奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49502|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
: Y) S4 |. [( Y4 ]; |
$ P+ r3 B& X+ K+ V, b; N9 q6 ^: D企鵝

" q  B) K( U) Y9 F$ q
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
3 }( r( i: [7 T1 Q  v! H嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~$ X/ }9 q, }6 V; u
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 : P  C& O4 E+ k2 S9 A6 J
- }* [: a* m- |$ v
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
; q3 u+ z0 Q1 V7 W$ v9 K5 h要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+3 Z1 g/ z5 m6 N" g
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧* S/ T8 Z8 Z* ~- }0 d7 x
序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!7 c: P+ i- {/ o( E6 ^7 H$ f
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,& ?- S9 y  e- X! \" Z  V7 y2 h
感覺這次的速度好快!!7 o& p0 f8 Q) \( j) _  t( l# d
無以為報的我,
. n! y  _- m3 [  h& y8 X  U7 V只好多貼一些照片以為報答啦!!!!5 D; c7 i* g2 L6 L. M/ w- p
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程2 u9 n, F: x+ L: L* q
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在  Q5 l- R% F8 A' p& E# C7 j
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯   F6 ]7 {& G$ E, C! b

' B  e$ C; N4 U, S8 E/ _: {歐.....
( W; ?' T, D& U) s' y8 I剛剛起來 就發現我升級成野人了
6 H/ C2 Y$ {- O: h$ N3 s) O4 X真是令人愉快的一個早晨
! m& y4 V8 s6 L$ M那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
' Q1 `: }+ N2 W2 a3 I" W, e, Z如果有發現錯誤  我會補上的!!!
- x7 M2 m( N  J# U: v3 w向翻譯組至上20萬分謝意
) z9 E, H5 H: H+ sps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
# \2 {' v5 B5 V( V9 g7 I
* C, M2 i+ x2 H-------------------------------------9 K8 f& L- ?% _+ `+ t
M群的意思是.....????
. e5 ^8 A  a  m4 k0 I是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
, P: G+ {! r- ?% ~0 x有下有推6 y6 M$ `! n9 F- f9 v$ o
下載及解壓無誤1 y: _: N) k3 p1 N6 x. l
2 m3 m4 o6 e) |6 z# \) K8 Z6 y( L
身為一個稱職的版主  h8 S8 i# D/ P' V- V$ A3 p2 u
當然要以身作則
/ u5 b8 G3 @* I8 Q! A: W來好好的試用一下; \8 [0 z) o2 c' P
2 u# R/ h3 \* g1 ^7 s. b$ M
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員9 S& m) ?. l/ \) H. i# {6 Z! Z
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
/ {! C, j" S. R( E$ y9 C3 a$ J; n6 e. X
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
, Y- _+ n! u$ f8 F主角的旅行終於可以繼續下去了~~, w% L2 A$ M. R/ @2 L! W4 [
4 j9 n5 T! m+ i" X$ o
_______________________________________5 B' I% A+ i# @! s$ O$ Y
還記得佛瑞登的月光嗎?
/ `6 ]7 G3 u& h, S' K. Z9 v3 |你曾說過你不相信這份溫柔- v/ q, V/ t) T" a. M) @
你曾說過你不信任這份永恆# j4 |8 h$ s, G# C2 |( H  o$ ~  m3 \
你曾苦笑著說
5 M1 S+ C! r/ s; _你會後悔的
- _! y& j) m1 g+ \8 ^
, U# w7 I; u$ ?( b3 g" f# a我說/ K6 D/ `5 ^6 l1 [- b! w/ [+ b8 n4 s
我喜歡你倔強的臉龐
2 ^( C# v8 s! u5 Z/ O我喜歡你欲言又止的可愛模樣: s$ _" O, ?  z+ |2 U1 a% o0 C
我喜歡你願意為我做的一切
# e7 @  h7 g- x- y+ s
( L4 q( E1 }$ n, U/ a0 u# g你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去' e& S9 p, y. P( i# g9 x: W6 D" G& V
我不會阻止你,因為那就是你
6 u7 i+ g& v& n6 L4 M" C" G9 y但我會去找你,因為那就是我) A) C. g4 g8 n% w" @

