奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53580|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1714 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。, {( n9 L, l4 a

- x9 t' C, L: J9 R* q. j企鵝

1 L: u, \4 e4 X: B
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
( d0 J+ ~% g! @) u$ s% h6 p' [嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
8 {+ h1 N. B5 a" f# q1 \- |3 H% D, M2 X右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 9 M1 U/ |% W' E

' X! X- C8 y5 X/ DBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
  f3 R* ~$ o& Z* U要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+5 ^  h0 g$ o3 A4 O
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧% k3 m! D: N' v1 C2 @
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
( l5 n8 c: ]  O: \天天在M群聽企鵝和老X在說進度,1 t, \# P2 K  ^6 n& ^8 o
感覺這次的速度好快!!+ h$ j/ R9 |; R! O
無以為報的我,' d$ y* w( e3 K
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!5 q! @1 u! O/ D$ g# @3 q7 A
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
. M) e% {  P% C; Z讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在+ v2 G* P2 g9 q3 z! r1 \. ~
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 4 s/ B9 @$ g2 b! T" M- t% E9 |
$ P, ]- M1 t/ h& {8 r9 {; o5 A
歐.....
8 r& f( b7 C. m3 J( |4 |0 ?剛剛起來 就發現我升級成野人了8 O7 ^" j$ I- c3 z
真是令人愉快的一個早晨/ x: k7 J6 Z% w" l) z
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿$ n/ f# y7 g# d5 [4 H5 k
如果有發現錯誤  我會補上的!!!! ~- ?" a( i4 |
向翻譯組至上20萬分謝意
2 i9 X, _+ }9 G0 [ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?+ {5 G6 V0 L' e, }
6 d7 B$ }; F/ F, M: V
-------------------------------------
$ w8 o' a4 I8 n4 CM群的意思是.....????
0 O) ^# G6 A7 w) w* Y( @是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
" m0 d8 B1 c. L/ i有下有推
! R/ ]1 c+ P) }, `' P下載及解壓無誤$ R) H) F. Z# w  e9 ~8 z

; m, ^- s- p4 m' `1 r3 r7 @4 P身為一個稱職的版主
) p, Z/ R, W/ o8 N當然要以身作則
; x$ {% j. h$ h( T來好好的試用一下3 y# m( x. m' P
6 i0 k8 _# ]  f5 `" ]. f, O5 q( s
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員* C% E, p" E7 ?2 m3 E. [6 A
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 1 u+ \  q: K" x4 p
4 `# N% z: Y" m/ h, z  i1 ?
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!3 p- Q# C" F: ]! V( V
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
; E6 v$ l: r" p5 j; I# u# v! m7 `
6 G. b% @9 G* q, C' j: r_______________________________________
, c- w, S+ U2 p還記得佛瑞登的月光嗎?
9 u; |, T6 g9 I4 q: y; [: P. M3 l你曾說過你不相信這份溫柔# ?" N4 }2 e* T
你曾說過你不信任這份永恆, ]! h" h) ^# C8 l3 f, w+ E
你曾苦笑著說
: @+ L/ h6 x$ Z! E# g你會後悔的* Y. ?6 i0 n1 N8 D

! g8 N9 Z& n- T/ u8 O/ @我說7 k1 W! @5 }! D  L& y/ f* ?/ C
我喜歡你倔強的臉龐: V7 q; R7 m) h% B4 t! {6 j
我喜歡你欲言又止的可愛模樣: }8 s! U# s) D4 o
我喜歡你願意為我做的一切- n7 `" T" p- }% {% p  A  Y& D

$ y1 ^0 ?) K. v% e2 ]3 r1 H7 \你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去& G" m8 s9 j) L% ?8 x- e
我不會阻止你,因為那就是你% T) }, {' F1 C9 m. D& w
但我會去找你,因為那就是我2 X; T, N( }" ?# P. c% w0 W
0 b. c* b1 K& ?- `9 v+ w
找到了要做什麼?3 v4 B( n7 \$ _& [7 W$ s
不知道,我只想知道你一切都好....
' b9 a0 F! e6 S_______________________________________________
+ O1 A) Y( P. y老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
5 c0 V6 R0 F# \  i+ k溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
" W* H) I0 l" v2 r
# X- }0 P; f. {+ b: t(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。9 w  Q8 P6 A0 G, z' I. O7 y" ~! ~2 ]
再次表示感謝
, q9 i7 h- `& _1 C如有發現問題我會記錄下來的。/ Q5 q) h0 m+ e! t
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
+ ~7 G/ J8 U; M7 s& D/ G. `2 N& ^7 C( ]( O
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)4 e+ V9 G! z+ x2 ~: @; g

