奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 53576|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1714 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。8 j" A2 e, C. p! r, m  L( }: j* N
& f* t- g! ]5 O( ?
企鵝
- O0 L% e3 k7 Q. b
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~9 Z1 K4 i6 C# m
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
8 ^& i# r% S! U: R. R; ?4 g右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 # m5 ?) V4 l+ M1 r5 A- T2 u+ B
8 V9 x9 u' r- {3 A9 u
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
9 `7 u( g/ M! \0 }要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+5 }$ x" t' y* c+ D; _6 L
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
* {: P% ^* v0 X- r序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!- C( x# A! e6 e- V) `5 ^9 K; x8 r
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
" \: r+ j0 J& m" h' U" s感覺這次的速度好快!!
- Q% Q9 f# J& O4 `& v( s$ N7 u無以為報的我,2 s% h- F" U$ `
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!4 e4 ^- n8 n" X" R
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程0 C, r3 F& f$ i7 ^2 n9 ]% s( k
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在5 A" l7 }0 p% u6 S. a
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
  R' T# A' o7 u" Q, h9 W6 p# ~. R. q% h; |
歐.....
' m5 b0 z; K. |* u% \* f. l剛剛起來 就發現我升級成野人了
) a# Q; Z# s6 x1 W0 l, }6 Q' D* s: g( Z真是令人愉快的一個早晨4 i+ M2 [6 Q6 ]1 W5 A3 x5 Q6 ^
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
8 ]  p  @, H& X0 o3 O! X如果有發現錯誤  我會補上的!!!
3 b5 X# j- B4 l. Y: k, l$ |向翻譯組至上20萬分謝意
$ i% O& h  v8 @  gps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?* N# O5 a) m- Y# O) Q, s
4 m4 l9 k0 Y* M, D
-------------------------------------
& G. ?' i1 e$ ^, {. ^M群的意思是.....????
8 g& j! {/ B" E( F2 k9 }! F! R( y是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
3 a) i2 E. r, ]有下有推
! s8 [: h8 O9 H7 F+ s0 v下載及解壓無誤
0 S* ^7 ]; y. g8 }/ H* O
0 g1 z( p- R$ m' g% t" X. }- y+ u身為一個稱職的版主
3 u! d, q% F9 ~$ K: S2 y; e0 O當然要以身作則, m0 Q# z& y; s
來好好的試用一下- `0 s  Y0 J0 y5 U5 N
( w: n" E1 \. j- M) P4 r
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
% o6 x" Z7 j, Y' U  e: G4 v7 T9 n因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
9 }3 m3 C8 e: a1 f; K' ?1 P8 G: R- \- h! d. M$ F
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
/ |4 G' S$ n+ u, y+ `5 S$ S- w3 t6 U主角的旅行終於可以繼續下去了~~
' ~9 p7 M. y( Z, r! B9 p6 |/ W0 d, L1 v' V1 T- u  M
_______________________________________
, c3 l% o0 D; V0 ?" k5 A) ?- \還記得佛瑞登的月光嗎?
! ~. R( I( G+ v7 S你曾說過你不相信這份溫柔
: G6 p8 M, K0 l$ c! R5 ]0 V你曾說過你不信任這份永恆
$ ^1 K; `! e+ j1 Z你曾苦笑著說
* g* Q9 E7 q2 \  a4 G你會後悔的+ j) o: j" X/ _- m! T1 G7 [: q) D

% j# y0 O2 }; u; n4 m我說
" ?" t1 ]( B' c我喜歡你倔強的臉龐
3 t4 V* {/ c- `$ b1 T3 S# T我喜歡你欲言又止的可愛模樣5 k* u5 f. M4 [! e$ F
我喜歡你願意為我做的一切% ]! \6 ~! B4 _

" G* ^( l, u8 Y; ?  Q你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去. J6 Q; y% I* T8 ^& E+ ]* q
我不會阻止你,因為那就是你4 l4 Q6 T' x/ g' t5 s
但我會去找你,因為那就是我5 ~4 C! x4 P; X
) [' C+ C( u- y: v" B3 G
找到了要做什麼?( V$ c: {3 M) j! k* l( ^1 p
不知道,我只想知道你一切都好...." A3 Z; H" u6 K4 l1 i, F
_______________________________________________
- [! l4 i: S/ }% R老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
% U2 L+ d* {6 H5 ^' _+ T溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
7 ~1 {2 W! L3 k0 H% n! r5 @7 d% N" o2 J" L) n5 @3 N
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
/ g7 }6 O- p  _7 M" x再次表示感謝
0 ]: `7 I8 o2 O7 [; G- X/ s; P如有發現問題我會記錄下來的。$ z* a6 ^/ @# X3 U! a
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 / T" s) R8 m" T3 M0 m
: k4 x. e, t$ `* x* [
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)0 P- X3 s% S. C& @6 X8 r( S& P
" X+ ^( k. E& R
你看,我還截圖了!: s" {$ |2 ]6 @- Z8 l1 h
9 h( o  b8 a8 _, p: M

