奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55977|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1730 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。0 E8 D# Z9 o+ ?/ y9 e) i! e3 F! F

4 A: `  l$ T0 Y8 {企鵝

% w$ K4 J) ^, N* w* b( f
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~4 O7 I) c. i, c( q1 `* ]% I
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~7 g$ r" `6 S4 J7 _% p
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 5 E4 Z% i# p. H, P3 L% J7 r
) F& ^* r: B$ Z4 U
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
2 r4 D, p6 F) x1 w( N) [/ k) q要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+6 {4 A" g9 `' ?( M! D5 |  R  c! M
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
. p5 ^$ _4 l% o! m9 Q+ F' n' l序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
$ c* O( C7 E$ H% H+ C天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
! R- M" M! C3 B& }. [- S- T感覺這次的速度好快!!. N( @' `5 B+ ^& ?
無以為報的我,: Q; z6 {$ r% U6 ^  n0 M2 I
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
; n5 G* e9 M5 w( L8 e( [2 q話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
$ B" ]( u6 Y8 ^# W! t讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
6 `( A3 _, S6 [$ h( F! s- b0 ^在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 - H) B9 C5 p4 Y' Y! A; ~

8 T8 s; h2 C0 F歐.....
5 D# v1 g+ _8 P: [剛剛起來 就發現我升級成野人了  a! B, S8 }* k3 G: k
真是令人愉快的一個早晨) j, B) W2 U1 X+ D1 Y
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
. `% S2 b! W9 N* H# W! z0 U3 Z如果有發現錯誤  我會補上的!!!6 F% u0 m, X. e  `' u. S
向翻譯組至上20萬分謝意
, Y- B  h8 p4 W8 p% W  B$ |# ]: nps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
7 d8 V+ r3 L8 j& ^$ B- I5 p9 h7 |, S& \' [" N1 q
-------------------------------------$ p9 U/ U, m1 k0 Q& p, H
M群的意思是.....????7 `( }3 D/ J3 @( `8 q" i% x5 n* ^
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享6 \/ M6 n& f2 ^3 e0 ^. J
有下有推! P- c. B& D; k* }! r
下載及解壓無誤$ i$ F2 A1 N7 A" ]5 |. U

2 S9 f- q3 f# F- `3 G' S$ f/ O身為一個稱職的版主. X. I0 R8 O, b; `
當然要以身作則
( T; o0 P& K, |% E* y  p/ a! D/ I來好好的試用一下
/ p0 H3 V' {5 ~
( A; F. u* Q3 _" Q4 R1 K在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
4 p, ^( \% x2 n: N  s# B因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
* G( }' O2 B  ~) Y5 O+ H, \; a: g! y; ^6 x- z7 l/ w
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!0 M# n' W+ _" _6 l% j# E
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
. R! `) N4 }- x( v! Z% u* _0 q' p4 w7 H3 u& d
_______________________________________
/ j1 G; f  }+ e還記得佛瑞登的月光嗎?
6 Z- {% E0 W* s你曾說過你不相信這份溫柔- @5 G- @' N7 d2 Z
你曾說過你不信任這份永恆
7 p4 R5 R* I8 F  G4 {你曾苦笑著說
+ y, g( e  W7 v8 ]% u你會後悔的5 L4 G6 r. @+ ~/ z5 |; S3 m/ q

7 k* Q! ~: ~- X我說+ \2 I2 y) A2 C2 Q; q2 ^' E
我喜歡你倔強的臉龐7 |, B& p" u% m4 c# R5 F' H
我喜歡你欲言又止的可愛模樣2 `& Z& g1 W1 J4 k1 S# {
我喜歡你願意為我做的一切9 [) f5 M' I3 A9 G3 }+ i2 {: m

  d* M9 l/ ]! h你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去$ b/ r5 K2 I0 r3 A! u
我不會阻止你,因為那就是你8 s$ `$ E! f$ R& j
但我會去找你,因為那就是我" }! f7 b% d0 y: x9 m* o$ f

, n6 v/ B" p( k: p' G# M找到了要做什麼?
6 @0 q1 W: _% A' w不知道,我只想知道你一切都好....
6 s* f0 M/ f$ h_______________________________________________
0 u' z1 ]" s) R! G% N( [老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
9 K  g9 u9 C7 R# G) k溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?7 Q& j4 h. i+ b6 |5 y

