奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 27585|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1580
法力值
1182
金幣
1552 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。) a9 r0 r" S9 R2 b

! N, V6 G" T+ {  ^2 H" W' M企鵝
  \+ K5 n3 I" b
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
4 I# T$ c& |: H$ z% N6 Z, m) B嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~4 `5 T: w9 Q1 ^
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 7 ?" `6 d1 r; m& O; R, s! J& r! a

, G/ ?2 a# l3 C1 S2 p; ^( CBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
' C* H  S8 f1 I; H1 c' k* P要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
8 X8 v+ n0 g+ ]# C" `* M% w( }趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧+ H8 G- q0 H9 n) }- A
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
  Y) Q, ~' [# j) x6 [* E天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
. X) y& l9 N! U9 s5 |& k感覺這次的速度好快!!
9 d* F8 o1 w' V% `$ n; C  h' v& Z無以為報的我,2 s' o/ X8 q2 n  f
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
  R  z9 T* j4 W- _  e6 H話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程3 F6 U0 e! j+ F6 r5 m7 \0 [
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在2 E% }3 D3 A, c2 i; R1 m( |7 x
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 % \% l& }' \9 y: W1 o
4 L' j1 P2 [& v: D" C" g$ A
歐.....4 t0 P: ~/ g- R% ?( f/ F" f2 I
剛剛起來 就發現我升級成野人了
) ?$ p/ g6 w4 A( B" e真是令人愉快的一個早晨  J( ]4 H) U# P4 q0 O) ]% a( M
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿. Y9 R: F( @6 ^$ F' k/ U
如果有發現錯誤  我會補上的!!!, W+ q4 @- |5 Z( u2 z9 L, b
向翻譯組至上20萬分謝意
4 H" w& r' L' ^, g( _ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?' J/ Y( F8 r! ]" s0 ?! p
) o& g* G% `9 }$ m
-------------------------------------
1 w: N+ X. h3 U; N: UM群的意思是.....????
4 v+ u0 }* ]  V1 {% Y8 b是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享9 v: S6 M% R! b8 F2 {6 Q* B# `
有下有推+ B1 e" c) ~/ C; p8 G, }: i
下載及解壓無誤3 {' g; F' {* _" i9 E1 ?
5 x) e& W* ]. b; X
身為一個稱職的版主
0 x7 q: c% p, R! }; u當然要以身作則
( ]- z6 e- U8 @2 r" w2 u來好好的試用一下& e; K3 }% U4 U0 [, i
1 e' {5 H$ B/ B$ G: t
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
% A- C( `$ V6 Q' t3 n因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 * I+ w' f% f2 D' h$ M2 M0 f

7 Z& A3 c, |9 @; x出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
+ [1 J. E& \% y2 P& U/ y0 M主角的旅行終於可以繼續下去了~~
, f# L% Z2 y8 H, s+ j
" b: k' _: _5 n" ]" @. J- W_______________________________________
+ B" d7 x3 e) `* r9 U7 l6 c( L: b7 a還記得佛瑞登的月光嗎?. `7 t) I$ z/ ~9 n( N3 E3 d0 ]1 G
你曾說過你不相信這份溫柔8 M$ ]. v# `( d6 [8 ^; O
你曾說過你不信任這份永恆
# p5 _; z. [* X2 _# L你曾苦笑著說1 E% u( a3 Y& h0 Q
你會後悔的. m9 c( M6 {7 W; e9 t0 V
, [% A8 x# J3 j9 P
我說
$ h. f) @1 k. n3 y. B" L我喜歡你倔強的臉龐
7 t8 U# R8 C: p( I我喜歡你欲言又止的可愛模樣
; R4 o5 U% ^6 A' `! j" C. c% b我喜歡你願意為我做的一切
. Q6 {0 y) H  O. ^% b. d
( I0 d& R0 y, Z3 I9 T你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
* U# `' ~! J; Y" V: N我不會阻止你,因為那就是你: A3 i  g( |7 E2 c* @7 O0 z7 ~& J
但我會去找你,因為那就是我
* e$ M" Y: ?6 u/ W; K2 V
% R( r* @/ g) y+ J: C  ~( V找到了要做什麼?  l: F- d: `, Y) r" F
不知道,我只想知道你一切都好....
& R8 R9 E' B# B0 D* u_______________________________________________" {- C" c$ a, o* G/ U! Q; r
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....); L! A9 \1 J$ d! q" ]6 p; F2 B
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?# r4 R$ U# P5 v/ s, \3 N% ^
5 W5 O" H5 J. o  N( K! M
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。* F: ~* N6 b3 j' W* ?# O: v* p
再次表示感謝
4 J5 y# h8 X3 V2 d+ y如有發現問題我會記錄下來的。
$ F  {7 g, G" H$ O發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 , j5 _, j6 w1 t1 q

