奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43799|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1682 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
& y+ I2 @0 z; {. y4 o5 f$ {, }# H2 I6 b4 ]9 v' Q& I% W, U$ `
企鵝

% g8 Z* g: S: g+ e6 v8 B
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~3 F1 B$ B! ~/ t2 U- I$ V
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
9 x( R1 j5 o! C) h  m右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 - _. s2 }( B, e% x! g; h( z0 O
! `) `  R. n! D0 S1 v: G" u, v
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
+ G7 v  b; O0 t: ^4 f要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+# K6 X  i4 C5 H
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧' E1 \$ z5 @3 [2 |5 ]. l3 Z6 u4 p
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!. z( d, K1 t) x/ [
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,1 y& S  |9 J$ _8 i6 S
感覺這次的速度好快!!
' T! v' U7 F; ~) C無以為報的我,
* k  k' X5 `# I) H8 |' i! i6 |只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
% ^( F+ J, r' {" M話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程# L1 E% `3 x! J, M# S& u* g
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
# O: \% O% e' w; b. U在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 6 O7 U& _0 U3 }+ \+ n" Y
8 _2 M3 h+ F; n( F) l, U
歐.....
1 a& R9 r; ^, {. D. g剛剛起來 就發現我升級成野人了
5 _1 Z6 ~% o# a( R" ]+ e- ?0 B* U0 F8 i真是令人愉快的一個早晨! a+ u0 U& p0 a0 F
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
) x) f" D6 c4 ^如果有發現錯誤  我會補上的!!!
- D( W, \; z; W7 C$ E+ B& H# U向翻譯組至上20萬分謝意/ H: l* b1 V3 ~& p' v% q
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
5 T+ p, g6 \' J6 K( ]9 S1 i
. j0 O/ N1 @( b; H3 Q) O/ `-------------------------------------
# M% t/ L4 o: M  S  ]M群的意思是.....????# A/ ]7 v+ N7 }' ^7 s) s7 f2 S
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
$ O2 R( ~5 p: S  }4 ^有下有推' q/ }8 v) H& w2 Q4 z% S, i$ f
下載及解壓無誤
. e" J  P7 ?6 Q8 }
) @6 G+ k$ r! _1 K4 h身為一個稱職的版主6 \8 Y% n2 B+ b
當然要以身作則! V+ ?$ {; D' r  i  u6 M0 ~; ^9 Q
來好好的試用一下
$ P: S- }$ J4 u: N0 s2 B/ @( x6 d) D. X$ }
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
) x8 F, a4 v5 M& d9 N4 i因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
+ p$ R. ~. ^3 U" x$ E4 i2 V- h( M7 b$ ]3 A  }  J
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!/ h/ T: M* ?  W
主角的旅行終於可以繼續下去了~~5 I- ~( f/ u9 l% d, ]. O
, j5 w1 i) b, W( i4 z
_______________________________________
  e# X, `6 O/ g3 @8 g還記得佛瑞登的月光嗎?
% \3 ^4 {( b3 D& i你曾說過你不相信這份溫柔% ?: G0 o! M$ j5 D, `+ q& K; |
你曾說過你不信任這份永恆
3 w, D' e2 ~! d你曾苦笑著說
  K, |5 d: M+ a你會後悔的
; @0 {/ h& C6 |% k- [7 Q: K0 @/ G$ t' Y: x" B% \# U7 Z& K
我說
+ I1 F, ]5 @6 s5 }* e我喜歡你倔強的臉龐7 O3 u& o) ^: M! n
我喜歡你欲言又止的可愛模樣- @* B9 N) J, S! _) N1 r
我喜歡你願意為我做的一切
2 \  @8 S8 D# K, k/ F- ]9 l  H* I. W! Y
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
2 d5 G& |8 {2 c* b, N% g: M我不會阻止你,因為那就是你
' j2 b0 ~' E) ]  U4 t1 ^但我會去找你,因為那就是我
' A5 r% |( T' j+ @6 p9 o, e8 L9 m1 o; d9 S$ V8 k# o8 _
找到了要做什麼?
1 v6 y8 M3 S4 g% N; W! R不知道,我只想知道你一切都好....2 K9 O, \5 L7 z1 N- M
_______________________________________________
: C$ W3 I* V+ B9 @& u. H) x* n( {老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
  P# q" y( H0 d- c  z# {. E! \溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?7 m2 e3 o& N" I  d4 p9 Q* r4 V

