奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 10448|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

[分享] DLC Golems of Amgarrak Chinese 1.0 (獨校二版) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-9-3 22:37:27 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-10-24 16:49 編輯
- R6 J5 d- M" T: K" F" ]& `
1 W  h# A' R' s0 n! V. ]這個版本是基於3DM的H9Y1F1兄的基礎所作的獨自修改。原版本連結如下:9 o: U" j/ @- f
[补丁] ★★DLC汉化★Golems of Amgarrak 【安姆盖瑞克的魔像】汉化-附送解决新DLC后觉醒汉化缺失问题.
# [: H4 C  e) S. t" `: z" H0 |3 C9 ?8 H7 D: J$ R
在此同樣感謝H9Y1F1兄獨自翻譯,沒有他將全部的字句翻譯完成,就不會有後續個人的獨斷校改。+ d) G; |. X6 d( t* f

+ \# t- z/ d% \; K4 @! B
2 l7 J; c5 L' A0 y
變更點:% w& a  M. f6 G% U1 o  D
, g, t4 G) y5 \3 k; d
1、正體中文化。
2 b$ E$ b4 R  w9 ^3 A9 D6 \  z2、名詞修改。基本上是以企鵝大這邊為準繩,但也有些是個人覺得「這樣可能會比較好」的想法作調

$ X6 ^/ p) C6 b9 @& {' C0 O5 D  整。(名詞表我放到壓縮檔中了,但基本上僅止於「部份」。)% E0 R9 K$ U- C6 e! H  Q
3、部份文句語意調整。5 q: r. W1 r# a9 [( g0 A8 ?3 E
  特別是dao_prc_gib_c_en-us.tlk這個內容是資料片「Awakening」原本的core_ep1_en-us.tlk的內容。
, X- r8 @; @0 R9 Q3 i  然而某些句子上無論是原FGC或H9Y1F1兄的譯文,都各有互補之處,所以最後變成逐句比較…, A% |% i8 N7 ]
4、此外上項檔案有兩句原創新內容,在此特別鳴謝可敬的「beta400」老大協助,順利補正內容。
* D6 W, w3 F0 {3 W2 S, w. q# M7 @# T. k& T+ I3 z4 U( P
! }" @6 _2 b, L, C, P% f! y; W
由於最後的DLC發售在即,所以努力趕忙將文件整理出來,雖然並不是全面檢視過,但求譯名首尾無異。
, O# F7 a/ L+ n; B- o( G0 k
! o4 {* I4 T5 O/ F--$ {  Z3 \0 k0 n% Z: L! O! @
我將「無眠要塞」改成「戒備者要塞」,理由我回應在年表簡歷那篇下;歡迎各位提出自己的看法。
2 d8 V9 P0 n7 y2 {

: x6 ]8 q: S" V2 w/ {5 p由於參與了FGC版本的校對,因此本帖決定不再更新,所有更新將集中在FGC版本內。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

LJI  感謝你的分享!  發表於 2010-9-21 21:58:24
beta400  支持~ 你做事總是持認真的態度 (其實我回覆短訊時, 沒有注意內容原來跟這個有關 XD)  發表於 2010-9-4 13:22:33
已有 4 人評分聲望 金幣 收起 理由
beta400 + 4
冬風 + 2 原創內容
mymag + 1 + 1 感謝分享,支持你!
Jeff + 2 感謝分享

總評分: 聲望 + 9  金幣 + 1   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
2
發表於 2010-9-7 13:54:45 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-9-9 13:15 編輯 : f* Y( @+ Q; C4 @/ G

$ y, h& }+ m" i1 s! c1 r修正關於「‧」符號在簡繁轉換過程中未被檢出導致顯示為「口」的情況,該修正已經加入對照表。
! K0 j9 {$ o4 g
0 B8 }& o3 V# N. _; d另外藉著跑這DLC的過程,順便又校改了一些句子。我想應該是不會再改了(暫時也不會玩了吧)。
4 f  y- g' w. M" q2 n* A& u% E
# D3 D1 z6 D  s* i* n, O( L+ O) {0 \+ b$ H+ R) W1 e- V1 ~' H

) T9 k- @  b2 M+ s: ^1 L+ a0 f2 R, e' q8 @# ~4 E0 G( h

2 _3 l: I/ M' j. w) M
) s: }+ d( ]2 S5 Z--
) `# z) t+ y  S* R8 n4 J0 h' p再打個嘴,接下來的更新內容會和Witch Hunt一起調整。
/ S) g9 [6 k6 n# m. Z由於Witch Hunt的「dao_prc_str_c_en-us.tlk」與Golems of Amgarrak的「dao_prc_gib_c_en-us.tlk」內容大致接近(ID重複),所以等Witch Hunt部份完成了再一併更新。' I) ~2 Q/ G7 q+ B
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
41 G
聲望
0
3
發表於 2010-9-28 23:59:58 |只看該作者
感謝版大分享, J. D  u/ i0 Q# A
這一步真的很不錯玩8 h8 e0 D! G* K1 i( W! @+ q
又有中文版這樣一定不能錯過
# p, ]# k! T+ M/ w

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-1 19:45

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部