奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 55978|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1730 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
  a( p7 P: o, D  ^3 |" E$ f. F0 ]9 D; x' j* O
企鵝

4 P' b3 |8 Y$ \. c
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~  D( }& S: T6 X8 ?9 N
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
2 L/ R  u* z6 c右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 4 R# @+ d3 A, \- ~

; ^' g4 c! C8 P# |" p$ h7 ]8 FBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
0 |6 i+ D* C, k; u9 Y3 a" q' o要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+: |2 {  |5 ~( @5 K3 Q( Y- t
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
; }5 Q( V0 U; M序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!2 y5 S& U( j6 {- K5 a' w
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
7 o% l4 I/ h/ l感覺這次的速度好快!!) G4 m& A- p( y& \* j. h6 q
無以為報的我,
! E0 _) {  U* S% r/ Y9 [  O  w& {只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
% g: X, _/ f+ {. [話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程
, ?3 O' \. P3 Z: |# H) K7 g讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在( k% Q& I% Y/ R7 n- Q! X- R' k& ?' ^
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯
0 |7 g3 N2 M) D, L/ D3 b$ H. F! Y# ~* ?) [+ k1 g
歐....., T( }1 w6 [& }1 o( l. I
剛剛起來 就發現我升級成野人了7 v6 X0 `& \& H3 b# d
真是令人愉快的一個早晨$ y9 L( p" h4 b& g, R
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
" n# O7 e5 `- i  W) o' Q  Y& t3 F如果有發現錯誤  我會補上的!!!5 l' X5 _/ h1 q' V
向翻譯組至上20萬分謝意' S0 g6 e! t% i' A. z, K* O
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?  T# A0 q6 f4 }2 @, I7 k
2 }, u2 H& I, k) n  J4 t4 n
-------------------------------------( q/ b; u; `) q  ]9 U. ]9 ?
M群的意思是.....????! q- M" F1 N. b4 q/ m. B
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享1 {1 U. T& S  z6 \
有下有推; |" {' `# C, p) ]3 R
下載及解壓無誤
  _2 r# R* f- N4 b9 F2 z! B. z' U
9 v& C" K3 o4 H7 m' s7 U身為一個稱職的版主2 U% n# w+ B2 f2 K
當然要以身作則: W1 d. W: M. K% d6 k
來好好的試用一下
2 u/ G% i) d0 ^5 P4 I# t3 m6 W: Y
* u; B: G  e  W: L6 n在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員0 A8 _8 b8 d. F' p6 L4 O2 M$ K
因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯
, j# `% ~' u+ l2 r. [+ l# f7 M/ `) D, ~% O1 u6 O
出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
: _+ p- L; r  c主角的旅行終於可以繼續下去了~~: ?  `  C  C, a/ z
6 D& z8 p, n, {' F
_______________________________________
) ]% R/ s# F; R9 e* X* @5 a還記得佛瑞登的月光嗎?
0 i. _3 B5 A+ r你曾說過你不相信這份溫柔
5 {% z, j8 K0 g3 {你曾說過你不信任這份永恆
! k( G, C8 H+ p/ C% D) `& p4 i你曾苦笑著說
( Z4 t" \* M" V  K+ L你會後悔的/ o$ R' H# R9 p' N( ]* q6 s
0 L8 ^( v+ P: ?2 Z0 C
我說1 f' O* ~! Z$ s' L. z
我喜歡你倔強的臉龐' o7 F# i$ Q/ f  [7 l2 V
我喜歡你欲言又止的可愛模樣
( K/ Q4 ~; c$ X3 g- |我喜歡你願意為我做的一切
/ R& \& K. r) \4 g, P/ a1 W0 a' o8 r# w$ d
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去# y! A+ T% j3 d% s/ j
我不會阻止你,因為那就是你4 U' ^! A! C- I& p
但我會去找你,因為那就是我
# i1 o0 w1 G9 s5 f& m3 V
0 Z7 v+ G$ S  R找到了要做什麼?
7 Q- u3 z# |: _9 b! D: k) |不知道,我只想知道你一切都好....1 x! T- n, p# |0 L  F" Q
_______________________________________________
! p) C6 d0 r1 y* [7 b) ?0 n老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
0 j+ b  [6 |9 g9 s! x, i溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
6 J8 `5 q2 m- W- e& W% E
. w* ?) N9 `4 O' @+ n(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。/ T6 t6 f( g2 o. s' U/ c5 r
再次表示感謝
2 Z# L2 k3 z+ _. L' \4 Y如有發現問題我會記錄下來的。- S. N) j/ h+ p1 }
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
6 V% b# t4 H5 H0 P% ~  Z  n( \
( [8 B. m, `! N- T; N就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
# m3 q" U- u5 H; O: c4 Y, ?4 y* g3 ~1 c) ^6 P0 G
你看,我還截圖了!9 R4 D3 R: j) H0 {3 o4 T; b
: [5 J6 H- u3 @  i! ~/ ]

