奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49490|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。2 k+ |% {" c7 y: u/ _) t  F, t

+ X) j) w! ~& T1 {企鵝
/ {# T; B, D, H  J. T4 p# n
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~3 c! Z, ~" f( @
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
$ A2 j5 ?" |7 q5 D2 f右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
4 a1 l- Y6 W5 p: a& L& ^  t& P3 `; A- R3 e- i
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
* w: e' D* `- e要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+4 A7 u, c# }8 ?6 o
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
: i. `4 G5 g( w  l/ u+ C序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!/ G, A' e. t& E2 m" ?9 r
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,! i' a; c; m+ k6 b0 E( O) Z; p
感覺這次的速度好快!!4 e' ~( D8 J. q+ S/ s8 _; E
無以為報的我,- |- G9 o. h- }% Y9 _) T/ D3 N
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
" m+ u8 w$ p: S% o! B- \" K話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程, {4 ^2 N8 F/ K& o
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
4 J* i) A8 b! r在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 * ?# C3 e5 `6 }) w; P7 C5 b0 Y

- _" }5 ^, l6 W# b- E歐.....
  o4 c2 L. t( V7 N8 l5 e9 V剛剛起來 就發現我升級成野人了) Y* A' ?4 J) V9 ]* i- Y
真是令人愉快的一個早晨
1 @  ^/ m) s# }: z5 M那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
" ?, c$ X3 J# |6 V8 f1 y1 z如果有發現錯誤  我會補上的!!!
+ }1 y+ |& Z6 S7 ]2 s3 \2 j/ O向翻譯組至上20萬分謝意
; f7 j3 L. n% Rps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?; q! i* m. l, A7 e$ \

. f+ p) h4 Y2 h: x' r1 K/ i9 A# \-------------------------------------
5 M/ i0 O! q! K, s7 E/ @4 q2 pM群的意思是.....????
: {3 d. g9 m6 F% g) E) f是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
8 {) L. l8 W( x5 l& m- L+ t3 D+ k2 r有下有推
& M4 ?- ]! h  Z1 U1 C3 w6 a下載及解壓無誤2 y5 a1 }& T' e9 n0 J

5 r1 N; L* ]4 F身為一個稱職的版主+ A/ b; Y1 f" c/ @
當然要以身作則4 a6 i$ @/ ]3 A* ?* i
來好好的試用一下2 j4 K! Z5 x% x

) Z/ g' u* C2 e  v4 c; S在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員3 o! H. r' f- i! p( f& o
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 / |7 v0 j. a4 M5 _; d
9 g2 f! M/ e# `+ x0 W/ O
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
4 l- \6 ~+ ]8 w+ ]主角的旅行終於可以繼續下去了~~' `4 ^. t# H% U% ~: F/ k# U) f

& |% }; U3 A& c, |: l; l_______________________________________# v+ u8 G# d" R6 d3 a/ H& J% T
還記得佛瑞登的月光嗎?
) A* U# c( u" ]. d3 c- J1 D你曾說過你不相信這份溫柔: x4 B+ G% t2 [
你曾說過你不信任這份永恆
' k# J" b1 V5 W' C9 h2 A5 g/ n你曾苦笑著說
! n8 f4 M% g8 f4 ~1 T+ H你會後悔的7 O3 R9 E5 a- f* ^# R2 p
  a7 o; Q; l; d
我說8 u# k. v. r2 I5 d  A
我喜歡你倔強的臉龐/ k; _2 O, I  @' {
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
9 k1 P0 }- p) X& A2 \我喜歡你願意為我做的一切3 m2 S, K" W7 g7 _; r0 z& K

# O5 t. `" Y: m0 j# q9 U你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
# t  P0 z; w- i- P, ]* C我不會阻止你,因為那就是你
' {8 `' V7 ?* j+ s% n5 P: [但我會去找你,因為那就是我# t3 u8 a7 Z% R

: N3 x4 X$ J/ J  o$ X" F8 D: A找到了要做什麼?4 N% N) q, I* x6 g) a3 `, c# J
不知道,我只想知道你一切都好....
% b3 Z) |# o9 N4 u% ~+ A_______________________________________________
: g: t  U/ Z1 U% `0 J5 O老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....): n  D( Y# U* L% F# j
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
7 x6 ^9 k6 }& C
- N: `+ v6 ]# @( Z' j+ h(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。" K" ~3 x% X7 j2 [5 L9 |
再次表示感謝: f. z7 @3 W; m; x
如有發現問題我會記錄下來的。
7 }8 Q  b' s, u- F; N' S5 Q發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
7 a: N% d' g# @4 F7 W" x) H( H2 U) u( u6 F* w3 Q/ U( F& _
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
% U1 g( R  }1 N+ g) g5 n0 n% k# T0 q- Q
你看,我還截圖了!4 h1 K$ j% z0 K5 P
$ b& a5 g9 L) E. c, K. l

