奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 6199|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑 " d: ^2 p" u2 X# \" H7 R: A% p

- v) p+ F: a9 h( w- e' m: P" `  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。* E* M7 r% n1 w. S3 y/ y) H1 w

5 E  H7 ]9 r& {  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。$ d; l6 J: M7 B

% l. W. f3 t4 U& K0 N9 W4 S6 I6 S- G: X
! B% \) V8 C/ _  E- M/ K
  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。
0 B" |1 ~$ ]0 f6 N6 y% V# B
* T2 g* a& y9 R% z! x) o& R4 d1 ~  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。
0 h7 t$ l- @9 s1 L" z5 i/ `  }& y8 @8 I4 w) ]6 l
  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 9 n3 ?1 T' X/ T3 U, M
: W% O2 i* a7 f7 F5 O! M
  古典的敬稱謂:& y; y2 `! W5 n! `' u

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


0 z9 H# w* F# F
( D# ]1 I2 y  \* @. Y「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
$ k! d3 b6 W6 b- I& L- u, L
# {5 _! n% I8 T6 j  I1 a, {  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
. U: t% T* ~6 W& ^6 T
8 {! {" c% K/ R8 y8 ]& G) w/ l  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。
& M, Q) [- m" H' P
+ n# S7 _  o. L! W  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。, I" G' x6 m# i+ K
$ z  t$ b& H. |0 Z; z
  6 y8 Q* f6 D1 n& l

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-1 19:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部