奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49502|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
3 u5 J$ F/ g, E% R9 P5 c* w4 r' Z) F# j; p: H
企鵝

# V1 K! z, o" R$ z) u
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
7 o3 v* J0 R8 _9 [2 a# [4 z嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~8 q. Q  i, W. f1 O  z% I" `) [
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
* I, c( y$ U* J$ I0 U7 L
3 S* H0 T8 |+ O/ G" a% HBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好% B- ^0 [* @+ o5 g7 U$ @+ g
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
+ `4 C5 v6 S) X* F' `. f* ?( D/ n趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
, h  y2 u$ P6 I! h序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!0 A5 V4 `0 p" R  t
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
* L, D+ d' u  L, j/ c感覺這次的速度好快!!
: f# [* \$ M7 m無以為報的我,
/ f$ C- n  ~& E: a只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
: ~" ~; `2 `( U" }話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
5 f; z# `/ a+ @  N7 _- T讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
3 Q* K1 Q! O1 U0 _* J4 ?' t在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
- I/ Q2 \" w4 `- y/ S  F
( h# ~0 R- Y- V% G歐.....
& M. l1 i9 b+ Q8 S剛剛起來 就發現我升級成野人了  J% ~1 D; R( i# N2 X
真是令人愉快的一個早晨
6 j4 }( p$ c# R0 J那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿2 o7 g' Y4 P. x! ^. S( z
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
" z8 V) i+ r: e( D向翻譯組至上20萬分謝意, Z  y0 G! m9 o: V: b# W
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?6 l* Q7 z- u! C8 u* {: U
5 V  c1 z0 s  K# t$ x9 A8 n
-------------------------------------
1 J, X" T" h: M; DM群的意思是.....????! x) y2 w% u* B% [' A' r
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享: a  F0 t1 k) `9 m
有下有推4 H+ {1 d8 g* u4 G& h" q& ~/ V$ b
下載及解壓無誤
% {$ m* f( p! X
* h. R% V2 V1 Q3 N2 @( G# e2 S: M& H身為一個稱職的版主
, P( a/ [4 J' D* l9 P6 T- c當然要以身作則
% P6 |+ P( C% z來好好的試用一下
5 V9 {- z2 w* ~, E) N* L1 K' B/ @5 `* ^/ p- K( r
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員( r- w2 }. c4 v5 S
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 2 I4 S4 @- P) h8 d* q
3 e) k8 E  V7 T$ c3 m+ h" I
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!* H  h) Y; ^( U5 p. b1 \- T
主角的旅行終於可以繼續下去了~~5 t' P' q& ]' a3 V3 w1 ~% c  |

" j: X, s7 V% m. o$ w: b- U_______________________________________" s7 x9 I5 @, q' S4 i: ]/ v
還記得佛瑞登的月光嗎?
+ i8 I3 z- g+ |, w, d) \你曾說過你不相信這份溫柔
* _6 X  r' W9 }  d2 j) [9 S7 h你曾說過你不信任這份永恆" n& ?3 E1 j9 R0 Z, K" `
你曾苦笑著說
) o. k# t6 W+ Q9 ~) s你會後悔的" d! i7 A7 T0 }# B! v3 y( e9 N% o

  n: x9 [9 L3 k% e8 Z  T# B# V我說* Z0 \* Y  Q3 s& T& N
我喜歡你倔強的臉龐' K/ N) A( D  M7 T2 ]4 m
我喜歡你欲言又止的可愛模樣7 ^* W0 W4 e/ X5 L" q( ?) y
我喜歡你願意為我做的一切8 g4 P* j  G; X; I+ y
, M9 e! N  ?& y' W8 D2 P: k6 O& q
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
# t% ?9 {& M: A- l) ]+ A2 T. h我不會阻止你,因為那就是你. z  Q' t! m7 K0 f
但我會去找你,因為那就是我1 d' I9 i, b# o3 q% f4 w: Y
, k& X) S7 f$ N+ e( b& T9 N
找到了要做什麼?
. D9 g5 _% Y9 M$ b  J; T不知道,我只想知道你一切都好....- P; W5 l8 j, h, N! O- R
_______________________________________________1 o2 Z! _6 F+ B) ]0 N
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)0 b! L, x- x& A- P
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
* a" v9 ~) q' ^9 @( T" N% a( s8 C
# ]' z$ x- q' p7 b0 l. y4 n+ K9 k1 y(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。  _- {3 A& f9 ]0 F
再次表示感謝
7 v5 _/ p6 d+ f  H! t* m) K如有發現問題我會記錄下來的。
) F& u( B% Y' g- L9 [8 P發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 0 R: O/ f2 }! x# C

