奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36716|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。& S8 V- A- Q& f- H, y2 K3 s' v

3 _0 M' h5 B6 R" O+ P0 N4 g企鵝

. ~" V: u9 _0 n3 i- h
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~. W$ \( U' K  V& V' a1 _
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
% v$ f: m, S5 z6 [右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
8 E) T* |- F$ T' Z* g$ Z) J8 [9 u% L1 ?. P# J# q
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好3 {$ p+ U% a! ?" S0 ?0 h+ y, K9 g% e
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+4 u* G3 [  i; _5 `! [5 t7 ~
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
2 Y2 O1 b- ^: |0 ]' \& A序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
3 E4 ?9 D, {1 M天天在M群聽企鵝和老X在說進度,1 n$ o- u1 D: m& g
感覺這次的速度好快!!9 C3 ?  ]5 a9 V* T" E0 F
無以為報的我,
% ^( m9 t) e6 F9 X, y! H只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
5 w' v5 l( @9 `; f話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
8 L; ~% g+ P5 M  Z: X  m& ]1 b讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
9 F4 i7 a0 b% j; B9 r/ H在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 8 ~2 X! q: T. q  ?$ D; k
& E# y5 p+ M$ w
歐.....
* `2 T' C( t+ f4 M: i. Q剛剛起來 就發現我升級成野人了
0 o2 j  f6 T& a6 N+ H# J9 n$ \真是令人愉快的一個早晨
: w% {. O; I7 L# @+ x6 I$ j3 q9 T那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
# q5 g* B8 p) u  K% i7 s. v如果有發現錯誤  我會補上的!!!
# S1 D+ a# H6 w" f6 p/ ]$ ], E向翻譯組至上20萬分謝意0 W* P& z/ O; Z1 q5 w
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?, B  v, c7 [6 S1 D. n  J

+ D1 v* V9 n8 m# c; c-------------------------------------3 F' v& [) B0 Q2 R
M群的意思是.....????
3 Z/ t$ C5 F+ w; u9 F是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享  l# \& ^  ~- L$ a; S% L
有下有推
5 e9 \$ J0 m* d7 t下載及解壓無誤. u8 E$ g! ^" X" t

+ {. L. R! @9 H8 V9 E  ~: ~身為一個稱職的版主3 d5 k0 D% `7 [- j9 W" ]
當然要以身作則
: A- ]3 K" v' J. `0 h來好好的試用一下
' H! T) y2 e' M; e7 S
" z/ U& Z) {7 n% O- m在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
; \( L% N8 F8 R7 ^$ k因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 3 o' d! K5 ]% |; R' J: T
) ?! |2 Q2 N0 x$ V1 _
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!+ t" B+ H0 e* M, p- [9 c
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
- M" U7 j, R. E* F- [0 e
1 {+ q5 ?* M3 Z$ t/ S_______________________________________
" C* M' ]# ^" q" V" ^9 j還記得佛瑞登的月光嗎?
0 C* Y! S  b! K5 A你曾說過你不相信這份溫柔% D8 R, R2 w& }! z' m7 c
你曾說過你不信任這份永恆
/ V6 L( x7 w- s' i2 ~( T你曾苦笑著說9 [1 P# b) m% K2 M/ R4 U
你會後悔的& r4 ?% d6 R  ~$ w% U6 \9 @( G
" _0 m$ N$ |" U- f5 d% `$ A+ d3 t
我說
; k! S. q& x' [! w' b我喜歡你倔強的臉龐" z8 D) F4 F% d
我喜歡你欲言又止的可愛模樣. m- ~* i& q8 W" F0 V
我喜歡你願意為我做的一切
7 V8 H; f9 T  `5 G
% X! q; z# _/ u, w3 ~/ N: w! g你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去9 p5 v9 x0 `/ y+ P& J. z# E- G
我不會阻止你,因為那就是你
) C- }% i6 D& f5 b% ?但我會去找你,因為那就是我, B( b( N5 e- g: k! K1 _, I% g

