奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4534|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
1 W! l" P7 H6 O; X" k6 R
* `2 W2 z7 M/ p! q  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。
$ ]" R3 U1 d; O/ L9 H5 Q4 c
7 U; H# E8 k; l, o; S/ R/ [1 l, I  v  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。
0 \, n1 W% e7 i" ~( {- t. ?7 j+ Y& O0 l4 j( {0 ^1 i7 s) \

5 W$ m6 V% `$ H
! Y5 n+ z& E& }8 s6 L3 M2 p  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。5 I7 v  h  ?+ c% f$ I. ^5 q+ E
' p6 N  F: q) k, c5 o" \* _. H
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。8 Q. X% D- e" S" S

' l, W, u2 _9 }* K  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑 " f3 T$ R8 ?) p( p- i+ H' s5 r

3 ^% Y# ?. M; @, w! s% ]  古典的敬稱謂:" N, ?& u4 m. G4 D% t5 J: W/ I

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。

/ v; n9 A0 }9 z$ O5 s( h% ]
* \/ l- A6 U3 S* T/ W5 l5 Q
「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。& B/ K" g: ]* l+ \
+ A- c7 z. L5 s3 F
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
5 U# t: \2 V; p! L# @5 o
& ]8 T6 E7 K" o1 H5 p  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。0 {/ t/ ~# o2 ]( d3 |, \+ @
& U' m: l& \7 b% E
  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。( G  a: X6 L/ u

( C7 ^$ b0 D6 X9 e; ^  9 G; w$ ?* ~; ~$ h5 `! j

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-3 00:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部