________________________________* F$ v; l& z. _% \) S: P
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
& _) N3 \& y3 \* o溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
7 K. ?$ ~0 {9 V7 P' F1 Q
8 j5 k% \, y9 S( t" w' ^(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
' m2 R8 k% V; `  Q再次表示感謝
6 T; |* K: |0 f/ J; I如有發現問題我會記錄下來的。
0 Q2 a7 d/ c) p% y& }發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 " e" e+ T- h4 v+ N5 w  z; n
% u7 P- J+ U* e. @
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?). N9 E! ^( V% `- Q. ]* b
0 o1 I+ N' J+ X. x, t8 i8 T+ `2 n( Y
你看,我還截圖了!* z9 E) d% Y2 D  x* Y! I1 ?8 G
. l& h- v0 g4 l* f! Y+ e; I( j

9 x# J9 R0 M4 M  I. z1 c
0 T' C: Q$ `# \, p  e) z' U# o  g! o, Q5 {" v" m% {% L

5 n. Q. D% h3 Z
' W! G1 T2 {- k0 U4 k6 ^) t: l+ p4 j: @
) G; o0 [  R. {$ ]

; \6 J4 Q& d% I9 U: |. ^; |' `1 _8 D

4 j, h3 q; x, Z+ }& u6 N
3 W. `: s& r4 Z, L4 t* U- c6 X' r2 `: G& y8 l- f

. o8 d0 c( `  ~+ }9 R9 }- m- _
# r* n: Q( O3 f$ M, O! u: k2 |6 _- x9 {# X: h9 p% Q$ ?' I

) O, M& Z- o: k1 M; [4 E  B# k

6 z/ C! A& U# ~, O0 o+ J* A& l$ Z" y+ @
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

3 w. z) v; ]' G& C
1 p: I( E; J( k( ]9 g就在剛剛我找到了....
! |* w' W7 A) d  M5 g" `7 I7 G$ }% L2 T* a
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...0 l- e. L5 Y; Q( Q7 q

1 A4 _: p: j3 B# e5 x1 ~我的心情就像這首歌:; \$ e% ~" B. B) B) Q' o3 T) i' n! K

! h8 n& U4 V6 w. D
/ v" ^- l6 ~/ z$ N2 K1 M4 H' G9 z3 S) ]5 e
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
6 g7 H) G4 M; N0 x2 z4 \2 q! _0 t- N4 ]& M' m4 \. }% N. s( Z
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
# w- }2 i" s9 }8 w# L9 ?& A/ x7 ~9 O
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
! Q" P+ E0 F( E6 \4 v資料片有了
+ p  G4 t* X; P1 W3 ]3 Y就等原版嚕
' {* r, p7 k9 J- ?+ r, P感謝翻譯人員的辛勞~~~# G; B, h# }. p  X6 o* V# D5 a
慢慢來.多休息吧~
: _! t' H4 U  X, t3 o不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60849 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。4 i( Y6 L3 S. g: g9 o: J; `4 u" A
- D% v' H( k. g9 a: @6 ~2 T
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。, V4 f3 G3 [, ~4 v$ f: a5 d
: F$ m0 d- D& A0 ]
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)- s' |/ h% f$ R! K" r6 H. l1 l
2 c4 _7 h4 U( [3 o4 [' u+ z& D
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
  E6 W! k, I: Q9 p8 X翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)9 h, M9 `  S# \5 D
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
( w& n) n/ D' `& T- f小組人員的努力 才能讓其完整出品
1 |2 N$ a: Q! L4 W1 L, k感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!: H+ L* R5 G; T7 u3 h
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
3 H" p( z5 W! l! J4 \覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
2 |- A8 d( i8 F6 M# \3 K再次致謝!
! f8 A- n8 ~& m# ?* D7 `$ B5 f0 Z2 T5 i: |5 x
莫森
! u7 b* I: s7 _8 @! v

) g  a3 ^. k% n: p0 Q# L某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 . ^8 N% b  w6 d/ W- e) M

% x# `  v5 i% D$ ]我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
* [6 s. i1 Z/ U+ S5 e
5 ^9 c8 j$ m8 T* D8 S( A7 g有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~$ s; J* e) Q8 v+ \& t9 l/ z
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,0 k) `) X2 i$ {' ^6 m. V8 e0 P

6 Z& f4 S+ S9 o: l1 c/ G我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
4 A" C! T$ `# a/ p8 @0 ^退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
0 F3 A  @" C3 F# I5 d( E* ?/ k& L# H
  C8 _( \5 U5 G: T4 b. C5 I" zps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 15:08

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部