- O, y' G9 p; ^( z4 k9 X! @找到了要做什麼?
4 n" X  v: i0 c不知道,我只想知道你一切都好....
7 |4 R, G% d% u3 b1 h2 a$ ]_______________________________________________, s* S% H) y2 X
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)- x2 {% u: c, z8 s
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
2 }6 ^$ W5 q- N% a' ^! d# N$ `) w& }9 w0 k  \: S: V" e
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
% F+ f: Y4 C& W$ K' B2 J0 ]$ m* P: p再次表示感謝
+ u" l; n: n! J/ s( |( B3 Q0 E如有發現問題我會記錄下來的。
9 B: V3 b5 l- K( ]2 {9 A發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
8 O: f( ~7 H- Y" \7 d% a  @
$ j0 ]; D7 y% B6 l- G4 K) _9 v5 X就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)3 Q. [* g+ i, k4 M& [9 ^$ M0 w
. b/ R  B& \% w: t3 @8 W- g
你看,我還截圖了!2 [9 w  v" f5 S+ a6 D2 w) C1 O" L
  D+ o! v+ C9 G. D% g
% A) W" {/ c4 r( J( H

! `) j9 ~' {( ?0 i
/ b( G* e7 z/ X. C! A- a) I# E. q: Y  E8 z
9 [/ ]. h# }7 p7 C- |
; f6 z6 X+ B, G. u+ r

# v' m) z* l! {# i9 |7 L" V; i$ d# d; k. p( `5 O
" d7 d6 D! p7 G5 i/ m

6 ~! w& x; M( M
7 @% y; \6 |) H9 z. A8 [' {
. _8 L' L3 T+ L1 F; ?2 G: s0 o+ r; _
& f# J6 k% C2 {( G" C5 E; F. p2 K* Q1 ~2 }

% c' o# K7 w0 @. w& \# }( h( u5 u1 x. x; b* F& M+ K

! o# n, {% o# k6 e6 y! L  A% Y: ^: T9 z  ]8 q# ]* @, e! C$ A: ~$ W
* }& q: N" _# z9 Z: |
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
. ?. O+ k3 }: b& ~- i, Q5 ?

  b0 x5 Q: W7 H( ~" q# E8 R) D就在剛剛我找到了....
. W+ x7 ^% O- ^, ]+ _) c9 Q& C: ~  w) p# x! [8 H3 K1 U
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
# s* t4 }* E  C6 n* Z0 r; t' Z0 q7 Y3 L" Q" ]6 O, e
我的心情就像這首歌:
) k7 w4 b5 t1 v; a! r) X: Z2 [. R' U4 `1 o' y

, s3 k$ a9 u+ o8 [$ ^3 v
3 D. w8 e! A0 z$ p) D: B手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
" l# j3 I" H2 ]" A2 x
  y5 x; b' Q8 e" v% t8 F% }# I邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
' L4 P' K" D6 r/ o2 x
7 v; |; ~( B: q/ oThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
3 I" h, D. c! @% u, ^資料片有了  V7 C/ K& J7 L5 n, }% U5 q) i5 `
就等原版嚕+ ?9 {$ A9 `3 e( |: Q  Z
感謝翻譯人員的辛勞~~~+ w% P' y# d- r, N# W$ g
慢慢來.多休息吧~/ Q9 b* L% C. k- J( J
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
1 v: ]. _% O+ P0 C( b6 P6 l. w2 |! X7 M' ^* v
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。0 n, d9 L6 c4 L, X$ \  V0 j

# p* n8 c/ S9 |; C: \- j4 Y題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
! Z1 r; R, j0 f: U( q: E
( c9 h: k6 ]6 G" ~. F( B& s期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中" y2 I6 v4 X* t7 n* B$ J
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)1 Q$ }2 D  _* |/ m
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦9 P0 p: |% q, v; m# z  h7 K
小組人員的努力 才能讓其完整出品. A% e1 v1 c* s6 t
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!8 X3 y4 w' C" D  g) B! S
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!6 i. c9 M# A6 ]+ u
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
  v) n& |/ ~! K4 ~, i再次致謝!
, U# M. Z" V5 _8 N0 O; N
! X6 A8 X  \2 a9 u, ^+ Z莫森
' X8 I& n2 O/ D% V1 c8 g

1 g$ S# V9 c$ v( `7 {: G某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 1 ^$ A* K- R8 u/ y
# ?1 S; |9 Z2 G" o# s
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?4 w7 _; V% M4 O# F

& ?' e- ~. i/ w! z" H5 O# u' Q# W有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
, d4 _3 e! N7 u& t" [- w不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
0 y, d& r" I; l2 z# R9 C6 \
7 |$ R1 i) o& C3 ~2 ]我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
% w0 C4 ]$ B9 i9 R# U  ?退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
6 N3 u" \" |- E' X  u& ]5 e/ `$ R6 _; `+ ]! w
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 18:37

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部