+ v2 N0 ~8 I) o, r) }( ]. n9 t(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。+ X" @. `8 }8 ^& n  B0 k8 K# W9 X$ U7 }
再次表示感謝
  e1 {/ R/ Z. _7 a  W' G如有發現問題我會記錄下來的。
- Q# P5 g% I5 |發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 : n1 ], s& n  n* G+ H: S$ l2 H  `

, i/ E! \( x& q& \/ o  ~0 N  [就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)' g  L/ Q5 Z0 r# g
; p/ `" s# v/ T. b6 P  q6 `
你看,我還截圖了!% ?3 C. u8 e3 i. ~* C

  w! N5 `  D) H1 ^% G) J0 i  X9 O) m1 a# Z$ s- L: W. c
  L4 d6 I! Y" H2 Y7 e. W
# U( R* ^; b9 O: _; o& H
8 C1 n4 r" @: K0 _

7 J7 X0 y' w  ?8 j& m
" ]  W; y& H$ ]
% D6 ?' |! {( k" g
/ \8 \0 W/ n" u" o. q
# c- z5 x9 b$ Y6 f3 D& c/ x6 g3 [6 Y4 o$ r( F7 }4 Q
, |" U6 S0 z8 r. d3 z
- h, _( c8 f3 F: z7 Z3 ?7 P6 B
8 M1 q: m" q7 w# q4 I

* l$ n& E( M2 U3 D4 ?0 ?# \. R9 A& q# A6 u: b

& X9 ]8 p/ X2 a$ |6 J" K% a
$ G* D1 U% j+ S" T9 i* D  h
; H' t: g2 g$ V: h
2 K' G4 Y/ `3 `好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

0 Q2 x' b* X, f$ i4 [; i- v6 E# Q  T$ D' R+ m" o9 Q8 B; E' `5 {
就在剛剛我找到了....
8 l" T5 ?% g1 y3 l
+ R) L  N; Q9 `, p( f/ Q看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
7 ^4 p) F! A. Y+ G0 _$ S) s& {# c% Q' ^3 M
我的心情就像這首歌:
' Z, Z6 e0 f+ j2 ^8 q. F  ~
1 d; g% W2 `! Y! n" f3 _/ i: ~2 B+ T" A

: r/ m$ G  k& P/ }0 F手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!; i4 P2 Z3 L6 `1 @

" I- W$ ^1 [* w0 ?1 v& [邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
& O9 |7 C# ~. X: |7 P+ n" G' N, s- U7 C4 T# E! ?! j2 S
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~3 j( x0 b; }1 W7 }2 |1 h( R
資料片有了0 m/ t+ S4 o/ W
就等原版嚕
9 Y( R, D+ R$ X+ ~, _% e7 `' H$ L6 d感謝翻譯人員的辛勞~~~4 A% @- ]$ l2 I$ p1 ]
慢慢來.多休息吧~" Y% Y/ P3 ~: \1 J
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60847 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
# f) {+ W4 k( C; A7 z' h* G5 w# H! Z) m, o. }# _7 M  J
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
5 Y) _, ?; b, V& @& ~% S: b. Z6 d* g
題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
8 c: z0 |" M7 A8 m) t
. C+ x9 l8 Z6 u- H期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
1 h* ?5 J0 I: q( y" g; I" I翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)) ?) J- F. e( e' Y5 V+ c
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦7 C' Z; P$ J  {8 A  Q$ _
小組人員的努力 才能讓其完整出品! D/ S8 w$ _3 ~
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!# t) n( _1 H$ w. `
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!: Q7 F; N$ t; |, t4 k$ Q: r( X
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
4 z+ w3 x1 h2 E: n再次致謝!/ ]. {- Q! s( J

( V1 U" H( P0 n/ `  [7 p莫森

! ~1 T5 X$ F4 }6 x. \. ?9 V" D, V6 |4 T6 J+ m- y
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 2 o2 P8 K# ?0 d0 Q

# Y4 ]" u: A  e4 a我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
9 o9 c* D* A0 `: U; d$ E$ _# G2 F4 n
! x2 `9 M6 C2 b" Q有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
7 s' B5 u# C0 x: z" P不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,  [* o9 h2 D( B' T. w3 p# j
& L. M, U* S! i3 n( h
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!. ]# V' y  T  G+ y7 n
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~' {0 B3 \2 `# f2 j* B0 j$ O" ^$ ?* t
# f/ `, H& f' T& z9 |
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 10:30

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部