0 A  t8 A6 @* T: w
, M/ Z1 |# d, ^3 O) E$ D
6 Q3 E4 Y& X* ^7 B5 T
" {# T. }8 e. [+ T. w, i! B' D9 T  a, s( j
# C0 F6 l5 ?' j4 S
7 w: L+ O: B3 ?3 m; c
! E7 i. R6 y% ^' g
2 [6 K- B8 t) {9 ^  B8 L5 k* X
4 e0 x( Q) {7 g! G# V) d
- s& `, T* _! u* {0 o* A
: f% k! W/ a/ J
% e$ ^& ]/ [1 \7 z2 G+ o! |
) }( u/ ^" u! j  _9 L' h' N# L. d% o

7 l/ m  _! ^/ ~6 N4 ?0 @8 g, B
+ D9 h. \: R3 n$ C+ w1 X# Z) e3 H
+ _  D. b' ]4 O/ E3 k& l/ @( q7 C. a5 h( v
" ~4 V8 F. g1 B* `  `6 q
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....

$ k5 Z3 T6 b$ ?% n: X3 B$ g. u
/ j% f# W4 z7 e) M1 N& d就在剛剛我找到了....
5 D1 k- E! y% l+ `
# I& n2 Z1 h0 T9 C$ D; e& }看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
# l7 r3 ^: T! Y, w2 \, m8 O# d' J( ~
. l' b: |! V' H  s我的心情就像這首歌:* I/ b5 ?, T/ o! h3 c4 Q. r: \

' t& w3 X! |6 D8 {% o' C
1 E) S. ?7 U, e- `. Q$ j. c" z2 |
8 T+ ~8 Y- a" A, I* C! o1 X% r手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!
" z  B$ a7 m! |; Y& U3 t0 G" g7 r" l9 b+ A3 f( ?) Z1 d
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!8 x: w: T+ D$ a' p- n
' B' V  V9 R- _9 v* t  a: x
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~
8 m5 i% [9 C6 q* P資料片有了
4 i- y1 w7 Y0 _  l就等原版嚕! I& V4 m7 J+ }  k& t, d( ~( A! @
感謝翻譯人員的辛勞~~~3 G4 x/ D( B* P  x8 ?) D9 o$ z
慢慢來.多休息吧~
6 f0 [* K9 ^# I8 M# |6 O' ~/ V- ~0 D不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60847 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
  `& W' }. v" k  p( H+ ]- S" Q3 z* e9 J  P, ~& X# _2 C4 s
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。
  X1 d6 ]: p4 ~( X' y0 A) V
* s7 P# ~9 [. [9 D/ q/ M+ [; v4 L題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
$ k2 f, @+ ^7 q" z. M8 i9 @6 A: {( y# z# l
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中$ }& J# j4 _. {
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
7 y; b. u9 ?# ?1 l如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
  o5 B& }& Y6 T5 A) T' M小組人員的努力 才能讓其完整出品
5 U. i7 W) r) b' \感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
' d& m( w0 G% [7 E. O% h非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
& j' X7 }6 N+ g覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
1 p. `9 R4 W' n- W8 V7 k- l再次致謝!7 @+ c- L$ M/ x' [) o7 O

0 F+ O/ h# {$ N4 R莫森
6 f: [$ J& d7 Y. u% i) V

  _8 H/ A8 g* M) x+ w% X某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 / w9 d1 `/ q8 ?4 o" b
" G4 H- q: \$ W- X8 _
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
$ w! |% S4 a) i
1 z* k" t! \* j- w; H7 z- s有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~7 b7 s& q. z. L% u
不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,* A' U8 l! m: G7 c6 @3 H* w" D" j
$ ]* U# t5 h$ E" r# V2 `4 t3 t
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!% `7 d  H% A  W8 \$ ]
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~( F6 H9 {/ s; P9 W5 T8 m
- y6 y2 V( {" n/ ]# ~* q$ I5 d1 ^6 y
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 10:32

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部