奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 7418|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
/ u6 y  \' Y1 B
3 Z! L& _2 v* C# i4 u到處都有強者喔( u% u/ _8 C$ l) Y* i- B' {' ~
看來想翻譯的人想的事情都一樣
& l, Y4 x3 d, [1 e6 k大家加油吧
% Y% \, r0 Q) Z$ Z

7 k; w3 `( ?9 F
1 S* w2 \& g8 t; i4 N
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html$ u9 O  P* y/ e6 G8 q5 K9 Y6 h6 H
日文字型也出現了
9 w1 s$ Y  M9 I3 ^1 R3 |* e; S* F+ P/ \& V

: o# |# I1 S7 Z9 s不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
! ~! b; Q9 D% Z
1 w5 R; G# V% y; c

9 H! i, _& p* L( [' y% P+ S2 _3 z) C* a4 _4 r. Y) N
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
& b: e6 y2 X: r" Z) A6 J* _$ ?6 l* l* h
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
% A# n2 U! P: g6 r: f9 J6 P  Tcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。, k3 P& a8 E. C& T
  s! R1 H# U. H( }: y
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:/ j5 w% x3 [: y4 q- T0 B  D6 I3 A; f( f
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
2 L0 Q' D% f7 Q( [- w; ?2 h! t8 l7 P& G- e9 c6 a, o
-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
# @* M( q2 c6 u5 G- E! |; P, t) Q! @+ [9 ^% }5 k  ]
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
. w9 c0 ?4 w$ ~. Z4 d
8 B; D/ m( F3 Y3 k3 R
7 O. o5 K, M. z0 L' R* {
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
1 [8 j+ G$ j3 ^% e6 V! D3 w! I- s- q
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
2 f) R" Q; {: X$ I
* Q# {4 D5 P) c9 |! v: A2 ?: \自己的
: E7 I' v- u: g" ]. a% v/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
  i3 r* j% K8 f8 j2 |
; J1 w$ o' q3 S# g- z' N9 b4 RFIREBALL
7 m1 r0 X% F" X& {7 g/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
+ n* s, g. I# |8 Z0 sABOMINATION_FLAME
3 m1 v: t! f3 h; L  q/====ID0x0001745a====/
3 S5 @1 T8 {4 z6 Q4 K  l! IFIRE_ELEMENTAL_LAS1 k# z5 F' V" _' \! W0 h0 U
8 @2 J4 v; ]1 |" X. K5 ~

7 i; J  u6 k" `" i此工具的
! ?4 w" P0 a" u8 W% S{6185822}
" c0 {; a, Y$ |Reacher Helmet
( G8 y$ S# {2 ~
4 ?% B) t% C) Y0 p; f{6185823}3 f  {0 p4 g$ O- }. X$ E

; K+ W! x& g: o+ J4 b6 _+ d6 M8 {7 n8 A
{6185826}# y' O9 J+ o7 K8 U# ]8 T8 @
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 2 ~8 w7 F0 _) U  c0 n4 F8 ]: C) R
, D: t8 V" K: w- ^. a1 u5 o
使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
' b6 [  V- z% v1 C! Z) P測試結果:
- A) ?4 O# H& }* d# O5 J( A& y
6 l# V" j" d  J* R
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同0 E' p8 V/ m' I& m1 G/ S3 W" {
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 2 A6 X4 u5 s6 C6 i1 n$ K
4 c" W9 r3 g$ H* I/ _  y$ C
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。- E+ t3 P+ `, ]  x- H. ?

( Q' L7 ^3 x5 c  C
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 13:42

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部