+ \. A$ [0 n. ~* r& }
) s; g2 c# b5 B1 S4 p4 G5 ~& F- I9 ?: b, w
4 X, a  s% A: x$ k

# C) V% M2 X" j( S9 x
. W7 }. `+ Y+ z+ H3 v  I5 {' [% m. T
+ w1 }7 b+ t7 p" |1 x) m
7 g: ^3 I/ l( U$ S! u/ p1 G1 ~7 K# _8 P* B% }

3 i. R' h5 J' P4 y- G, y- c, u
1 p0 N* D' ?% a1 t$ N0 X+ y2 J3 s4 @& L! V0 n  s
# g6 N& i% b5 k* S2 m
8 o! T; K6 B, j2 B" h0 W

% h0 \  q& E8 t1 ^3 l" D  _' t* [# [; @; o0 M% V. J6 j' L
1 ]+ ?" ^: m; @# F
' H5 v( C1 W; o0 a! f8 D; v7 ~+ r

. y5 s' S& S0 E3 q% @1 Q  g: Z好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
) X$ E4 d$ {8 `% x/ i/ o4 y
7 x- \: F! k; z9 T. i8 @; C
就在剛剛我找到了....# i5 R0 N, E) k+ o0 Z
8 w6 S. `& |/ w7 s+ ~6 Z3 [
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
8 y1 F( n0 C6 ]6 b+ ]+ o
. j# d: @+ n1 G$ y$ L* |我的心情就像這首歌:
4 R' s# K8 ~2 ?3 K# ^8 {
/ p2 V. L4 b# s0 D; {2 O  T
- C) u6 ~. c. g- M' p9 W( x3 l; p9 [6 ]* e
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
, _# Y1 o0 x/ Z( _' M% r* m5 W+ T- n  J  u7 ^. j1 D+ a
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!5 O6 F0 l1 q% w' l& U; v+ @; b9 ~: r
- Z2 m- z1 ~# O" w0 v
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~0 [" ?- Q0 B/ b4 M
資料片有了
9 {# b' q  p' N$ S就等原版嚕
# j9 h! |) p5 A4 i, O3 l感謝翻譯人員的辛勞~~~
$ F5 S8 l7 X6 t; s慢慢來.多休息吧~' |+ D# C9 q3 P
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
' C( S) ^1 R& `. L7 D4 u* F" R' y$ j6 C4 X0 H3 v8 n1 W7 {
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
! p; T* V. b4 s& f) V3 D
3 a( g9 o. G* A$ \: w題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子), ?7 H2 v$ w3 Z

- k( F- W9 Y; L4 a期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
$ L/ e% ?5 p$ a; w0 G& F, Z$ L( n( p翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
* h1 @: p; F5 d9 a4 p1 }9 g如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
3 T8 g6 X: w5 B  X: V% c6 k5 D8 g小組人員的努力 才能讓其完整出品* R! ?5 p0 ]0 K& B
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
% k: ?- F* h* e- A非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!: D9 ]- r4 w9 J
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
+ Q% _9 m( q5 k8 m3 A, {( d; o再次致謝!) H! k, V. H" @/ O* E4 b

! a6 P8 d+ {2 p. W4 B莫森

4 i! d8 [% G. S/ f4 F- j6 b4 `6 ]( {
) p0 M' m/ C1 R3 \+ d1 M, S$ C某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ; ?- q3 y; ^% j) z

, g- b" v3 u# F( c我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?0 d7 V3 m  b  C# P* E

/ h, G7 `$ T% [% M& g- n有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~' ^6 R. I" Q' J1 f/ @( C
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,4 A- \5 e/ L9 R+ i1 z# ]

0 |1 e2 ^) ]* E! [- H: P& o我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!+ x: ]" K4 q% D, M6 l, |( G
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
- X. C+ d2 A4 v& b- a2 N1 m, J& j6 x- R+ s! s
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 02:23

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部