: Y) M1 r' F2 u# P  c; [(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。% @" U& a9 v# o" i
再次表示感謝1 X6 y( K- t  n# o$ [7 m: M
如有發現問題我會記錄下來的。, T  H: b* {9 E5 `
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
( Y, W5 a$ O9 j
5 @+ c' n- U: R+ j- G7 l就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
; j: }. W6 t3 Z1 R6 B+ j0 E: y! p" h- @; \1 J" p. t  _
你看,我還截圖了!
; |$ A5 E  J: d9 ?
  s8 F  q) g! y2 O" P6 a$ l0 Z2 d  o7 {9 \' G" {6 e+ t2 A

" L. J: U" A* R
8 G  v/ ]# {5 U% r
" |2 K7 w) a" @" V# m
/ \  u3 z$ g6 A: D6 l4 ]5 {1 Z; R. x; m/ H' Z4 W1 j' ]/ `3 _

  ~; j/ k  U3 ?4 S" N& n  ^0 q+ x, K9 q- X5 k, j6 H
5 H$ O+ N3 t# B/ Q
( _: U  m1 R, g

4 ^3 ^: Z- r. D( G* F& a, X. `% a/ o. Y0 ^9 h

3 f3 B: B" `6 ~- k, u1 M- x, u
6 ?# ^4 {- y+ `( H/ R. b' Y4 L
5 }) z8 O' [! z6 l, R2 v1 G% R
' g: \( ^$ ]; K$ Z3 a7 D: p  c. p- }9 O" ?& z: F6 r
  S, J/ P2 S1 i! ^( g

  `* p: a, W6 t8 ?- r) x3 R/ {* B& Y好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

; ]: K4 K8 A& U3 ]  f( c$ @, k% w5 Q, K  p. n
就在剛剛我找到了....% _1 j" }7 Q4 |  J0 q4 a

: g2 t2 x( M3 C看著等等"應該"能夠下載的100%中文化..." u& v) D8 G( W, S. s# l7 L

' P- \3 O+ v9 ^( @我的心情就像這首歌:( q) L" g% m: Y) Z! \: k8 y

- i3 T, A5 E3 v; ^
, ^* ~$ {- {: ~+ s& W
( f% g( Z! U5 `7 h手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
! `  k( n; N$ U- ]( E9 C  L
5 b% ?% e/ p9 U5 F邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!1 u2 h" Y9 {6 {

3 n9 _: m( W7 FThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~& Z) H1 A( z( F) D9 R% y
資料片有了" p9 ^0 O( x" v& Y! Z8 @
就等原版嚕* i4 x  a" q5 ~& R& u% _6 [; }
感謝翻譯人員的辛勞~~~% b$ M. k# C! S/ O* V& o9 ~- ^
慢慢來.多休息吧~
1 q' y4 K8 t9 P7 g/ T不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
, _1 E; b" x" `3 ~; F: g6 S2 Y: p% G$ m* s: F; [' h8 F! N
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。. t; g1 v$ i( L6 Y1 G, b7 y

4 [! s" w/ [/ x4 J* h: k" }題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
5 l: \1 l! u. a1 b1 ~3 s: N* n+ K$ y' M. G
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中, \- D" U& J. T( l% M
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)+ Q4 D1 {- A7 |7 L( }7 d) P
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
1 t0 ^2 X9 k' d  `! E* @4 ^小組人員的努力 才能讓其完整出品! h$ m3 p: ]6 x
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!* O4 h; {3 P. t9 x. `6 r1 F/ p- f: ?
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
1 f0 z$ H& t; s  z! L( U9 j6 c覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。; ^. t1 W' b, ~' x; h5 J/ ~
再次致謝!0 M2 ~) }8 A# z/ V! h

: w2 m+ U$ O4 |  w4 o$ @& H8 s& {莫森

" T: H& C, g& Q2 S8 w' C
, l% P& e6 F" H2 y5 Y: ]; ?某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ( ~/ `, [' H+ k$ Z

  a0 M: N& n9 Z/ v6 C) }$ G我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
2 E) A4 z( l4 I  C
: G9 L  n/ P. C. \有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
& E: L& K2 z' n( z* ]3 I: K* [: Q不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
' C- w3 E1 X( X1 e
# g2 J- u) I0 Z$ }我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
5 f) O6 ~- H# d8 m' I- X% U8 p  c" u5 x退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
4 x1 ]; ~% \, M# k# X. F% R  c2 H3 z" R' f( v. w0 h# M; h! I1 @
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-1 19:44

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部