奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55970|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1730 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
2 u  _/ {- C* }* x4 X6 K0 E. J0 e" u) r1 ~
企鵝

8 s- U* p8 x5 Q1 U9 m; s# h
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
/ Q1 p& H$ @# B3 d9 }- G, L8 G6 L9 i嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~0 @' @' v; U6 d' F; I  y
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 . b; ^. H  r4 p  R, H

* o  u6 K: f* R5 S4 ^BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好( a. T; ?9 ^$ u
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+! S4 T2 ^. a9 e- l/ a7 C$ J3 g1 u
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧" z9 P# d: l2 n# B0 K
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
+ G" x2 r8 I- g. _( }% i! `) P天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
' z" {! {% r" `3 ^感覺這次的速度好快!!# f" Z% |' N5 N& C( K1 @
無以為報的我,5 v$ G) o% s1 n4 Y1 l
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
% R2 Y/ U2 A: |9 \/ k& @話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
/ O  \6 n8 G6 h1 k讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在# \( p* v# z# }
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 $ {$ U1 e# h  `  s
5 ^, i% d) Y4 B( b% g; ]+ Y2 W5 F! z
歐.....
: e6 ~7 p7 U5 e0 A; I5 _( q- A  ^' A剛剛起來 就發現我升級成野人了- U4 Z( \5 X  h7 @! [5 x
真是令人愉快的一個早晨/ f6 T* t/ H, m) c1 u* v) Q  J: y* J
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿& z: c3 a- D* j" ]0 y+ Q
如果有發現錯誤  我會補上的!!!  K2 _! t$ |7 U" X3 P
向翻譯組至上20萬分謝意
/ v2 B) e4 h: O5 hps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?0 R! [% [: I' ~* R5 `# m
9 q  d4 [: \# b. I( \# [: M( D
-------------------------------------
3 H3 y( u- b0 b& aM群的意思是.....????
& P6 k$ ]. H2 ?. y% O  X  i是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享: A% t1 J& G) [9 n1 G6 Z% H: s
有下有推
& N" Q2 {$ r+ {. R1 }下載及解壓無誤5 x7 L* r! I' Z# ^' h) j. n* u

) c$ t  ?6 X. M# y. Z身為一個稱職的版主. w+ W: C1 A: n- z% B
當然要以身作則
* E8 a, {# X6 Y* K+ ]( b8 @來好好的試用一下/ T2 U: U8 M- R& H/ ?/ R  j! b

  n$ J0 i  m5 U& k在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
1 b& ~5 L/ `& @% T- S9 r3 `  z* T9 j因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
- W0 K/ Q4 B' `6 u4 S: w
0 q4 E4 {/ D5 }' I% h! ^8 N8 l' w* K2 R出...出來了!!!翻譯辛苦了!!& x- b' _; M: b6 e
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
% Y/ R$ r( \  P$ h1 N2 ~& j" S
_______________________________________
" K3 H9 L9 c) M2 o& t% n還記得佛瑞登的月光嗎?
$ a  e0 }! q- r3 x# t) d你曾說過你不相信這份溫柔
8 F' M! Z: `2 u' |" M  E' N' @你曾說過你不信任這份永恆
- Y* C# r8 r9 J% Q# R$ \6 G& ]' u你曾苦笑著說) M$ Q' r3 c; ]
你會後悔的
( ~# {6 w& P2 h. l9 P: C3 J( U) l0 j! _
我說
7 t! U/ U" F4 o8 q2 y% ?( F我喜歡你倔強的臉龐
! j' I! h- ^7 e- j4 I0 f我喜歡你欲言又止的可愛模樣2 f( |5 W0 |+ t5 _
我喜歡你願意為我做的一切
3 d8 M( e6 u5 X+ t( |
5 b8 H, w# j6 H2 k$ ^你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去# ]1 F# C# n% R' L# Y* I
我不會阻止你,因為那就是你
6 D% K1 W. g2 O1 h! \9 n! ]但我會去找你,因為那就是我1 ^' e* _1 J# x* a4 X* X
7 U) [& O- K, J% d% {$ [
找到了要做什麼?: @5 e( @' _4 t
不知道,我只想知道你一切都好....
: b7 J2 m- \+ j" {% ________________________________________________0 k- Y9 H% N/ s
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
- h0 Y$ O7 f; {; n5 ?溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?& a' m; C5 x2 v% T6 V1 v5 k
2 `2 x9 p3 l) P
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。  s& @- j& p: \% {
再次表示感謝
( S  H2 X2 w$ E; Q1 `如有發現問題我會記錄下來的。
8 h# ?. i9 r3 Q. G& t0 \發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
7 _& J" G* S! d# k5 m4 U9 T, R* _' G0 s1 L: I0 D) Z
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)0 v, `; S& `5 W5 \  J
. O& m# I( f3 f2 k8 b$ Y, S
你看,我還截圖了!
' p" F$ Q8 G. d6 k, ?2 y7 N
4 t. `8 k! h- ^, o2 u5 K* t- ?( y1 Y5 J. S+ w/ k9 I2 {

