奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 49490|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1704 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。9 }" a* {! h$ o# ~

9 D2 \% ?* }. A企鵝
) d, J! h& i  z6 |0 K* {
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~7 J$ {$ @& B6 ^
嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
, j: l# a; _3 P0 q右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 1 l) \# ^0 \" c6 P
# P6 b, {$ g6 x* m  ^. K
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
& U( q/ ^4 I- s2 a* v  k: j3 h) E要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+1 O- e9 k8 s) z# |$ A
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
9 _7 r7 |0 ], F( O序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!9 x8 X* g2 O9 G' B+ x
天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
& L0 D7 o2 ^/ e) y; i6 e+ f( J$ X) o( M感覺這次的速度好快!!$ E; B1 U9 b: A- W; R, l
無以為報的我,
# B5 ?, B1 p9 R只好多貼一些照片以為報答啦!!!!5 j4 v8 g3 \, G& p% b: f5 v+ {" r( `
話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程% M! c; n7 X' k9 T% P5 U. a7 F
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在2 R& [3 z* j# ~5 v; m  }
在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 3 E: ^* E6 @) {: r; I

: r. L5 `( g& K5 R$ H歐.....7 u1 f! E; s  G7 x6 P9 S
剛剛起來 就發現我升級成野人了  x% n+ C% Y$ x  e
真是令人愉快的一個早晨
" ?& N& i: A* m) J$ V. r/ k那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿
! V) _" ]1 e0 N, T2 t如果有發現錯誤  我會補上的!!!5 S  p7 e" j. y5 C* }& Q; L1 ^2 |
向翻譯組至上20萬分謝意
6 P( k; X- a% N9 N( K( b# G" [ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
8 S+ s& {! z, D5 {- I% k1 v
" H* V/ x+ x% c% k-------------------------------------
  G; ~3 X8 M- Y* d( yM群的意思是.....????% c' h& d) n3 z+ `! g* C, k
是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享
% }. m: b% r( N8 ?4 H有下有推- c0 ]3 G! b1 y, e9 C
下載及解壓無誤
; I( p# m- Q+ {' P: d, x% }8 K! \+ u5 W5 A
身為一個稱職的版主
9 a4 k& C- U2 T0 Q4 {. M) [當然要以身作則
- \1 q! l; B  Y! `: J7 Z6 h1 s來好好的試用一下
0 K2 l: k; e4 O" a& I& B1 }1 u& v
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
8 \: Y/ g. q, U; w3 j, `1 A因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯 / u6 [* f8 u9 C% b

( G: f$ k; |/ {! x: [出...出來了!!!翻譯辛苦了!!  u  r8 o; w' d3 Q. `7 Y
主角的旅行終於可以繼續下去了~~
7 J9 C) r2 I% U7 y7 `! c* m  N, N* ~5 f% J1 t
_______________________________________
* `+ p. i- d2 ?* P2 b- z# [還記得佛瑞登的月光嗎?
) g. b, i9 ^2 W: [' B% t, c+ ]你曾說過你不相信這份溫柔
( l1 ^; F8 g% g4 _% g你曾說過你不信任這份永恆
8 y0 n3 r9 O  _! c你曾苦笑著說
1 I# D) X& m: p! ]$ ^你會後悔的
# G$ B! y7 S0 ?0 w9 ^. O$ N- \+ H. H, p: X8 W
我說" R- t" S) a* w$ y( K6 M* u
我喜歡你倔強的臉龐
+ ^7 Z, r3 S- U我喜歡你欲言又止的可愛模樣
: @- {4 e8 O- x& @3 W! O$ j我喜歡你願意為我做的一切
5 H! P0 t2 y  K6 j6 k" S) F/ f+ `2 [( \* w
你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去. T( t9 g  v6 j5 H
我不會阻止你,因為那就是你) w& D3 R8 L/ Z0 i! m  p! F
但我會去找你,因為那就是我5 k9 }; `# ^4 g
7 T3 X  U6 P# H( M7 Z) t7 [: e; k
找到了要做什麼?# m0 ~4 d4 Q" F% K; i
不知道,我只想知道你一切都好....# X: j( q  V! f  H
_______________________________________________
2 `1 _1 R% ^2 d, _0 [5 y* D老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
0 s4 E7 b5 f) q$ g5 k溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?
+ W. G& {. Q- X9 \1 t$ a) l$ d. M+ ~+ s3 a3 H0 X/ h
(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。9 ^+ e- A! m* G/ F, u
再次表示感謝" F4 X# b; A$ q) L! i. T6 g3 D
如有發現問題我會記錄下來的。2 P/ a+ i; u9 u
發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯
; I7 O; |3 w" q* F2 E1 b9 L# W) e
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
. z4 A: b! j: k' F! Q/ p9 ?1 m* ?# `/ n( s9 D. i3 E
你看,我還截圖了!2 T; B2 B9 k; T, c& V; J8 k

