奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 10375|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] 被刪去的Dark Ritual對白   [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-11-5 19:46:34 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-6 01:39 編輯
& r% d) ?$ D: T' t3 s. x. E
: y; a+ r& ]" {8 s& ~- L& n: f之前有提過這段,由於個人是很想重現這段劇情;花了一點時間重新把Toolset裝上去,為的是取出這幾句對白。取出的檔案是「morrit_diag.dlg」。6 G* {* d, _9 G  t4 J1 M, R! y
$ f7 U* F* K  V7 A  O* t
當然之前有想過把DLC「A Tale of Orzammar」的對白提取......只是據說Toolset不支援中文(或者該說是雙位元字碼?);因此想順便請教這類對白可以另外製作tlktable去掛嗎?! D6 l* J( ~/ ^# f( z9 f! y: F
/ K9 F7 ~$ k. a0 d+ X  \

4 a2 ]6 x7 k4 R( k6 G
613609465:Alistair...2 J0 |. c% L* E0 `

0 U7 w. N) R- i3 \" P: c2 j613609466:You... love... her!
; V, p% n4 w, q1 ?* L) k; w( a1 p$ X7 \& W
613609467:You... love... him!(這很顯然是為了某MOD預留的XD)
3 G* o! b6 v  k/ x; P8 U2 f8 d* _! j, N5 r
613609468:I'd be happy if I thought you cared about anyone other than yourself. With you... who needs darkspawns?
0 }5 R+ b/ |- s7 d" ]9 C" V0 o7 r( A0 T& ^
613609469:I... I care...
# U! u2 m1 {/ V4 X/ {+ a, ^) P. y; M! V  i
613609470:Only one...( o' `+ U* i+ \. P
& `5 n# d6 K, F) V( d
613609471:If... I could do something <emp>terrible</emp> to aid...2 [0 b! u& m  ^
4 @: A/ Y% Z( l+ w' m
613609472:Must I?0 G* i2 [$ o6 `/ R7 ^: }  ~/ r
, `0 u0 W7 [8 z9 T* D
613609473:...I suppose we could use whatever help we can get.
  y, m( m. N. W7 X$ R3 z) c$ G6 L5 q! r& V2 L. c% ^9 e! M  U
613609474:Alistair!. l7 e5 r# \& |) o- H
+ Z0 w. q3 K6 j& a! }3 S
613609475:Weakness...6 Y/ b% }6 w; t9 e4 m

& ~0 i/ ~: f5 H& U2 ~& C+ ^& W  N613609549:Most your age would spend much of their time pre-occupied wondering when they might perish. Yet you already know.
8 o! _1 z' d% O( Q  V/ [9 r! X8 j1 ]6 m
613609553:You do still intend to kill your target, do you not? Is your reputation not on the line?

7 \  ?' y" |$ X
' \! W2 V9 t: W7 o! k有沒有大師願意順手把它給翻出來呢?% X5 g( ~) e* o: m; o
6 @  }/ ^# ]/ x0 \/ K: ]: _
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

2
發表於 2010-11-7 17:11:20 |只看該作者
1. 我記得 toolset 可以輸入中文..., D! V5 w% g5 D- v0 s0 J- I

4 G& o! E  H1 o% I* x& u2. 細心看一遍, 發覺 Alistair 真的很"認真地"討厭 Morrigan, 甚至將 Morrigan 與 Darkspawn 相提並論. 但我卻看不出來其中因由, DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面...5 K% t( ~4 q+ d) J' i
& K6 U  h1 x$ U7 r7 {+ W; c
3. Keppekinosha 兄, 你已經是大師了

點評

cooljoan  >DAO裡面也沒有他們認真吵架的場面... 沒有嗎?@_@不是有一段Alistair和主角討論隊友,最後提到Morrigan時,Alistair一直強調Morrigan陰險下賤...讓我感覺他真的很討厭她= =   發表於 2010-11-12 13:36:24
keppekinosha  別這麼說,我仍在努力中(語文方面更是個Z咖)。我在想除了荒野女巫這刻板印象外,隊友的閒談中的刻薄風格也是重點。但我更覺得主角才是問題。  發表於 2010-11-7 22:40:47
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
3
發表於 2010-11-10 02:16:53 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-11-10 12:44 編輯 1 p) P8 d7 N- i2 f2 Q# Q5 N2 c

