奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 36768|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1583
法力值
1185
金幣
1639 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。
* _% R9 m* z' r* Z5 L, p4 R
# i" q, K. e8 J, S1 o; i* {2 S* G- Q9 u企鵝

* U: }, S" q( j9 Q( H1 f
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
) k9 i% \; j: G嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~# K) [1 `1 h  i! N+ u; A& g/ X  ^
右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯
! ]# z" f) h, V8 S7 R' M( N5 X
, l  a, e) L8 s* z+ N  l; b2 RBTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
  k: Z7 R; {. \* q要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+
) Z$ `; ]- t1 z4 s8 i; [" q趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
( ?: Z" p# T; o1 t# u& X0 T3 ]" N序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
/ y& s7 s9 j9 ?* C) P天天在M群聽企鵝和老X在說進度,/ Y( F1 b8 F& q3 I# O6 ?6 m
感覺這次的速度好快!!
% }+ `9 ~( J8 K2 K5 M無以為報的我,
/ X5 r5 e: [5 M只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
  ]& h7 @/ |% [6 o/ M' t2 Y9 a4 K話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程# M1 q4 Y+ D, n0 ?
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在& k5 }, V3 {; i
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 ! F( s7 u8 g% R, j2 t* i; h( d5 V
& Z$ n. e+ p" a. z
歐.....2 p: M3 x# g/ k- }; h9 M6 P! B
剛剛起來 就發現我升級成野人了! f$ C2 e7 ~( |; h2 d
真是令人愉快的一個早晨) x! P. i* l7 {5 t! j
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿, G# M/ G" X! S  N/ N* E
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
  S0 n  A6 p$ w9 F向翻譯組至上20萬分謝意; n8 t" O& {3 b% s0 z- \
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?9 J1 R9 Q! I# T! ?; k1 T1 w" W
7 a8 A0 Q2 Z' S) R* c: r' _
-------------------------------------
. r$ D, J7 h# _6 `7 ]) v, S. DM群的意思是.....????$ X- V, W, P4 c  O
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
9 M# F/ S( r) Z& c有下有推6 x% o; l* h! c- R; L: }) v: g) b
下載及解壓無誤3 x9 T$ N3 `  V8 }; p: y

0 S& [& o; ^7 a) _7 I. @- j( b身為一個稱職的版主
2 S' H  p/ m7 x, F2 i) @當然要以身作則
# C6 U3 P3 T! h9 \) u! _: S+ ?. t來好好的試用一下
6 k) w. r- g" o+ r. ]5 ]. Z8 }% Q4 x
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
* o' R& e& S/ Y+ R4 E& R因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 ! |. N. T1 O4 N1 [' e& v' v- y

6 F+ |/ \; n4 ]8 _: x9 K* U出...出來了!!!翻譯辛苦了!!2 K$ [% P# T5 u9 B+ e
主角的旅行終於可以繼續下去了~~% y" D) W2 @- F# n& L" t/ E! D
2 |& t. d- c: n* J9 ]
_______________________________________8 N8 L( Q1 {1 A. x3 _
還記得佛瑞登的月光嗎?
6 W$ n* E/ H  Z! V9 ~# \你曾說過你不相信這份溫柔
' z0 s2 s" r, O- v1 g5 Q你曾說過你不信任這份永恆6 S6 j( o1 l0 H4 D
你曾苦笑著說
; [* y! B. Y9 t: r: `你會後悔的  p5 s9 L5 F7 g) x% u* F& T8 h
/ V+ |8 j1 l# l2 m
我說1 B& x% E' C+ _: x" u& ^
我喜歡你倔強的臉龐
' n2 G! ]- j" [# D, P1 Q我喜歡你欲言又止的可愛模樣  B% t( K5 w  Z7 c7 m
我喜歡你願意為我做的一切; m  H: l3 h- b# d; Z% n2 H. R
( k5 W2 K1 n, g  |# j, U$ o. c' [
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去
4 S  H/ L5 ?8 S0 B我不會阻止你,因為那就是你
4 d4 M8 N2 s5 j  c但我會去找你,因為那就是我$ }& T4 H1 f" v! a+ Y/ q8 s