# \; c; }; P) m2 U" i) N+ u% i  f' Q/ {$ i& W8 S: U
( o6 D. Y3 [5 y7 ]# }
  D% w4 b1 p! ]0 n$ i

1 ]3 M' c: D+ Q, r
8 m2 Y# W' u( F! S7 ~4 ]! S
* y& R/ T. i7 f+ u% V$ y: t6 W& D
4 _# b9 O$ W1 l9 Z4 x0 W, X3 y5 v1 X, L$ {0 n' Y; B

3 D* i: d( l' @% ~
4 p1 X: I1 R! M  C2 B4 `$ O6 o1 ~! c9 Z3 \+ b6 a/ f+ @

; o4 x. r$ j( b4 x/ E
; t. P/ e& `1 F& |
# t0 b+ F- S, u6 {, J/ w% r, N. T
! W: d  K6 c3 R6 H" h6 M3 N# y# d% {- {
6 i3 M3 M' O. o$ L
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

6 n! ?% y7 Q% Z+ |
+ ?" n, f7 e4 I" @' k3 i% f1 n) M& u就在剛剛我找到了....0 v& U' p4 M" Z8 v7 {4 H5 ?: [

# X; c( X+ ~* a6 f& h看著等等"應該"能夠下載的100%中文化.../ x) r$ a+ l0 }% ]+ V4 ]
5 ]# X+ h) C. Q5 p7 C& t
我的心情就像這首歌:" c9 K- m8 v3 |- `. g

, E2 [( q  y8 o4 N3 ?7 X3 e1 F( G/ k# n8 Z% x1 C6 g8 n
$ \+ }" m8 u% n; J9 ]
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!# n9 t5 j& l1 O' Y9 Q, r: O  d

- H* y8 B- u3 e7 o+ J5 i) G邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
; ?. [5 y0 Y$ ?4 v/ i, L, D7 }# W" {: B; M
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~( C3 a2 p. S( `3 D6 P% V
資料片有了$ H* ^# Q: [+ Q
就等原版嚕
* C) J: `; B/ S0 J, K感謝翻譯人員的辛勞~~~, {' Q% \- y+ ]/ ?# W/ ?; g
慢慢來.多休息吧~3 U- Y9 d- q& H* w& L1 t
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60847 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。) a" E8 I, t, E6 E2 o  z! S; n
, M+ H; P( G/ Z" @( Y8 j
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
$ Z- r4 b0 k$ m1 A- E, Y% n% h4 J: n$ B
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子). L( T" N: ^5 g  o" f
0 y4 T7 f$ u* d1 s2 O9 K
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
! ?$ [* \* v9 C翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
' v/ ^" }* t! p0 [( u7 g如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
* [, e9 c% X. \& F2 n5 K% f小組人員的努力 才能讓其完整出品& t1 M: Q* O3 i3 k
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!: g0 G7 L' a& C2 e  d
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!. f- B( Y5 u' R3 K
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
/ B% O- Y' i0 ]+ |; Q- O再次致謝!
2 L- A, A' i; z1 l! h/ t- ~; N9 {( ?! |
莫森

8 r' O; y  Y5 u# q2 p) o' K* Y( P
9 s7 s. m7 V/ }1 H$ w$ @$ u某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 0 ^  h, o6 G$ f
. B  [. c5 G/ {% H9 Z' r3 ]- i
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
* x" B+ `8 }1 U1 B; n
$ e% L/ o& c2 o, {! F/ L! j有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~6 }+ n& w* O6 [6 j4 A
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
) E0 e- M) L: C2 \* H( [% D
0 Q6 M" `8 F! J. N# j* T# ~我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
; Y0 A, Z$ O, L5 R退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~/ n: N4 d, [) Q" |; j6 O
$ @$ [, }" S% ]6 q
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 07:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部