* M: i) T- N' U0 v儘管我認為阿拉斯特不一定會認真上教會的佛瑞登史。不過這是我唯一想得到的理由。; y3 k5 g# g" t

7 E: k* I8 c, B! [5 a4 S% n* @+ t$ M我想,最主要的問題不是出在摩瑞根身上,而是「荒野女巫」這個背景上。
0 `. D$ X* y% i1 ^( M6 x1 ?8 K/ b: l$ G
對佛瑞登人來說荒野女巫的威脅是可以等同黑暗衍生物的威脅的。這不僅是出自於荒野女巫本身,更大的理由在於被她們影響的喬森德蠻族。0 [8 I/ \6 X3 R
) a( p% B- U4 Y+ G2 D
對佛瑞登--阿拉瑪利人來說,喬森德人是僅次泰文特、阿瓦爾人(其實排名可能在後者之前),對佛瑞登地區最大的威脅。在佛瑞登史中,喬森德無數次衝出寇卡里荒原,北上進入凱蘭哈德湖、甚至班農,擄掠佛瑞登人的村莊、早期他們文化尚未消失前甚至和阿瓦爾人共同戰線;甚至有一次完全征服了阿拉馬利人的聚落。這裡頭都看得到喬辛德巫師以及荒野女巫的的身影(喬辛德人曾向荒野女巫學習法術,但這些巫師算不算其弟子還不得而知)。
4 l, g8 J* S! ?5 c1 _
3 J4 P" |/ B  [, g) D在無數的傳說裡總是提到荒野女巫無法被殺死、荒野女巫與幽界惡魔有著某種聯繫、儼然間接影響佛瑞登的歷史(其中的傳說甚至與庫斯蘭家、豪爾家有關)。  |: e$ T; }  K$ ?

. q3 V5 o' \6 P; {" W9 c當主人公要深入荒原的廢棄哨所取回遠古契約時遇到的摩瑞根,從隨行兩位表現來看,對女巫的恐懼幾乎都是加諸在傳聞之上;儘管她加入主人公一夥,也沒有人會相信是出自一片好意;就連摩瑞根自己都很清楚這趟旅行的目的......。
+ _8 I( l7 ?+ \% F
6 k2 z; y2 P6 w+ ^% ~/ u9 g# L阿拉斯特雖然單純,但我不太覺得僅只是因為小摩的冷言諷語而咒諷她;而是因為他的無力。
3 x" i- L- R; R; d5 Q$ E6 H; M8 H. w$ E
人在幾種情況下會生氣,仔細歸納的話其實有很多是因為基於自身無法掌控的現實。幾種要素湊齊的話;也許阿拉斯特這樣的態度並不意外。(所以最終才會導致他攔阻不能的自我犧牲)
$ L( Y& x0 r1 ?
* i% i5 _  u" V# e- r4 h況且實際上單純的他真的不了解眼前這個女巫真正的盤算。
- E6 U% G' U* X$ f
9 r/ S8 ?4 \3 s0 O, H; A不過黑暗衍生物編年史的情況又不太一樣。沒有了阿拉斯特關注的對象,他自身又勉強背負擔子,視野一定也會不同。總之,那是後話了。
* z" q4 W* ^* x! H3 D- D
* t( p7 p  P  x--; G* K3 @9 j1 @: A
偏見認為,荒野女巫某些角度上不限於菲莉梅絲,也涵括了她那些女兒們。; |$ b1 h6 }$ N* p6 @
5 m. v( W: X; D5 w) G  D& V
根據傳說,菲莉梅絲不僅會引誘喬辛德人、很多拜訪她的男人也成了入幕之賓;這包含了某個國王和某個國王好友。$ J: O6 I0 \( G4 I" {

5 i6 P3 W$ Y' ?) X! K% n) H當一般人對荒野女巫的目擊從一個人變成一個人帶著她的子女(有男的嗎?)行動時,荒野女巫就不限於一個人,而是集團了。3 F9 p& t6 ]  s: D& T2 a

9 ~; s3 T3 M, T1 a- g摩瑞根,荒野女巫的女兒。但一般人對她的印象應該不會離荒野女巫太遠,特別是聖殿武士。
" `6 D6 e/ s0 m) H
# @" m: R+ f- l( i  b, [  e- X

