奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11421|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
/ K$ Z& @; h$ `- R6 [3 h$ |; J% S+ @5 O; s2 X2 L
到處都有強者喔+ l; c$ J( W8 {9 \. A0 C0 L
看來想翻譯的人想的事情都一樣/ l6 n8 ^& U; P( D4 q
大家加油吧
' B( s3 }6 Y  o9 G

- s& H- o  ]9 j- Y5 _9 X5 ~
7 x1 z- o. r; ]
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
5 @3 [" L) T/ M3 M! L' W" r日文字型也出現了
/ q. t0 P' ^7 X2 h/ Z$ e4 f& ^4 S2 f4 A2 a) ~1 m; y! u& ]

' f! o# \- A2 P: k  {不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
3 y9 C/ |: @* C7 O% o8 D+ S( h8 M" C4 t2 r* V7 ]6 R! m/ [
/ n8 C2 B; Q$ z1 L
: }* H. P3 J4 B( l0 N, Y
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
( X( v$ W% S) f
* T; }7 x* T6 q' c$ H剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
5 A" d( r9 a; O) m2 |1 [campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。& N: D$ L  r: N# }
, w$ b6 ^/ z" h+ _+ U$ w7 T; I
我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:1 n3 y1 o/ J; `( Q7 j
「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
9 H) ~% z# `6 a: t- ^0 m% D' ^6 I
7 i4 u9 v* _6 Y) ^-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
; \& u3 H2 {$ }2 T* n; k2 B0 N, I3 @  T- D/ I* D0 R# L! q$ Z( F& t
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
3 @3 f$ U- L' ~
( L% k8 Q4 \9 |; W& G$ i5 B- w8 L* m

9 P. y  t( d" B4 A話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
) T; _- H& g+ X3 m' K9 Z
3 A, _7 h- c! a% X这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~
! H$ t, N+ m( v6 ^- ~
" C. R" v& K) p5 |; m. g. T自己的* P& l6 w- R  n
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/
0 U: X9 R" ]% O* x6 `
& O/ l- k$ r* YFIREBALL- t! q! d$ r0 Q: F
/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
: b! e" e+ }1 F# b. m, w" |2 ]9 o' gABOMINATION_FLAME- p& X/ ~3 b4 D$ O" e3 t
/====ID0x0001745a====/2 }4 ]/ W# Q0 ?# U  e4 w
FIRE_ELEMENTAL_LAS0 T7 {$ s" Z1 f8 s/ B7 @

% E# }  t+ _  U, i" \+ D$ W
  ]4 W$ `& `' L3 E4 C" Z" G此工具的
* Y! b* ~! C7 @! w9 u/ p{6185822}
8 V/ A: h7 w! p( i# N: g2 KReacher Helmet8 I+ a# ]. ~1 V" ~/ v8 d" k9 ^
- S0 r. W2 K+ j0 E; j1 u
{6185823}
2 _+ @# c1 E5 ^4 D7 R7 F8 S) B0 G; z5 _9 [  q% n, v0 B7 s

" J) w& p6 I4 D. z8 P  w! F  |{6185826}; J# ^2 T& f! h9 L3 q3 k! B$ S
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯 : F8 |" E2 s0 @: c, @

; g) }: K3 u4 y; F. S- H使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)
1 h. e" N1 [# n1 g5 s9 t: \" ?7 C測試結果:
' {, f0 M0 Q% N. @6 W5 b  \2 J1 o( J- i) U& w
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同$ o$ c9 k9 d; }1 f% e& V3 W
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯 ; V- W5 k: D3 M( N. Q- t; i
4 i; z( U  y- N
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。7 `* P* H, \3 @0 b# {8 L- q; d5 g. Q


5 T2 q* t* W3 T$ `1 G9 V2 i「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 20:03

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部