9 {' y! k" p- r3 z8 t4 t
- M+ M8 e7 m) K: h4 o  S$ o9 R% }5 I$ T2 L- E
# d3 j; X5 o8 C5 w+ t4 k3 G9 @

# ~$ Q8 j' S& Z1 R* J8 G: {/ _6 G: ~
* {( W- p( a  C$ n. l7 u

& u' N9 H/ k7 D0 Q' O- H& q! x) }
" C- `3 R( n& O; q& j" v2 P. g2 @( s/ `
  h4 J5 `  q2 h. L) y( _

! i; f+ G7 P) D' Q+ t) p$ D2 B( Y/ M
/ S' F  z0 C) _: w5 ^; G* j8 h
' i$ a1 b* ]% E: S, @7 n4 D
: d+ {9 }8 I) _% ?: d" S, o9 w8 u! h% ~: s* F, i) e( T9 X# \4 l

" M" [/ f. M; {- @- X
! M- P4 T2 |8 e8 z
; ?5 |. R$ }7 B/ u* T2 N好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
$ R" i1 c& N$ C+ K9 S
2 J. d5 e7 T8 X2 ^
就在剛剛我找到了....; x6 M  Z8 K" I+ b2 v
( ~2 g- a9 |9 v* R' X7 B* I
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...: _  J( G+ s5 C' M8 c) @
! ]  I( k7 D. o) Y. g/ N
我的心情就像這首歌:
" _  ^( O: c  o
( x7 H) O; L. `$ I9 G8 O! h3 U' R/ f1 W& t) `3 D8 H3 b0 a' `
' O. G6 C# I- w! Y* m4 r6 a$ \
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!: i& L1 Z0 ]% J3 Y  B3 w! A
& q4 @( Z; _& p! a  |- ]7 i
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!
4 C$ G  V8 A6 z1 M3 s: ?( [
' ]+ s/ R( i6 }6 k6 ?: NThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~! W6 t& N- b$ v* b" ]; m
資料片有了
! F7 o1 [. S. d5 V4 O; r& r; F; w就等原版嚕
3 [( x! C% H0 k感謝翻譯人員的辛勞~~~
' Z% b+ @5 O9 ?5 U慢慢來.多休息吧~8 q* g& B" w$ e( D3 d( w" m
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60821 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。' H/ Z$ F0 V3 [" t3 A9 _& n
% S1 R% `; T2 c" ^. C6 ~. D
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
; r1 Q( ^' G8 `& s' A- t4 _& b" |
# n7 m* S* v4 M  A- C題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
# B) `+ r* F% X1 B1 {3 t- L2 l  b/ T  I3 q4 l9 C7 F
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中3 O% A" K( {' q) ~$ d) G& D
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)- B; M: ?: u  s7 [. T6 b
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
6 a  a# u  [9 |9 @  D小組人員的努力 才能讓其完整出品
& |9 P, q5 x4 t' ~! x4 C1 `感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
& C4 l! q3 K7 B" I( s  i  d0 l非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!8 M" L. c. [% f9 w+ G
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。! _" V3 ^0 K4 ~$ U* l6 u3 \7 G, p
再次致謝!
3 U( V6 Q! |; d$ C- U' V2 O: n4 R; F# j  L
莫森
4 r4 H  J, ~7 r5 P7 z; e8 \2 V
1 Z- U* t$ {; W4 x) M
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
8 z  T- E% F+ D9 C, W) c( d+ x3 g& Z# J' V  U" p- p4 g  {
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
; L. H; `1 o& z2 }3 n' Q- Q) n# ^# B4 j
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~* M" o4 g/ N& e6 d: J. H
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
/ e0 G$ w- q4 j( {6 `- k9 C  S0 g  Y" B. H2 G4 V* z
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
0 ?, c% Y) @: @+ u# H% e退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~% Z! L( V) T- O# z4 ?% C
# M5 ~4 t- h& O1 q. I0 i/ d
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 18:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部