奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36728|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
$ Q6 ^; y+ n) v: H/ k( F( m) f& o7 P3 M! w7 `! D2 ^# {
企鵝
0 D4 m$ z! B; k. z2 `9 w
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
3 j& G' b: p* c1 k0 U2 P嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
  T# G# k; i% E+ i- L# K右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
2 b( g5 u, K2 I1 X; }7 a; m
1 ]/ t5 `. R# g1 D$ JBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好$ h+ s/ K, m7 o; ?
要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
1 m0 a/ F5 W/ |' i3 d趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
5 u% S4 @% }, X& S2 k+ v$ w序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!2 _2 T* P) U' n: [0 ?' ?4 `
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
  f" M5 ]* ]# X感覺這次的速度好快!!
/ a2 K6 e5 H3 c6 w5 M無以為報的我,
* i; X& ~: w; e/ p5 z只好多貼一些照片以為報答啦!!!!- u8 }* B+ X6 I- O
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
) i1 O8 ?0 Q5 D6 C讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在7 k/ Y) p  J8 y  Z9 q
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
: Q( r" @9 b; B: v  x* v' Q# T$ S* y6 i) R$ t3 b. e
歐.....
  B3 D6 ~2 f7 }5 f7 K% E剛剛起來 就發現我升級成野人了
9 F. }/ v4 O/ c0 Z" U真是令人愉快的一個早晨
) Q& k: X- f( J: r6 _* O那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿+ j- c2 H( s4 E$ k
如果有發現錯誤  我會補上的!!!7 ], O/ z8 k* p. w  z7 D* w! U4 W
向翻譯組至上20萬分謝意; y: G  U' |, U8 r+ K4 U( X" l' G
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
0 J2 u+ [' Y, ]! [! J8 y2 [) X# |* R6 N4 Z
-------------------------------------
( x9 t8 ~3 [, N) |* i) e, {M群的意思是.....????( c* w2 t+ P9 b; N6 z
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
$ d; g9 t4 V# H3 }有下有推. h) u5 {% l7 O! w. K
下載及解壓無誤. E% x" I, I! |# R1 }
! y, f- g8 F- g" Q' E& x
身為一個稱職的版主6 t$ R3 G8 g# X0 a
當然要以身作則
$ W" h3 O# ]2 I* s: G: h, r) w$ k來好好的試用一下
, h/ U8 h" U$ t5 L  x: }/ ~
- i# m) |& p5 N2 D: S在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員6 I: k/ _! c  P& x6 E. d
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 $ c/ n4 s) T$ p8 C6 ~" y

  g! g. P6 e* M4 s. I出...出來了!!!翻譯辛苦了!!! q/ G( B" J8 h" A% I3 V1 i
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
' T) e2 }# [% C
1 r" A9 W5 X0 D* L_______________________________________8 f; B. u' O: x6 X$ [
還記得佛瑞登的月光嗎?4 W9 E% {7 @: i% i3 Q, r
你曾說過你不相信這份溫柔# J0 Y8 p" |/ d3 d& T  I* w1 O
你曾說過你不信任這份永恆
; j- S# t- n% e: t* W. ^& H  i你曾苦笑著說( U" ?2 N' m1 O4 E. {
你會後悔的
7 s5 z; A8 H* i* C3 T
2 J3 g7 C. x2 t4 t2 t我說- x0 h; l8 u, s- j
我喜歡你倔強的臉龐0 T( s0 P! Z( Q$ S2 }6 S
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
/ V1 ?: y% N0 c9 ^3 R, @% `我喜歡你願意為我做的一切
) @6 v$ s+ X1 T( p/ [% B3 k+ }3 V- f& B9 ]9 j* ~
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
2 }8 [0 }0 F: V" F  Y5 v1 O1 E我不會阻止你,因為那就是你$ [0 r) Z( g/ E$ }/ `: b+ w) C: ^
但我會去找你,因為那就是我
, L( b$ e# m% E9 C4 P% O3 `; p% |' o5 p
找到了要做什麼?3 m5 H3 P* w7 u, f, j9 |
不知道,我只想知道你一切都好....
0 A% `7 |$ J# e9 O_______________________________________________
3 ~) r; A' J4 m1 b" j老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
  h1 j# k5 T1 O: Z: I6 D7 c2 ^( x溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
7 W' Y) X5 W6 H8 U8 U# ~
: E# d: m. a# {1 s(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
+ u6 D) S% p: T% y* h  z+ T再次表示感謝
+ o5 _% T% F' \" x2 A如有發現問題我會記錄下來的。8 t# a3 A8 N6 L& e1 A: H* P" w
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
/ w- i) r3 N6 c: p2 p) Q* P6 E; w/ [" _6 Y- X! Y. R
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
: f. v% Z' ]3 a5 m3 q/ |! I: T" T0 C  ^& B- q( {: Y! G
你看,我還截圖了!
5 P+ t: E  b& v6 {
' R: K3 f3 |0 d* h8 a" _
2 ]- C* @2 T, O. k4 e8 C& c2 x2 x& M; H: v. l6 d

