奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 101202|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗
3 o5 M( r- F4 A: _: V5 m% q# u& S' |: x( Y4 I* @8 x& h
職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]
' t  P: y$ K9 j+ f5 i因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
: m  M# c$ t! M/ N1 s, p& k所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
8 o4 R  J$ Q+ c8 x" v# i# ^但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
  Y3 |, r4 v) S* J- c' ?$ J但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船
* E8 T0 w* K+ J) K# N; g
* M( M' _, k" M5 a+ L" I: z這種感覺很不舒服,對吧
# N( o2 T' n, F
) K0 ]7 g3 I3 E4 k7 E2 a我想最近企鵝應該很有這種感覺1 a7 t! @8 I$ x& ^+ B
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點
8 t; ?5 c3 ?7 @/ |; a8 W原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]5 j- ~, u! W# B( _( O/ G
相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
8 j/ b; V/ N7 ^! t% k( F2 {
2 C4 `3 {% f+ q* O原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好
$ M" F9 X( d+ ]" Y所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺# j4 p( Z3 c- U9 c5 K; Z$ H/ O
[早上一點以後才睡覺]
- j; T. U/ P- p+ l; F9 Y. e* g因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次
- D, f2 Y' w/ h: P- F這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做- ^* j! v7 e7 h; U- P) W$ l
但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?
$ l' y( s  v1 h7 u8 A  Z並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"$ \, w% x+ h/ U& e5 G3 k  X/ i

: l3 W) c/ J* ~$ D我們都忘了-這款遊戲沒有中文化
6 i1 Y3 u. P. ?# \8 U. M" c
; B6 G2 i, P9 G, [  g現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理* L4 r8 f+ H3 z* i; Z5 N4 R. P% a
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已7 g- s. y( j  r4 H3 ~" m
如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼
: ]! I, X6 A2 G; D. I- B
2 X' ]0 ~2 f. y0 C) F  ^
  \& S7 t9 S$ \! }& E抵制,就不要下載!* o& j9 F% g7 d
% }* W5 i0 O3 X# i
如果你真得很不爽
8 j. S$ Q  A9 p7 @看這種付出金幣購買的方式很不爽1 K/ S, z4 J8 u
對企鵝很不爽
- l8 m9 A" @! y& Z對翻譯的內容很不爽
4 p8 j* G: U7 E* J$ ?! \( D對翻譯的順序很不爽
2 ]- }$ I5 ]  j7 }: P# {0 |; {對網站很不爽1 y  j" M9 C% @& q1 w; ~5 R9 ~
$ o* o  E0 ^: r- F) r% [
那就不要下載!
0 B9 h. L. {; y) q/ a' }4 Z/ [3 [( A5 l

5 Z: I' P. f7 x( A
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職3 q+ J" w0 J5 u! C
那個人本身一定有問題
+ V4 M/ Q2 |+ L8 u3 m3 R+ i別人做什麼卻意見一堆
8 c5 B2 V1 }7 `9 K% k那個人肯定什麼都不會, R6 x; q" D; `. ]
真正的高手是不會浪費時間表達意見1 W5 x) n, `5 q7 B
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~
- t6 s* X9 |, x, Z$ h
. n' P1 e$ H% U2 r这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~' b8 _5 }+ O1 U4 C! g, l
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了. o9 k" p2 s+ K, h; K4 Q7 m
不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~
7 B  V# ^; P+ C$ n& n& V又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '7 H' G% Z" A. Q4 R. j
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君
1 d! p7 ~6 D0 u$ U: C不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問2 |6 a7 }) C' h/ R; i
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!  @- l4 F1 m% I6 O; L: y
7 ?; B' O* Z* z$ n7 i* k
現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意! 1 N1 V9 x0 \/ Q$ h8 G; d
(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)8 J' ?1 i. x! o& k0 I& |" a* t
卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子
9 e  R% [8 W) L7 c9 W卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有
& x% U  t& o) R/ U一滴滴的可憐蟲。
6 g* `4 K3 F) U! S9 }/ a* P# Q& a- c8 ^4 G% V' }! m9 u
請別在意這些人!" g, Q3 \8 a8 b8 ~# F9 w' j
: a9 o$ D* U% ?/ C' N
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,
& q5 y3 ]  t; f; W# X希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  - _$ F7 `* ^6 e* u# u
對這種人  一個字  殺!
& {' F  @! q- D. _9 t- y  [! p6 T& K. n0 e
人家努力的半死讓大家方便
% m8 }8 h: V# `6 G( g) p- U5 L/ o' P: @( z/ U, p* U9 K
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC 6 ~/ H7 R( G5 l0 _7 ^7 d  T
& V2 n1 {% z& |* C
還有一群人會到處挑毛病3 m7 d9 C+ [- m' D1 \
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤
1 i, w6 i! c. T% K6 |然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度$ C4 X- Q3 D/ F- G+ \
套句老話
2 P1 t% E# P5 l2 M這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff 7 ?. M2 a3 l% u  e( G0 \" u6 y
基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,$ T' g4 @/ t/ b! C8 e2 Z" V
因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;( h4 {8 W% f7 l

. q6 P0 H2 Q6 h, d' y! u5 @7 t而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~4 w7 o/ ^8 o7 \, n4 D+ z
只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,
+ e) ]5 R- d7 n( g' ]6 m& Y8 h: E為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~6 J, ^. f5 s! F8 |5 w* A0 m, \2 N

7 X! h& w, v% _5 h* _7 \* [而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,- ^4 c1 q. ~  A+ h: M2 e
你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))
4 A8 F, q/ o; }" J4 x; y. m
9 U% N, R7 i4 m% n8 e6 y((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。1 x6 @, [* S' o1 r
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。; }( H  i9 B1 Q% f8 H% A5 ~' Z# Y1 J

; i: P+ q! E( Z/ F) I幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。
- C5 g4 Q! Q( E2 Y& a; t+ Y4 [
. f) `) V1 L6 r8 M' H- N# C+ l以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
3 K# }, ^' [0 ]# q: G8 F5 {  ]/ n  g2 h3 d3 C# ]4 F; z
回復 14# 雅子 ' L& ^. o4 r$ ?) n4 O

, r9 u9 e: U" a8 s) |+ b3 v1 e: X
8 o; S  C& v, h" X7 h0 ~# v  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。
5 K" u" J3 Z7 G& h1 s- _$ [4 r9 P9 }4 a  n+ r" \% K* h0 j
  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。/ ^1 v- r5 S# |# y
' ]" V+ r% ~! P
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。
8 y: G* }4 n2 ~" |. Y, Q  p) J7 R5 C3 t
  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
& w1 N  e  b+ }; b, c5 t! r  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-1 17:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部