奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 11425|回復: 6
打印 上一主題 下一主題

[分享] Dragon Age 2 TLK Converter 0.6   [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-3-3 12:05:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-tlk-converter-06.html
" C- G1 i" ~: g8 K2 a
& G" f3 B, _% G0 y到處都有強者喔( P( S' T9 ?' H& W# c+ y. d
看來想翻譯的人想的事情都一樣! ]! o( V2 ?' M/ _# |) W) s3 S
大家加油吧. @2 `6 `- K" Y# q  N4 X

5 n2 G  A1 ^5 N( o% H* D1 j  j
& T* _4 x9 W3 y* Y- R
http://hotstudio.net/serika/blog/2011/03/dragon-age-2-jp-font-mod-20110304.html
# |( `0 V% B  C日文字型也出現了- w4 g( x9 O( Q5 q
4 e  r/ c0 k8 j( r5 D
2 k% K) b) O  j0 B6 Q# n
不過還是天邈小組動作比較快,聽說他們已經動起來了,加油) V: W9 M: T# X. d  `1 w
" u: L+ R4 d1 }
* \; [# V  N6 I9 n" k, u

9 e) T6 y* Y- n7 D2 N3 f7 |
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

keppekinosha  03/06推出0.6版了,新增了些參數。  發表於 2011-3-7 21:30:39
beta400  目前就只欠字型...(由圖片看來, 那邊的中文字型也ok了)  發表於 2011-3-4 21:20:54
xliu  日文字型OK了耶  發表於 2011-3-4 08:43:58
Teddy  還好我是想玩的人而已~~~(遠目)  發表於 2011-3-3 16:32:16
keppekinosha  看討論似乎還有些問題...不過總算是跨出第一步了。  發表於 2011-3-3 13:27:48
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 1 感謝分享~我是喜歡翻譯多於玩的人XD.

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
2
發表於 2011-3-3 17:03:16 |只看該作者
不错不错~有新版的提取和导入工具,省去了技术研究的时间。

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
3
發表於 2011-3-3 18:37:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-3 18:43 編輯
4 g/ E& L6 c3 F' T, T: ^! `$ ]6 k+ a! B1 {6 r
剛剛試著轉了一下,很順利地轉出來了(2.2MB...天)。我暫時先放到我的空間7 m( I3 z, ~1 i; C$ @$ O! B
campaign_base_en-us.tlk似乎是以劇情為主,所以沒有轉。
+ z2 p2 I: T9 ]9 u' I6 O1 j- h
* i$ l/ M2 S! T( Q9 g7 n4 o7 _( @9 L我是先將檔案解到桌面,然後建立一個捷徑,再修改目標為:
9 ]( ^$ A' V# |: A- a& e7 t* L6 Y8 O「"C:\Documents and Settings\user\桌面\da2tlkconv.exe" -d core_en-us.tlk core_en-us.txt
  e2 E6 L9 g; a& Z5 c4 \0 {( ~
+ _& G2 t5 ^9 Z$ O- @* v-d 就是把tlk解成UTF-16LE編碼,-c 則是相反。" X- K5 \* M  C" |3 S1 e7 K( |) ?" \& ~

; z: [$ o. W- h/ U! j希望後續有能人能做成App,變成DA2TLKEdit就好了。3 ?& a* O6 O# \4 I9 T0 t5 G+ I
. j' a, [6 ?- _$ l

. h  S; ~# Y1 Q: g
話說DA2是否也要建立子頁面呢?

點評

beta400  試了一下, 確實有反應, 看來只欠字型...起源的 font en us.gfx 並不兼容, 全部變成口口, 中文化字型同樣口口  發表於 2011-3-4 01:47:23
已有 1 人評分聲望 收起 理由
beta400 + 2 =)

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
4
發表於 2011-3-3 18:49:28 |只看該作者
本帖最後由 eason001 於 2011-3-4 14:28 編輯 % x3 O. j2 ?5 W1 @% |, C

5 u, L4 g4 v5 m3 C0 j! w: f& F/ o这个工具解开的格式貌似还不如目前技术的工具来的友好~" A+ i5 R: Z4 B* `, X" i

* {3 q; g# ^  s% \9 [  c; p2 `自己的
9 G# b- E8 H8 h) W+ H/====ID0x00017457==/====ID0x00017457====/$ ?% `5 v9 b' `% g$ t( b% {9 u- }
) n/ J8 M" n' P, [6 _
FIREBALL
3 \' C) Y, T" Y/====ID0x00017458==/====ID0x00017458====/
' U" J& s. _+ U6 PABOMINATION_FLAME
1 n- G: n8 H& U3 F0 l" J/====ID0x0001745a====/
8 L6 V8 n3 V+ N6 ]% EFIRE_ELEMENTAL_LAS
+ G" P# V6 U# E. ^- z0 F$ q' a) ?( c, N4 f* @

) J# \( i4 v$ C% Z此工具的
3 x9 j) ?. k2 }5 b3 u' c% {{6185822}
# `' ~. W8 @" @5 O/ RReacher Helmet
+ G9 x" ]3 s( f) }' M# y2 x- l$ Z+ ]
{6185823}& E1 o5 m2 {" R* d
- Z4 e: T: k/ [3 B8 O! {5 a9 ?( O

$ l: {" M0 C. c{6185826}" {& i) T4 ]' U4 X) x1 I
Superior Reacher Helme

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

5
發表於 2011-3-5 00:26:18 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2011-3-5 00:28 編輯
% u& ^- X  s5 z( Z
7 X& T( k: W8 P& T% l% S使用日文字型稍稍測試了一下, 原來大部分中文字都能支援! ("牠", "她", "說" 變成 口 了....)( Z# ?7 V+ \0 l; o& Z* j/ Z9 d' Z
測試結果:
. Z; r' ^: ?" h: j2 x" _& i3 p1 p
. H! E1 y) k$ Q. ~/ x( Q" o
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

xliu  這真是神奇的好消息  發表於 2011-3-5 16:20:05
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
199
法力值
107
金幣
252 G
聲望
76
6
發表於 2011-3-7 09:26:40 |只看該作者
正式版的core.tlk和试玩版的略有不同) E. a" X0 O) Q
campaign_base_en-us.tlk一致。

點評

eason001  开工。。。  發表於 2011-3-9 21:11:53
eason001  失误,那是预载文件,时间到了自然OK了。  發表於 2011-3-8 09:29:26
eason001  正式版的刚用0.4试了下没解开。  發表於 2011-3-7 13:22:40
keppekinosha  Demo版的core_en-us.tlk有很多空欄位,不知道正式版有沒有補上?  發表於 2011-3-7 13:17:10

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
7
發表於 2011-3-12 17:35:11 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2011-3-12 17:37 編輯
8 [5 Y; h( Y6 G- f
' ~8 a, l& ]5 |我已經找了一些Tlk檔案,並轉成了文字檔(並且已經過濾掉空的StrRef),放到我的MSN空間裡,有興趣的朋友可以弄來試試。
- b! U6 w$ D6 g5 Z! C$ R' v

, G- ?$ M$ Q9 F9 M2 N; n$ p  E4 ?「Ser Isaac's Armor」和其他的物品已經內建在本體(core_en-us.tlk)中。

點評

beta400  沒有計劃, 但還是會翻翻看..  發表於 2011-3-19 03:10:50
keppekinosha  我什麼話也沒說呀~~~XDD  發表於 2011-3-13 11:53:49
冬風  翻譯計畫始動的意思嗎...  發表於 2011-3-13 04:49:18
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-17 02:06

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部