+ ]4 |+ q; x' I7 ~9 J" G' F% R
+ P3 Z5 |8 ~$ J& ?7 O
# _* \' E- ^% S4 }+ {- m& v
% y7 B% ^3 s' c" C
$ S: @$ @# ]4 Z, g" s* Z) z" |4 m5 N+ f/ L- q# Z/ U7 T/ a9 i

0 e$ e4 y% f6 W+ F; F
6 z2 z) r, S/ g  K) \  O" ~, b2 K9 Y' e" q
) u; [" J$ p8 s, O
. e9 C0 m# O/ K2 ^
" r$ l+ q# t) d! ]

; K+ O1 w. W; q) `& _+ X7 x+ k/ Q; S3 T  f/ X% i  c
9 o) _7 F. B3 Q$ Z1 l3 E8 z
6 Z) H1 I1 p3 a

! d; M, ~4 v* ~* _5 G3 R好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
6 |! b! @3 G# ]4 F
1 B8 O& F( m- x- O& ]3 a5 @" m% g
就在剛剛我找到了....( ], x9 C5 F, Q. u0 D3 I
6 t$ {, n/ j) o2 y6 C9 n
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
% ?, o% h, x( ~9 V4 p
& N" T( h$ c* ~% D" ^/ s我的心情就像這首歌:
( [! J$ G7 Y" Q' o1 C: d& @7 h8 w7 E. U# ?( Q8 {" A
5 Y+ b* r# ^6 ]6 E' q
7 B1 F" {2 g% m% a
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!# f, I, Z) k3 N3 H: W
, \, n& {# i2 p0 Z
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!: Y+ U' t" l9 i+ d
' B5 r# w% N5 v
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~% W9 F' L$ G* h% j
資料片有了
6 h/ D* ^7 y: S3 Y3 U7 b就等原版嚕
! T5 K! B$ s3 ^感謝翻譯人員的辛勞~~~
5 O' Y* j! u$ J( `% k  d慢慢來.多休息吧~' w2 `6 R5 @2 S$ R, b- N: Y
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。' {6 H* q/ i( a. m  r

! h: c4 ~% {3 ?: G: x感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
) N( M: A" s/ E  P
' K! K; @; M& J( Y8 t" M' }題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
" l6 u' Y7 P. i& M/ P* Z6 \1 t" H# ?% C7 A$ x
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中9 m7 g3 L0 l. l% \( j1 L
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
. J8 c# M$ g7 O0 F! [如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦$ e4 b4 Q% f* ~! ?7 J
小組人員的努力 才能讓其完整出品* E# P, d; n7 a7 e8 Z, P+ M" d  T
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!0 a4 Q7 ~) U" m/ \5 V' Q
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!. V) Z. |0 _% w% q
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。% T. \8 S& q8 @6 V: |* L3 V+ |
再次致謝!, ?0 i, h9 Q0 p, L

, [: ~5 `) R' P3 M9 A/ ~莫森

3 X' P& ~4 X. G/ `: z# C' P- y( z9 m4 b' H+ |
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
* p& o2 [4 Q- L0 I% a) s. N7 e$ S0 H/ K
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
& s/ F: N; h9 J4 Z$ c& G- A6 [+ ]/ j& w. R; |) Z
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
7 b' R: G1 T% m( G8 P不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
  o1 _7 d2 @9 W$ U2 u
  d: _- z; C* n4 H我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!9 Y, t6 ^- K2 E! r
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
2 A8 L5 ~6 l" V0 m6 V
' k, r1 _3 W+ o% O: \& rps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-3 08:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部