奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 41200|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1666 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
6 D7 i5 x8 z% \$ [  ?+ p% e* R4 Q" k/ L9 g8 K
企鵝
* I( }/ W0 v5 B9 T* p
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~' e& W% s% E' p5 Z
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~5 m% K% X, Q6 z: c
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
$ e- w, i. ~3 S" l5 `9 N; N8 X
( V; S# a- A* i0 TBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
; f: n7 i& h0 I( Y要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+0 k/ Z9 H9 i4 x& F& N# Q4 O
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧" H5 J, E. ^: c9 d7 E$ ]
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
2 E* G0 k2 s7 \6 Z天天在M群聽企鵝和老X在說進度,0 c4 ?/ u2 B4 W' G
感覺這次的速度好快!!6 \* b1 m+ o+ ^
無以為報的我,
3 n0 [9 g( l) s只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
9 ^- i+ }% @) I7 G4 D3 o9 G3 {話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程9 \- h/ A5 L* {: {
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在1 a6 I8 s$ O: }; O: x* m) i
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
" d& [. a9 c. ]0 ^& l0 w9 X
8 O! x5 g0 s) K" N8 |% n1 T歐.....' S- H1 K4 c, u. ^& h
剛剛起來 就發現我升級成野人了
) W: A7 Q% V# L, W真是令人愉快的一個早晨4 g5 H& o# p, S7 k6 p0 Q! w) x
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
2 B. z2 q; ^! x! Z2 l如果有發現錯誤  我會補上的!!!5 h4 l: i% n' X5 O( w* Q; f
向翻譯組至上20萬分謝意
; e  \- C+ N0 zps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?' k$ }; A$ x, n0 G+ |

# s; w" o+ g9 l* Q& @-------------------------------------
7 H; R8 e+ H  Q$ G8 `0 qM群的意思是.....????4 ]3 o, D8 s' r( h4 Z! G* [
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享' k6 O1 a1 y% T$ G2 P
有下有推  X+ Y* x3 s0 }0 l% |
下載及解壓無誤' N+ R( w, W2 w# c9 Q' c* Y

  r+ G0 N* [" w! |& r9 H3 s/ A身為一個稱職的版主
' r+ s9 n7 m% i/ A* d: Z當然要以身作則
" p4 ?- V* j1 v* `# G7 _來好好的試用一下
  U7 V, J9 N# F. L2 U
5 k5 |" d" S1 k& H, @1 q+ I在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
) A. Q8 B+ h# B, t$ T+ M. U因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 2 F+ t" `9 A$ S/ Z" W+ {

& D8 q  B: d. E& P出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
4 S! Z, l! `6 U) b主角的旅行終於可以繼續下去了~~1 f8 n2 z% b- K% B; _2 a2 }
5 Z- J8 E  N4 x7 z+ U/ x4 b4 ?
_______________________________________8 x: ^1 s7 h: N
還記得佛瑞登的月光嗎?5 k! ]$ b: p  m7 z: F$ |! o+ e
你曾說過你不相信這份溫柔
5 a" v5 K0 j8 J9 A$ _4 f你曾說過你不信任這份永恆
; S% A2 w$ d+ ^3 ?8 _你曾苦笑著說3 T+ v4 N  d: a" }( S% O; C4 M
你會後悔的( l& Q) R3 k2 r  N

' q  K, w6 s) e5 w0 N我說
3 U7 x" P! D0 M/ j$ ~我喜歡你倔強的臉龐/ W) I9 T' o, J3 I( h/ D/ U: p8 z
我喜歡你欲言又止的可愛模樣& o7 A7 [! w, d; K& F1 Y# E' @
我喜歡你願意為我做的一切
6 @% k" n( B5 W" \! K9 W1 w" R
0 A0 E0 B) @$ f( M你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去/ H% A6 J5 _  u/ O# L9 ~
我不會阻止你,因為那就是你6 a2 t7 w+ T( o( o9 S
但我會去找你,因為那就是我
7 M6 Y8 e, |* c; m& N' O% Z  |0 S/ r; c8 P9 ~
找到了要做什麼?
( c1 E" M& Z3 o* C% _8 g% j不知道,我只想知道你一切都好....
# C. o6 x; t0 ?! r_______________________________________________
/ d- ]3 ?, y3 `6 X老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
5 s6 q* C& Q- s5 z& n. {2 u溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
! _; o( u" O5 o* K
# l  Y4 g5 N! e* f6 m+ ~(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。, q8 X4 K+ F$ _. B8 a0 o. y
再次表示感謝
$ t( G! w/ \3 d1 V$ G如有發現問題我會記錄下來的。
6 s' t: l1 b6 }6 n+ {, W1 l' R3 G發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 $ H, C. I" C' h5 j  a
! a% a+ |% k: N3 s/ G/ y7 X4 p- D
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)( G; J- Y4 x: _! r7 V; b" X
2 ~! w$ H% n/ m) U5 _; Y. _
你看,我還截圖了!
! x) y% \1 V  f! [  K2 e$ W$ |. x/ O! K) z& t( x" H
" U6 B' r( p4 o1 _

