奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 8595|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html6 ?. X4 N* q7 @

% p/ I  q6 p# Y. j到處都有強者喔- j* ?0 }9 l5 ^$ p1 }# X2 [/ Q
看來想翻譯的人想的事情都一樣: u1 h: M) u, a; D9 {2 u
大家加油吧
1 ^' ^9 Q% K. V  Y3 c- D
. U' ?& c/ w$ v, \% S& x2 {  A

) s; c  V* y* p9 Thttp://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
! O: L, Q2 q7 P# f日文字型也出現了
8 T; f: F  b5 e6 q7 Z! S+ I. U8 u7 d) h6 a) b& z; T6 r3 n
  ?4 T/ d. d$ w' Z( Q1 f
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油
0 B/ x+ m* r+ K: t* A" a9 a- |* v/ ]$ E( W

" t2 _2 Q8 e5 ]1 Q( v& s: {2 T, w- I% D# D
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60691 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯 * V. j% a& o- n4 f4 t

+ j8 N( ^8 r! b剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間
8 I$ o! H& ^, w+ N# ]5 Wcampaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。& L! ?# f, W. u+ D0 C

0 O& g( l2 B1 @2 D' [& I  n, R我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
( L) ~2 ~3 @/ s4 I「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
4 Y1 Q1 j  k0 e& I6 e) W
8 T% A$ {8 D) U4 A-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。
+ r9 {& G3 U) T% ]: N( G2 p, Y9 D3 }% s8 N8 V/ j
希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。
' k4 X% a4 O) s, ]' f. Z% T+ C; u- w; L6 H( Q

8 R3 o! m6 W1 u* ?: g% q  B
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯
, x  ?* `" P5 U9 Y3 \8 B" _) f, s* u+ M- n4 K# h! p# d
这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~! s6 Q) v% l1 }8 U/ r/ f0 k9 k9 b8 p& ^

0 H5 ]2 p. l( g$ Z/ {" y  |自己的4 U  |! P% ]. b" `: x% ^6 b, u: U
/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/4 L1 F$ e8 d  s0 l( j" Y

$ u8 ~/ ^. S) i/ f! yFIREBALL
/ M$ u( y6 H0 l' V/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/- c5 h- O& O; h# H( o/ ~
ABOMINATION_FLAME
1 y2 q+ o+ D! n/====ID0x0001745a====/5 K) c  b- @/ {" i
FIRE_ELEMENTAL_LAS& v4 ^1 N8 b, X3 i3 m/ w
' y# H# k& T' z' h

8 Y9 r7 [, q# T( I% a8 ~6 Q9 J此工具的
6 w$ Y" B! l+ i2 a3 K5 H# v{6185822}
, W* b0 C1 m/ ]+ V: z( I- v$ m" b. OReacher Helmet  o1 |3 g! _/ {: B. l4 U$ L

7 ^2 j/ J! L  u{6185823}
; L$ m- S% L+ x1 s7 @7 b* R3 R% ]) m
) S9 ~- G" l3 g, i' @
9 o+ [  o" o# H4 k- K* |# {{6185826}
/ g' p, C3 z, [Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
. A7 f- j$ r6 y, O/ \
2 k. c6 s. Q* S  a3 P使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)1 p9 y. [. X8 A
測試結果:, W+ ~6 i0 U$ Z) o( y3 S: A
: I  }& W: S" |! q) m
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同" ~0 x. F0 y& R6 V
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60691 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
) _% o6 X- W6 ^. p! x- t) ^; Z7 [% U
我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
  s7 J8 J7 y# L8 s* o/ s9 q% q
. i' u4 |6 C' ?+ W' \" R
「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-15 01:16

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部