3 Y1 a8 X' O) T5 {你看,我還截圖了!& r0 x  v/ }- J4 b" k, z3 f
: j: i# a/ H* q* J3 F: p( Q# i
7 M- j" z/ ^/ C

' ?" p' S) x7 ^) t1 C- Y# D
/ k$ B6 o7 t& q5 ?  w1 A) s
* d/ a2 z* E; s! `7 N  H. `  c. z/ i) T

, \8 r2 o' V! D% D5 T
2 k; N+ G' r  {+ L
. n% h0 z* H" h9 K  O- ^8 _( j; S
; M8 m1 a- b) K) X
$ d5 J) a  }4 t7 ^( L3 _, R/ M# E% m2 a. D5 v% q
8 @1 V! \: S0 M% m

8 o  [8 a$ N5 P2 B
" t8 z7 a' p; c% d0 [* G1 \$ k
# I$ `; r! w$ z, B
: c: z$ \, Q& E! z/ b3 J& M4 `0 m9 [
6 k$ M  h9 p5 M( x$ n

! x) z- y* f; b# u9 h6 N0 v7 Q, B好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
# ]$ z3 @6 s2 W3 i4 I$ `

& h% o) H8 P/ m8 L. W; B就在剛剛我找到了....
& V5 \! X  h# h0 v' r( v7 @# T; I6 Y6 I. [/ Q9 d) ?* p" l
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
9 d3 O; }1 L3 |/ r/ {/ O! Q* s4 D+ U' m% @& `) s1 D
我的心情就像這首歌:( Q- `$ s% u1 s; X4 z& @+ J6 t
. n, q& X1 \: v$ N; ~$ @

# O5 ^5 s0 z! h0 d, m$ j6 D1 R) ]: ]' v) v" _! G
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
0 L; a' Y8 s  ^. m4 R
: ~) T& \/ b1 l' W% v邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!' o6 h- r& q$ K3 W+ S/ z

% g" K* I) }9 d- n3 SThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~/ q& p# t) f8 `+ A  G9 ]1 _3 `
資料片有了4 J: ?8 ^, C: k  u
就等原版嚕+ Z8 {7 @/ {: l$ Q7 p5 {' ~* x
感謝翻譯人員的辛勞~~~
9 O1 h" `, w, R慢慢來.多休息吧~9 b, i3 R- l. ]! u8 ^( ]
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。* W+ i1 T$ c! f8 r2 E

  F# h0 i  h( u3 D, M感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
' K. E4 K0 J3 p: R% ?8 B$ I( V
2 I  N: ?$ |6 i5 B6 t& J題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)5 i7 X' M) }" ^4 q- O) g8 {

6 S" V& H$ j$ p. _, D期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中( Q3 d& X- `; B6 _/ |3 C% }1 ^
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)& t% m( T% b0 ^) m- n3 m
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
/ l4 L9 P% p+ J+ X" t# {& Y小組人員的努力 才能讓其完整出品; c# k+ s. b4 K# z6 @
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
' v3 g( O  I1 C: [8 {0 S非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!' |/ z* K9 b3 m5 C& ]( \- a, \! H8 \
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
* b5 }) t; n# }5 f再次致謝!
& S  F0 t' I. ^( i: a* I; q' `4 _  Y9 j! m6 s7 b
莫森

- w4 [* R; ~' ~; N- f" o
6 n3 ?2 j! U5 ?9 O4 i; b- e% P1 v某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
4 r- p5 K0 q1 y$ {/ F( W, M  `$ e5 F/ e( L# w! D
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?. f) b6 ?& A6 Y' e" u

  R+ E: f; e5 p4 A$ Y2 n有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~1 o7 W7 e. E9 F- X5 U' y
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,2 W' e) d# Q3 D" x  j
+ \6 E; \: g" y0 y. G1 ?6 ]
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!& i) w+ ?5 N+ G' y( ?/ l5 r
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
" i' G$ H: ?/ W# l+ v' d5 F9 l
! o9 e& g" A( s; _- d' yps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 19:56

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部