; N$ }5 K# g& O4 X7 U就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?): x% h0 M; H( f0 {! b

9 p0 k/ j" z$ t2 S+ s1 {2 D你看,我還截圖了!1 x% [; ~0 E3 n/ Q7 m
. h) p2 {% G- M6 w9 w

& T+ n- E& b+ b1 G5 [
( ]5 R9 [+ M* N* x. k- T2 @$ e
8 q1 _$ H0 m! _3 a3 Y
7 p$ R  M6 A2 c3 H; z" W- A$ f  I

  @( {& Z7 C% Y5 Q
) I3 S8 ^8 v2 `' r* A- @8 S5 D" h2 L7 n, q! J$ s

' Z! `6 m+ i; C
* Z! L; n3 G7 Y: n6 R% V& F) K8 I- R5 w9 T) L& Z, [+ }
4 U  b, o. q. D, m5 V/ [' V

. I) y; h* y4 A$ k1 k' F0 e
* N& a, C* G& K% R) i9 j1 _9 \! d) U! v8 E# J
1 f! L% O7 B% s+ G/ _

* d2 L; q5 e# y/ K$ Y+ y! L& b' e/ e% P4 n

$ G! S- K; P( W好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
0 X4 j/ f+ ^8 N
8 q% D* Z: C% q+ J. F7 h8 n2 }
就在剛剛我找到了....! b. s: c' i+ L( A+ R2 O
  r# U, C3 p) o  l
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...2 e" h+ s; ~& k' T4 b
! g, p4 g5 Y* e: A: r
我的心情就像這首歌:
/ g- o( o5 X* f5 H$ G
% Y8 Y8 K# V: d( q6 Y9 Q& }; h7 V, j+ I8 m' e3 K' {5 ~

! F6 B# N# k4 d/ q4 @( I手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!* {6 A+ }" n5 g, X( T, A8 _2 h
* q5 b) W4 b& i3 J9 t" O" ~
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!# Y- M& ~7 U' @3 I# g$ K4 P: ]

9 O6 x- j8 l* w% G8 n+ b6 G, FThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
2 a) I4 _' D, U' o1 D3 s) ]資料片有了3 J6 F: |+ I- [9 ^$ H5 B2 N/ u- C
就等原版嚕7 }9 C* e' T; z6 d$ M6 S
感謝翻譯人員的辛勞~~~' r; w) a- m2 J$ Q. Q; ^6 \
慢慢來.多休息吧~
# |* I! L+ n# O8 [不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60419 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
: F$ U3 T  o- c  z4 I* u9 l! q0 `
, @* y2 d# G: q$ z! e感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。; \$ C# x8 y7 r8 g

, k% k% t% G' [3 b+ H) c題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
' @9 w" \5 l* j- ?9 h. y5 q1 y: o
2 W8 q7 E9 m) K5 _& d0 F7 i期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中4 Y2 y* z7 H+ C2 c! e
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)7 Y) R  E; l, A/ g- J
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
* V" q, i9 k# \+ K  L5 ^0 w3 Z; _' {小組人員的努力 才能讓其完整出品
9 c5 E. f7 h* T& l( V感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!7 i# b& I/ `3 X$ V. q
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!* Q+ i7 W$ X, E
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。: H: I  D8 N3 e2 a$ _
再次致謝!
! N, H% J, f  Y+ f8 ~. V% K8 B. _) J7 d& t
莫森

; N. P" F& K$ f9 U8 o/ _- h- s( d/ ?1 y6 b! g5 j
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
3 F5 L; l* P7 S4 S" d# K1 T* }  Z1 e, _# u$ ~; p, v
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
! G6 X9 R, L7 P' y7 x2 t0 _; W& L* U. t- ?1 _
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~0 T" c, s) x0 `4 ~4 x
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,( X' N$ H- x; [) s7 m/ O

2 d# Y$ j, S* |/ Z3 ?0 s我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!, d3 P+ P) _9 r( S
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~" o- O4 A& i! X' `$ C+ r& i

8 G( h( [+ Z. F* z0 jps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2024-6-3 02:43

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部