奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7218|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 1 Y! Q" X* p  {/ q$ D6 U* G

  F; P' n$ o( _- e/ k! w7 [  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。% Q- W7 r: L; F
9 w+ U, [+ w0 F) c& p
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。2 c) j, u, L: w! \, U

; A6 O9 n& S  m; Y, f% s. V9 }+ T0 {' |- t1 [
6 U" @$ p- r' ?( a
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
! A) }8 l5 Q( V+ _" `9 c" T
( \* K3 v" P" R6 ]# j  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。; j/ X5 B; f; v! q# q+ V' v4 K
9 V/ Z3 L- M  H7 u' Q$ Z) _
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
5 A7 O( G. i  ]( Y4 }$ S8 G: {' p$ U% V4 M0 n# U
  古典的敬稱謂:
% {' |6 I1 d3 d; K; K

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


& p+ ^+ M/ R7 Y7 h2 Z) H
1 f" u+ r6 f; w- {「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。$ a% T0 d& i4 y2 {+ \! T
' k" w% G. F6 t- k. E) O
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。) {# }$ [- j5 K6 [' \9 Z

# m4 j* T2 m2 J7 V; Y9 P  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
1 S! Z) Z0 A/ g
; S7 {6 e/ k& F5 R1 z$ A  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。* j- J9 ]3 m  h

0 o! g+ J4 y' s  " B7 e+ g5 Y+ v

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 05:58

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部