點評

keppekinosha  那就要看你要不要把這段當真吧...此外在黑暗衍生物編年史那絕命一暼也是很耐人尋味...  發表於 2010-11-12 21:37:40
cooljoan  (呃字數超過了...)我比較想知道的是Morrigan到底可不可能喜歡Alistair...  發表於 2010-11-12 13:47:38
cooljoan  Alistair討厭Morrigan的理由除了「荒野女巫」外,Morrigan離經叛道的言論立場也讓他很反感。Morrigan的言行和荒野女巫的刻板印象重合,Alistair這單純天真的男孩子怎麼會喜歡她?我比較想知道的是Morrigan到底可不可   發表於 2010-11-12 13:45:58
handofer  她老媽才是 本來她是準備用來當備用的  發表於 2010-11-10 07:48:18
Jeff  所以某個角度來說摩瑞根算是傳奇人物喔?  發表於 2010-11-10 07:41:02
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
290
法力值
196
金幣
339 G
聲望
42
4
發表於 2010-11-21 01:05:57 |只看該作者
也就是說,這段官方本有卻刪去,
! ]1 G7 }7 k8 @0 E+ Q  V! a) |+ M又被玩家抓出來作成MOD的影片。還沒有中文化囉?
. C" {* L5 R: Y4 z7 C
, a/ x4 x) a- M( W$ W先抓英文版MOD看看,老實說這個劇情被砍掉滿可惜的,! L2 u0 k' i8 J. q$ P1 F: V
原因應該就是M姊破格(笑)  不過B社把M姊部份改一下不就得了?
6 C# [) p& D* v/ r- W& k, ^  [幹麻全部砍?  懶的改嗎冏?
7 }3 D& p1 [( Z3 V7 {$ c

點評

keppekinosha  改的話也是要另算成本(配音、修改成本)吧...  發表於 2010-11-21 11:33:03

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
7
法力值
3
金幣
194 G
聲望
8
5
發表於 2010-11-22 07:27:07 |只看該作者
我也很在意為什麼要剪掉。
+ W8 I/ Z' j( ]9 v; e第二輪有裝了這個MOD來看,真的蠻感人的
+ k$ C$ |6 E: S& m/ F除了讓對小A有愛的人更心痛(啊不過那是因為我第一輪玩到給他去死了QQ)
/ |  u3 v( @+ j2 S& S我對M也完全改觀。
9 H* T) |0 X7 \0 `這個遊戲好虐人....

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
6
發表於 2011-1-12 16:45:40 |只看該作者
不知道算不算過期回文.但還是想對這段留個言(炸
' P8 R# Z. |" A. H/ [* S因為我也玩到小a犧牲.知道有這段半官方劇情時一看整個虐到不行( f1 C- u$ P: Q- V
頭一次看到時是漫畫版本
* o4 {7 l1 y/ `無論是小a還是m姐表達的方式都很笨拙啊..., x3 T& \/ q) x9 ?( ]

# j8 R' F2 k/ E不過我看時倒沒覺得M姐有喜歡小a就是了. u7 I# z0 y* d6 `, [% S
比較像M姐就是為了跟女主之間的友情所以才決定去作這件事的@@
3 X0 r' T  v* H0 O& S(無論是不想女主死還是為了不讓女主因小a的死傷心)
# l* ~" i2 {( N- V: A大概是我覺得在愛情跟友情之間M姐會選擇友情吧XD" e. t2 o! r) |0 F3 `( p9 b

0 y. p- Z. \7 h, }小a是否會對m姐動心就不一定了?雖然我還沒跑M姐愛情線
" `" w2 X, C7 ~4 p, |但總覺得說不定小a會因為要抗拒m姐的魅力所以努力討厭她XD
/ g. [8 P' u6 i5 F% t(其實如果沒有主角的話.小a跟M姐的配對應該會很有意思)$ k  n2 w1 \( {
$ p; _8 N0 T% o3 L6 T  I, R
不過還是覺得這段因為"據說是考慮性別平衡"才被砍掉覺得很可惜4 A) P, |3 s4 K9 u
的確是蠻希望這段劇情能重現的@@
! S( m. l3 X; V) B0 _( P+ K9 O$ E3 K(雖然有想過要試著翻譯(<<不考慮個人只會機翻+完全不懂MOD的問題(轟), C0 D1 E1 I2 P
到要解開dlg這個步驟就因為找不到工具可用導致無法接續...(爆% c8 Q8 Q: ?/ s$ G8 ~+ Y4 e3 B

