奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4532|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
# i' \. T. L3 u" U5 P
1 q5 `( ?( D4 d+ b  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
5 a$ N1 b- q* h* c* g9 J
: x( c$ }/ `& F/ w! X  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。* u' A" X# G/ g6 Q' C9 y+ S( B# Z! r
, _" ~8 T) A3 u- J! ?; }
- X, j1 Q6 i0 e

1 Y, t2 v/ U7 m, k: k  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
5 J# l& ^: H9 \8 o# C' ^: d) g8 y
7 j7 k' i7 D+ A9 _3 ^. R8 O- e3 \5 e  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
% @, L! U- ?' v7 \% Y4 ^8 i) v$ B
$ G: L7 g9 R' q8 R  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 ' h7 o: K5 e! H% U# M

0 j+ P; A6 o. B$ x3 S8 M  古典的敬稱謂:+ M6 Y# a9 A" B( o# k: e: U& h

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


  T4 x+ E% H- Z3 C: X% \1 d: ]4 @+ r
6 m3 R$ r0 w, l0 S, Q「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
: q/ k- t% A6 V" d
, a0 L/ R6 Z2 K# \  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
7 {6 O( ~  V9 V- ?- T. {( X) c8 c7 m2 @3 Y; w8 @: T, V
  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。/ q9 x$ w  g) y
: Y+ j+ H& E9 d
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。& D* v. w* n/ Q( @- J$ N
; h, T) G" g) O- g% a3 A' F
  ( p% z0 s# u( D/ ]8 S

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-2 18:25

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部