奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49489|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
* s* g) w* H# u" P: D  G2 O( t1 g& A' h. j3 u8 o* l
企鵝
+ l  H; q' v  y7 t7 x# v  `: |
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~- H1 F6 E  P* T6 t2 W5 n; |
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
( O" v& ?2 F7 Y+ B# N: l右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
9 N( j$ D' }  F. t* r2 m1 E! x$ x% S/ |  `+ c! c! v1 K1 ?
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
) L8 p1 j' X. b) D9 a0 W9 {" m要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
1 x  ~4 G) A0 k) L" H8 O趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧" Z6 q2 H9 M7 p8 H& D8 }5 A
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
, ?# e) j2 N; O" E! o4 j2 O! t) R天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
; H% o8 x: @; l" v  x  _感覺這次的速度好快!!. `" q/ a4 b, J5 l6 `
無以為報的我,- L" W+ x5 H: S. t6 k! v/ z
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
: q0 V1 `9 N& j2 n% R+ j1 e話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
2 S  h9 D7 u: @6 ~: N- U讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
7 ?! h: V+ }& t$ X. N. n5 s在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
: W, V9 }* t7 U9 k  t  y8 j' O5 V5 R+ U- i. M/ z+ W, w
歐.....& l5 L3 s2 Q2 s+ p# z: R
剛剛起來 就發現我升級成野人了
! I% J" @' X$ @8 K" p; B真是令人愉快的一個早晨! T; {" T8 p8 {; v% @# N; T9 X9 b
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
. d/ o* W7 c1 X3 y如果有發現錯誤  我會補上的!!!4 M% s7 m6 y! u* M# Z7 O
向翻譯組至上20萬分謝意
7 C+ v1 V, z% H$ C/ [ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
2 b0 @4 n3 m' z$ }) ^& |, c% [0 q2 z% B
-------------------------------------
. x. G0 Y7 Z9 E$ M' TM群的意思是.....????
1 ?: p. r1 n. `% X是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享  r: J; y' V# j( {" h6 d- m
有下有推: A; X' V2 v+ M- M6 C
下載及解壓無誤
. l6 O* ^3 Z: ?6 b2 R( x: Q  {" a# K/ [4 U) y* D3 e, C
身為一個稱職的版主+ C& e1 V4 z  w: a  }% }, ]
當然要以身作則
* M) K9 |5 S/ Z5 D/ ^! Y來好好的試用一下
3 ?" S( H/ ^# B9 y! N; h" d" o+ R( g* l8 ]
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員+ {$ T9 n$ Z2 \5 T" x! _! Q
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ; s, ^5 [3 p+ J, z! ~

8 ~6 M% e: b/ q出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
& X. l5 v; @) i  r# C主角的旅行終於可以繼續下去了~~
+ W$ j% j+ Y) e
/ X  z0 Y' o6 X3 `8 }_______________________________________
" r% [3 v$ o9 j$ w$ m7 W! O3 t7 l9 s還記得佛瑞登的月光嗎?
. z( P/ ]; E2 R! H) D2 I你曾說過你不相信這份溫柔
& Q- @( Q' r3 p你曾說過你不信任這份永恆6 g$ ~3 M, }( b3 C9 p% o$ o
你曾苦笑著說
9 l! Y9 L$ T* g6 @4 B$ O你會後悔的0 i3 p& C7 U& E4 D0 g& Z
% d) B. _1 ]: H2 O; _7 e: Z
我說
5 z/ C% ?0 ~& B7 L. ^( R# L. N我喜歡你倔強的臉龐
/ n7 I) a, T7 Z( b我喜歡你欲言又止的可愛模樣  _7 E. M) o  m+ ^
我喜歡你願意為我做的一切- c* ]( ^$ S0 Z8 G  x( g4 |& ?

0 B7 j; G$ ]- L5 D4 u你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
' W7 F6 S! h  i3 T8 O5 N( @我不會阻止你,因為那就是你
  u& N- C5 V1 F* _6 f- ^但我會去找你,因為那就是我8 V8 Y. }. A; R6 C
" r3 a' X% \% l8 N) a
找到了要做什麼?
2 ^1 s! ~# {( e1 u6 y4 x3 K5 G" ]不知道,我只想知道你一切都好...." r! P5 r' T8 j0 ~# }7 N( f
_______________________________________________8 K1 u7 L6 o8 @1 g+ _5 x
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
2 v# C& s/ q5 A% Z; i! V& F溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?' t( d) n5 h: {. i/ g
. m& L: J4 v; w/ j* O, A. F
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
/ J' ^5 s( m* H3 Z' T/ o再次表示感謝
/ \3 X/ N) M" f' Q! u8 P; I2 z如有發現問題我會記錄下來的。/ m& J% x) E% H0 D
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
1 H1 z- h9 Q/ _0 z: ?' Z1 N9 o2 o' Q8 i: Q3 a, Z- d" t
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)$ E) c% L5 g6 Y+ G; k2 K$ x