點評

zxc350768  是想說能不能用那個解開導出後再進DAOTlkEdit.看了好幾個MOD很多文本都封在dlg裏的樣子囧  發表於 2011-1-15 01:58:47
zxc350768  嗯現在就是卡在沒有工具能解dlg檔orz.. 官方編輯器是不敢嘗試了.前天安裝被BUG搞得差點死機.貌似也有版友遇到相同問題.後來也是用Gff編輯器的樣子(?)  發表於 2011-1-15 01:56:47
keppekinosha  那個只是類似整包的功能,你可以把Gff裡的dlg解出來,但還是要另外打開...  發表於 2011-1-14 01:48:34
zxc350768  看板上的Gff文本編輯工具 0.1介紹是有說能掃描.dlg檔案以方便翻譯.這個用不了嗎@@?因為我看不到帖子隱藏部分 (還在努力中(轟)  發表於 2011-1-12 20:25:08
keppekinosha  工具的話只能用Toolset1.01去一段段的置換。  發表於 2011-1-12 19:41:01

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
992
法力值
682
金幣
554 G
聲望
60
7
發表於 2011-2-4 11:17:43 |只看該作者
本帖最後由 zxc350768 於 2011-2-5 15:34 編輯 1 a6 C1 x  c, ~3 c8 n$ L" \

" D# Z8 L0 l4 g# B2 D(02/05)
1 Q$ g, I( T9 V8 \; Y/ k抱歉我馬上就來換更新版了(爆)
% D) E* Y- `* @因為發現台詞似乎也是由原遊戲有的提出.所以參照漢化組的文本做了點更正+ W  E! y4 `# m0 X
下面的文本檔案也一併更新.短期內應該不會再更動.就由達人...(ry)(毆
: D! F5 M6 M; j! c2 z--
! |8 ]( g* Q( B+ [* E6 ~4 t% m6 g% \$ i; d
終於嘗試做了Dark Promise的中文化,進入遊戲測試可運行。
& F: C4 o7 H, ~* I說測試版是因為怕有語句不順&翻譯理解錯誤等問題(爆)算是拋磚引玉,有待達人補完@@3 B0 d) Y  E' ^6 w* r

. \; P# {' T# K" i8 k5 ?6 pDark Promise黑暗的承諾 v103繁中測試版本
) y/ W! X. y4 K( f) ?6 j: G" `8 M+ d) J; c' I8 H

: |# x, L& p5 y" z
, r' _4 ~/ O7 K3 M! B) X, e# D解壓縮後直接放至我的文檔\BioWare\Dragon Age\AddIns底下即可運行- z3 g9 i" c/ D  t; c- v' I' s

# \, l6 y: D1 }1 H- m6 b--( O6 ^6 f9 J7 V& K) d8 U) W" V

' f1 P, l1 d/ g5 o+ S5 e7 o+ p
" \: z& S9 x; {$ a2 e另外也用gff提取出了文件檔方便修訂.檔案如下:
  B3 G' D/ A7 h; x; z/ Y/ A+ n5 k! P$ w* o7 J6 Q) e$ U
dlg及提取文件漢化V103/ g0 Z2 J/ O8 d5 W, D& G, x8 k* W

5 M' |) h  A! W- u0 y1 z/ Q8 O5 I! V1 ~: v( j
原始英文dlg資料夾:" w' V8 E% k; O; W3 I: ^
提取出的原dlg文件.以及用gff解出的未翻譯英文文本* q- J( C9 m; E: n) q

8 V9 c) }3 K' g- U" Mdlg及提取文件漢化:
5 \- G/ Y7 C2 t5 w個人漢化過的dlg文件及翻譯過的文本
: C$ N8 t; S9 p% j6 q5 O. f8 B
/ b5 k; V7 d% ?2 O( }! B' a
1 p0 X2 h! k3 K* F4 Z舊版文本:
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

zxc350768  原來如此(驚恐) 沒關係我相信要改的地方還很多(炸  發表於 2011-2-5 09:36:20
keppekinosha  感謝老大,辛苦了。目前的翻譯多半會將「...」置換成「…」來一致化;不過這都是後話了。  發表於 2011-2-4 18:45:04
已有 1 人評分聲望 金幣 收起 理由
冬風 + 4 + 1 原創內容

總評分: 聲望 + 4  金幣 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 14:19

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部