% y, P& \. W% U" \) h* S8 P3 {9 w找到了要做什麼?; a4 I. t" _5 m  X
不知道,我只想知道你一切都好....* R( Z- W: i1 U! S
_______________________________________________& L% `9 Y" [+ P1 K* h' |& m' L
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)& c# N( o, c8 T# x6 u
溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
/ ?8 A1 V, s: G3 l3 E$ c( _! c' `( I9 s
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。* F7 D  ?* n0 U" |5 W
再次表示感謝8 V' S7 D, }2 ^0 _: [$ ?  ^. X
如有發現問題我會記錄下來的。
+ m3 e* h+ J. e/ L2 {+ k發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 6 x# ?: s/ M2 t; U9 m& X
2 c& Y& Y- N: w: [# T8 i( X5 @
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)& M% ?" w3 F# P/ H7 K6 |

- {" R5 k  Z" H; [0 b- e你看,我還截圖了!; F3 e, B: g+ k9 w& n8 ^% q7 x0 ]

( M6 ^) }0 {( D7 n
6 n% F5 a, C( A  i& r6 Q' l2 f( \0 \) A* H+ y; Y# q
# ~! j( q/ h0 ~' r. |+ K
" }- U- |" ~4 p3 P! b$ J4 y
& N' a: d& W6 t6 W, S: y2 f4 x, h

1 [; S( X. D. {( _7 ?7 @
2 o) ?, |5 w4 d+ _) e9 q5 a) G  h+ G) ~2 `

. T' H% o# S* \1 E( {
8 T' d8 V( U: Z
$ |- V: c) o# ^2 J, p7 t
& [1 T5 Z! p$ z: f) Y2 K8 Q
4 |: b. m9 n# e8 X5 g8 b  T! P
2 H+ N" J1 [# n7 G  B+ D- R+ i5 s" `' G2 C7 p3 j7 q- t& D
7 [1 d. Y+ s' ~) `

6 J4 {- i" ]  `$ h' T0 p% T$ _2 U" u  k; j4 r

6 O2 r  U& p5 _8 t6 u好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
2 t6 p0 s7 f5 ~/ D% Y" g

6 C( k4 `$ w( V% }  u/ x就在剛剛我找到了....: l! D, W; C& y! E% d
8 V" V  c1 C8 K" T( L
看著等等"應該"能夠下載的100%中文化.../ T- Q7 f- y) p. q7 P3 ]  [

# U, Y  U$ r7 e1 f, b, L$ s# {我的心情就像這首歌:& X2 u$ R# i% O, r0 z

0 q2 T  t9 F! F# a" n4 N2 \
5 Y2 o) |1 K' x& t9 U& p+ e# T
' V; M+ R( g4 f* f; I" U" C9 @) l手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!; \5 S- k4 {9 J# b
) ]) J( g6 n! L2 v* q1 h$ X
邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!! _3 Y* T1 w. i0 B* R4 e; i

& U5 y2 r2 @) F6 _. _; x+ fThis is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~- ?  @! M! T' c# ]- e) N8 ?
資料片有了! @5 A$ F" g+ h/ V
就等原版嚕
( v3 C6 m( a1 K& @# g* ?: o感謝翻譯人員的辛勞~~~- u. D, U- u6 B: l4 \
慢慢來.多休息吧~
6 P2 @! ~2 [% z$ S9 p, V不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60643 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。; _  e9 ]! z" X& g
3 q# |+ l8 _' ]0 f5 e/ N
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。2 H- T* s7 A1 X5 F5 ~3 U' S

: R8 d" A1 @8 G% R+ Z" f1 Y: f題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子); {  R8 f$ P$ H9 k
( X5 _3 }9 C% c' A% |4 r
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中6 r# X$ S. s- `0 K7 Y
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗), s- Y9 _, n$ y: M1 V
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
1 {; V, J! m3 k6 {! k  o小組人員的努力 才能讓其完整出品
& k6 X1 S- h" q' w+ K1 \+ u0 y感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
' M- F+ H, d, h7 C非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!( [& L3 D, d( E
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
! z3 [, S) `  ~, a再次致謝!
) r+ A* N- Z) A+ s; o, B; ^4 U- W
9 @5 g, E! _9 G$ G! I) C, A) c莫森

6 f+ k( F$ X8 h. s; R. B. r2 R: v2 X& W- e1 k
某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 3 i! l5 P, F# |* T0 E* j, O" _; F

& i2 O0 s$ m! \2 {$ ~5 @/ e我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?
- x, b  v2 x* D- r! n9 R, x; N- e9 G* ]5 [
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
: G0 s: A  [% U6 r) n# i- R不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,
; D8 a& R0 ]+ N8 m4 s1 w- Q+ R" `
我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!8 A" A- ], S! Y) D
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~! _% z3 K1 M0 S( G# p0 F  O
- F0 T4 K6 O5 d$ F* _
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-4 17:51

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部