" E! f! C! l  f, f5 l: v- H就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
# }( y! T) X+ s
: s: u2 r) c" F% S" G/ ^' t你看,我還截圖了!
, }1 R* x8 n% m" i* ~; b) p. {1 t+ ?0 @8 m8 ^

+ c) r: X9 G- D$ I( C4 R8 x  T) E7 r  \- S

0 ]0 N! V/ Q2 Q3 O* @( x+ c4 w, y7 n

' w" [( z7 f2 i: E* i4 ^
# Y* R. L, R; l, |* ]7 R. _  P) h, c1 |3 c! j

, |6 ~& w8 Z( v0 o
, B) \9 Z- F- s( t& T$ {+ K# E' a5 [3 [, n1 C& B: ^
5 U) h/ {' _' g% i! \0 W7 I" t
( m6 R2 w8 k# L  o; v/ K; G# c
& D* U$ ]* O4 [; h( |  z& a( e
; Q7 Q0 n1 W$ C

$ G* R- R" l$ S6 J7 R' q8 K3 h1 {$ N; z. l$ D! U6 ]5 U: c
. D6 I9 M! C" {( O7 f5 h
" K7 K( [; y! H5 ]; p1 a: y
6 F6 X9 ~! \& ^
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
( H; r- E# z1 U) Z
1 @9 R$ G$ `. N+ w7 N' k
就在剛剛我找到了....
& v! F7 n) \9 R" d" X  j% a! R  ~
: N- ?5 e0 `9 j7 y$ S  e看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...: Z% N* v" w5 A
; a; ?  J1 Y9 U, q, h4 ?7 q! _2 f
我的心情就像這首歌:
; O" [! }1 Y" D
% D3 U1 \+ _/ T6 s5 }. |" a! s1 U6 g/ z( c0 I
6 ]  f" ~) p: R8 ?/ F
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!7 [( E- z8 ~5 q; ~8 N
% ^8 a' e6 o) t" D
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!# t0 R; _* O" ^! p6 D4 B
8 G3 i' w& h$ o3 U
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
& R8 s7 j  R5 a! R' H/ {資料片有了' }. ~3 f1 R% X
就等原版嚕
& G+ e3 i* g4 ^" _: K* ]感謝翻譯人員的辛勞~~~
5 B1 F" e) ~0 L( |慢慢來.多休息吧~$ Z7 n6 n0 f2 r9 Q
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
5 V% t# m9 Y* [7 k2 B" G7 ~. ?! w! `5 h( i' W8 g5 h
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。3 A7 A5 q3 v% L! l( {/ H
& Z/ {, {( r9 y# i/ g9 d$ a7 g
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)" Z6 ]- o3 Q& c5 [! d1 `/ ?
% N( Z, Q  V( U$ x
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
1 d1 N. |# v( C+ ~2 H  ?3 S+ d# v翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)" l* R7 r; L" T  e  l+ n
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
& L# }& o2 Y: q) g- ?小組人員的努力 才能讓其完整出品
+ f, p! @& n5 [+ o) q) p1 e. q2 D感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
( r2 n5 O2 w3 y+ G! C2 C非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!; k: z* ^% ]+ E" c# m
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
1 C4 p* [% |# c# a: [/ h再次致謝!
- l. [" d" i- J" H
+ ?! T0 v/ ~; d7 ]8 L莫森

4 ~$ ?7 @! R# D4 f' r
5 u! S1 }/ x. K6 V某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
! R4 T. x6 E' v% [1 |  e: ?( i$ s9 m. p: Y2 }: W! C
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
8 f# i! L) ~3 l3 @9 a/ T
' Y# D3 M" H; O7 `" ^3 F7 v( j有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
  E2 L" l  |& Z. c# x4 F( p不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,& |7 |$ U- t5 @: T. P- b
( _% _- _* K( q% f+ o# i4 I
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
6 x1 e( E, P% M6 m" t' c退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~# V) g4 K7 [2 B; _

: r2 g! Z) T2 y' Eps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 05:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部