0 {4 V9 l/ h9 @. v) d找到了要做什麼?
" ]' a+ r9 N0 i6 i+ F1 L4 M  o不知道,我只想知道你一切都好....
9 P( f% J3 K  D! B* }; ^_______________________________________________
% q) P1 Q3 f- t: z/ R0 c老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)5 o) M# W* k7 d- D! I6 W+ {$ X( A6 n' v
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
. Y" V; W5 U% ?; K4 w1 G; u
0 }- h; o4 H3 m2 h" K(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
& E+ S* t) E" p9 g再次表示感謝$ r( ^0 K) ~: c3 F# \# M
如有發現問題我會記錄下來的。" p5 w' K! P4 j# i2 e+ N6 u. P
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
( ]# q$ h- \+ _8 S+ ]& B2 ^
' A) ~3 Y" V$ ]) J4 k就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)2 A+ ~% k4 C/ C5 Z# J: g
* a! k5 y3 T' n  p# n" ~% D
你看,我還截圖了!
6 k1 f- j' f4 m( T9 D2 O2 _/ S" q. ]
& I0 I6 \* g% P: ^3 j8 P2 V

. V- A# N0 N3 O! W$ K6 y% [: Q' S4 D6 U4 l' W

4 X+ Q& b8 a* p2 s2 x5 l* \# ]; k3 H  n( A
( P4 q- w9 r& s' z; F
4 J; o: M$ d- ?' k7 F

: F! Q, T8 @& w1 i/ J: g% p2 X1 F, o. ^& p+ f

5 p  D2 i! N6 _/ |% i: F. C# C$ O1 j, |5 R0 ~
# f* \* L% v+ ^% n+ p* h
1 l, \  B/ ]. i& Y

; @% [; _4 u: [: T5 `! H+ \3 j5 I% c

* C5 D4 B, R$ S  r, T& Q8 x& v( @: s

: H0 T/ u4 g" T* \& T7 s' V; z$ W0 _( [/ H, J$ f0 E3 M% L- ?% i* [
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

- X& D7 i- t3 F
+ h" R3 V/ r0 C, |就在剛剛我找到了....& N+ |/ F4 W8 ^) K+ `

6 x* R' P; _- a, \8 u看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...  L6 \7 x& A% \2 h
- q/ V; J4 o$ D0 D) }9 G& M  D$ z; H
我的心情就像這首歌:) x- H% y) r* X' D

' D) {8 E- w6 V0 O/ _
. Q( I$ u3 i5 x0 f$ d* O; R9 l5 N+ {$ l0 D7 u* `, b
手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!, `3 ^( Z4 u$ O& k" F6 E
4 J6 E# q1 V& Z8 E$ E0 i9 l
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!- L0 Q. ?- b4 z+ D2 U3 n, g0 m

! A- u. D" `2 `6 T% UThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~& J- u. `* x: o& j
資料片有了
' \9 B* B+ Y6 v/ q$ l% K9 q# r& `就等原版嚕/ l" V" b( ~4 d/ Z7 W0 k
感謝翻譯人員的辛勞~~~
' ]/ D3 F* {7 y0 t4 n慢慢來.多休息吧~
# G/ w( R. G9 J( P: U- w* u不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。+ }$ p: _6 a% `! T- U- |; w9 e4 t

" Y0 r3 Z$ X. p" v. w2 Q感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
5 {7 ~/ b- B/ [8 A3 z
; S' p! Y7 _2 c; G題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
+ ~3 q/ f) ?! Y  s, [- m0 }
5 G6 m# `5 g* {- L: h# `; ]: i期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中* J/ e: k( e- Y: h" H
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)- Z3 B3 E/ V- l! \& r+ g/ d4 A; ?
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦5 q$ v8 B5 h+ Y: c( C3 K
小組人員的努力 才能讓其完整出品
% p- j( B8 t( a感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!$ W3 L5 M5 L0 E' ?4 f
非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
9 f( O9 J' T  S5 e. q5 J1 Q" A覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
7 [; ~& L1 A: w/ X3 M# t# E再次致謝!# j3 s8 r. m  e- R5 A9 V; C: M0 C. |

6 E1 m- c# F* U: Y4 y- m3 j莫森

: r+ ]* F& @2 C
- _" Z. t/ v: |1 c# A某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
  ?5 s& t8 u2 [* [( X2 L9 O; M* L% L/ x& Z/ C& L
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
% _5 F4 C7 K9 a/ u$ c( f: _2 O# V- R5 d1 u8 Y( |7 c
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
5 k3 i% W* ?# ~不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,. k) j4 L- L& \; h" P; G2 _% ~

/ f" W- ]( X* ?6 s& B8 e! p) u我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!% Q, t. X) w0 I
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
/ B9 U' W  Q1 K: O# V, @7 b( R
1 O6 v4 R' c0 Yps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 05:40

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部