|
   
- 閱讀權限
- 255
生命值- 8805
法力值- 8141
金幣- 60777 G
聲望- 819
|
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 / T6 P+ U! [% R
$ e2 ^( ^6 f, m: \1 _ 這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
$ h) {3 J% ~2 Q( B1 j5 H* }, T: H% t8 d+ `3 L1 X$ V
我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。! c, ~1 R8 v' c# `, D3 Q U
9 s" q8 M) x" N( M. c" N
% W6 D9 F' x1 l% s
: w/ {8 ^7 W% E& `/ l% a3 a" g6 X 要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。' y7 l% A6 }) W( x: O
: y' [1 O4 I; I
首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
3 U6 d7 H |" S' D- U4 g$ L" [& B5 `2 z7 r2 a8 D
其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。 |
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
|