) A0 |1 |% \( Q5 n) i' H7 R
; R8 y6 K8 x, P& x3 ]) F# V+ C% X8 k8 `$ V' s

0 X1 H6 F( n; X; E; I* u, E9 \* y3 I- _
& p" g0 u! C+ m9 N- r: P* Z
, Q8 X7 ^: l; |% g% [( ~

/ ]  o  {1 b' J
3 O5 A0 I, E$ ~) W* n- S
; o, n; E8 @4 z# n
* d0 Q5 M' X9 V& G1 R2 ~5 z  y' i8 u3 D5 `6 j3 U; ^8 T* z

% b* ^- |+ p- K/ r& N8 y  F: F( ^# _' m3 \; t
( ]% I' Z9 y. ]! r

0 T) W3 D7 G+ z2 j% A2 ?4 V/ S* `
' b. p( y) A# o  r- ?
, D0 U7 t2 u) N2 @2 {1 \# ?+ u' ~  Z( F) _2 [: Z6 d+ h

" a5 F- n- X% k$ z- q3 O好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
+ _# k, Q+ O3 m5 G2 [" X
+ F8 N. l, f  l+ P. S: f, X
就在剛剛我找到了....2 b: [1 Z# _; L2 R4 `" b

' H/ c+ D7 b( i/ i  ?看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
6 h; H( L* @* t/ k/ a+ C+ }: ~5 y. k2 q2 m# w4 ~6 f
我的心情就像這首歌:# M7 z, [' @4 Y9 [0 c- u
) d7 G. P' E- J" n9 q$ {
( e& @$ A6 l, i1 \0 y6 I

, |( Q0 O4 }+ M# m- k3 Z手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!! b; @/ c% _, T1 Y" p

+ Y7 D- B7 L7 T邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!! l3 ^9 H5 S) e- ]' q- m
! F" X7 m7 I) \$ w: M1 q/ y. D6 H# @
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~- n: f: J$ ?6 G# ?. p- Q
資料片有了
- Z$ [* Y" t9 ?* B! y就等原版嚕) u  ?0 C2 n- ~8 d2 X
感謝翻譯人員的辛勞~~~  `) }& n! `+ }3 v( e6 s
慢慢來.多休息吧~" K8 \2 A/ u5 T& H5 E/ w* H8 e
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60777 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。
& Q# j$ K% L" |. f0 v# v1 X6 v5 |- w" C
感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。  T  r; J9 r" k- U

; J! B. X+ E1 A+ H題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
- g" e" `9 O# x7 f7 p
  F8 A0 o4 \8 J期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中3 j' |- ?8 e! B( E4 U; O
翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)
8 @, [4 |* J* x$ |7 q如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦
" ?! p1 d6 i5 {7 B小組人員的努力 才能讓其完整出品- }- I0 U3 r4 N& |4 \0 z
感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
, [) _, K) g) {0 c$ O3 o非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!
& }# n# l8 b1 J! f2 Q7 \覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。
" i* a' L5 T: ]( N* n8 |再次致謝!7 i) a5 i  F! j* g
# V& }# S7 U# X5 ~, D1 Q6 G, v4 E( R2 |
莫森
1 J0 N2 z% `5 K. S  s

" p# A! E* O$ L& \# p某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯
+ p4 u" N3 r! _
' V5 C5 v+ z  {% f% P我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?, b/ p" ~- I0 t  `% `/ V9 S
  H" B- J7 y+ B
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
  m9 _) r+ z& T) [& @3 R/ S$ {  g不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,( Y' _. m/ V8 Z8 ^. W

' M' h& V- b% L6 N6 z4 e& l我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!- L, [4 t/ ?, |% Y5 s
退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~
  z3 N+ M7 U" e* L9 w) X! T) }( l( S- {% m
ps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-1-30 02:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部