: R" x( m9 L; w8 ]* H; f4 {6 E( O* `5 G
) Q- X1 Q7 b5 A4 \
0 }5 t2 E( l- L( j- Q) C4 |. r
$ @# H  m- Q1 v  b7 }2 Z
. g! g5 }1 }5 `2 t0 R

. U2 r/ f$ w( L$ N& s8 `3 r
. Y% I: I) N$ t9 o4 M# i9 p* N: K$ k7 f! S2 V/ d
2 `- o4 @0 n( x# n$ t
8 Y6 `7 s6 w8 H* J

1 s+ x$ t7 l3 {- N" L/ Z( k9 R# ?4 j8 L9 }. g

" w5 H$ Q" |$ V& _4 ]4 D: r* q- ~2 _; E" g1 G' c, l; m5 H  {
& \1 R" y8 m/ J( F4 C

, A% l# C- L# ^% {) l% F" l- [
; b4 i  s# L2 w! c0 V( ~好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
2 U& t+ {! z: r
, _4 T8 p, i, v: v$ e) v; z
就在剛剛我找到了....
' T" ~# R; u: e
' m7 v2 U5 V, [2 F' r3 N& n' A5 A看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...4 J% O4 C2 [% k* f4 ]

" l  v$ U% P9 E  Y我的心情就像這首歌:
0 {) |) W) p7 r' `
  M$ o) h: T7 a$ x" ~5 N& k) @8 l4 [
9 @# Y. e2 L  i3 p( A7 a& ~
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
# L. u) j- w1 X6 @2 h- M: q/ d; h  d7 s' O
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!% M, O; O/ k- l1 a, U& `
2 Q7 i0 z4 m) D/ J
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
4 `5 s  t9 I5 f: i資料片有了/ \8 {% E/ A! s/ e
就等原版嚕
! }+ \/ i* S0 |8 P0 M% ?感謝翻譯人員的辛勞~~~1 ?& s* k. j! B) l2 z0 I7 p. V/ G; ?
慢慢來.多休息吧~8 x4 D4 @" M0 [5 c* e
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60691 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
# K# t4 Z% Y4 \( J3 e8 h5 }9 B8 n$ Q
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
' h& ?9 v. w4 }
% R9 l& N% \! U% U: z題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
& C* D2 W( I" Z$ U2 R6 r! X& g7 G, w
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中( ]2 J3 P  n- M3 s7 O: e  w+ a. R# n
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
8 ~) t2 ~- N' I! T9 h2 X1 q1 J如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
+ N0 h2 Y$ Q7 z- O- p$ W小組人員的努力 才能讓其完整出品2 A, m) r7 x; ^/ K
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
' I* E8 l$ U' ~非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!) H* W  o7 B7 ]$ q( ?/ c
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。  v5 p+ I! h4 ?
再次致謝!
8 ?0 C$ r1 H3 a& w/ L- G' f' a, U2 q1 ~
+ S1 {) E- ^! x4 @, B: w) c. [莫森

5 _! w; o% @* b0 F& q
6 T7 J. f& ?+ U9 s3 W8 r8 {) v某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 2 |& X7 R# p7 U% V' Z' C3 W
1 p/ K1 H( M$ d
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
: \% `0 `( b0 r9 U* X; |- H* U! s: t- a- V
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
# Z9 x- O7 v3 t' g- p& f不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
3 c8 K* q* O$ I. z* [6 Y0 z5 \3 g" Y; Y6 Z6 |
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!7 t- u2 X/ _& h7 R7 g1 s0 Y6 D
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~: X  [2 g" @  }, ~8 r
, E$ L& `; _  W  l6 A- \. C
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-14 17:22

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部