  n- G5 z" Y) {& e5 v+ v0 w. Z& l, f$ u你看,我還截圖了!
. |& |# {6 Q; g- X
0 n% {- ]: C$ G7 H" i1 W, o
3 s% A0 ^4 S' L# E% j, d2 J
) s7 e) D0 t% u) |0 P: \0 D: p
% w7 c$ k7 o# Q- f# Z! a$ |7 S$ O) f* H' K
) r4 e9 Y& M' b2 X1 R- q
0 f; b7 Q; {1 n
# g" y- u4 Y6 ~$ k* M) _

* B* M, ^5 g( A8 f1 t" T7 T) ^( q1 t* L* a" M+ p* M& o% W

1 G2 e$ P# L6 C0 V9 `5 Y. \# G3 U! m& B$ |- K0 T# N5 W+ M
, s  P( B- O4 {- P; p
9 }+ g* O! E, ]+ g, ?0 y  l
: ?! e# o/ V+ R0 t! ~

+ u3 X& p, h& e6 C; m9 Y2 a$ B/ Q! X! ~- [5 Q
  u3 W8 c; A$ H" v) L# E7 _
' D0 |+ L" C7 V7 b; w% \$ Z* i% Y

: ]1 [, s7 w7 d; X$ F好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
2 U% L- o8 |% a
$ B( R: Z! z7 u. Y5 b' c, N& ~0 a
就在剛剛我找到了....
# L% i7 w% l2 Y; B9 b4 O2 Q3 K0 V' P
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...+ P8 B- e8 D; t' c- ~/ d
) p, H( R( F; [+ U6 k: G1 _& V* F
我的心情就像這首歌:6 `. z2 E: g/ n& ^4 Q* t
  \  {- [) X$ H3 P% n1 H

) n( V- {  p' ?& @$ P) X& ^; ~- q& p6 O! E0 \1 S
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
5 r  l$ d" M: ~" D
$ T; l9 I  G8 \1 F* p; g# [邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!9 L2 \8 S1 Q8 Q  t& V0 Q
7 m  N0 ]+ i: }% o& U2 t
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~% @3 l/ O8 l0 @9 p  C: s* o* G
資料片有了1 C" [# N4 X( F8 A
就等原版嚕- H& G6 S( O& }6 v: H% Z
感謝翻譯人員的辛勞~~~
% f3 t2 P" V9 j0 w慢慢來.多休息吧~& Z( X( R( s" [$ F
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。0 B2 d2 f# {4 }" o  u

8 H# c% D$ _8 [4 V. O9 v感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。6 F6 `3 |; e5 y& M6 V# A# A

! u1 ^4 ^7 \/ L4 T, h題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子): c9 J; t8 N, r7 ?: ~" `
; P7 O; V; O6 x& o. }
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
  F4 ^. U% C2 \& W翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
9 v; f7 }$ A4 j1 P' s& I2 S5 H$ a如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦  B% z# o3 M( N8 ]8 h/ j
小組人員的努力 才能讓其完整出品
, Q1 `- u0 E& M" d) ?& l" J* P感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
0 g2 }% G  x3 ~& w# Z0 f非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
  r( n/ u4 h+ i$ V' O7 i, C覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。' J. p6 m' b( {* L  a
再次致謝!
1 ?, e# Z0 n, }* H) O, n: }# [; B& o. o- ~0 s% Z$ ^
莫森
+ q8 {: W1 h% a9 K
; z# s+ Y* {6 S- l7 z- f9 @5 r0 M$ V
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
7 }: f% ?5 \- a: H# O5 J5 V. K/ ~. G. T0 m
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?# S5 u: f* N5 X6 C
( Q1 R' D+ b4 L
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
# B: y# X' X! f* x8 O# k不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
6 ~, @% D7 ?+ G& R' V  p0 D3 v) O# S1 `/ {, f6 t) i* ~1 H/ b
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
- M3 m( c3 W( v退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~$ V) @8 @( m; p5 o  ?* O

' M3 F; Z/ I4 f# lps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 02:22

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部