奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 43803|回復: 29
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

管理員

勇敢的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
1586
法力值
1188
金幣
1682 G
聲望
238

管理員勳章 版主服務勛章 翻譯小組

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-1 22:36:46 |只看該作者 |倒序瀏覽
本社群中文化工作將告一段落,轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。$ H. ^$ @6 d5 v3 r; e4 e

" n5 J4 m2 U( z! S企鵝

1 v! Z+ g5 O  {) s
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
暗黑3打寶機! 即將上市!

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
69
法力值
35
金幣
77 G
聲望
5

優質會員勛章 雪球持有者

2
發表於 2010-5-1 23:16:33 |只看該作者
哦耶~我搶頭香哩~其實我只是測試人員一號LOL,羨慕吧~
/ |" M3 Y; I/ ^7 C6 j1 g0 p* ?) j嘿嘿~能看到就表示能下載啦~^^,辛苦的大家~
0 i+ C' @5 ]  U1 @" M9 S. D$ z; H右手高舉"闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100%"一枚得手~

點評

sparkiq  我也不知道我的權限~但還是很感謝翻譯人員的辛苦  發表於 2010-5-4 08:22:00
keppekinosha  剛剛從高雄回來才看到,沒細看本文馬上就回文卻發現自己權限不足,只好把回文再吞回去......囧rz  發表於 2010-5-3 18:17:14
Jbeetle  其實呢......我完全不知道我的權限是多少=.= 所以我私下跟蠻王拿應該不會被人打吧....  發表於 2010-5-3 18:06:12
beta400  辛苦了各位, 雖然說過還得要再說 ^^  發表於 2010-5-2 00:12:08
luckyland  辛苦嚕~跟謝謝每個翻譯的神人  發表於 2010-5-2 00:03:45
Jeff  辛苦了  發表於 2010-5-1 23:18:27

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

3
發表於 2010-5-1 23:57:15 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-2 00:05 編輯 0 ~) V2 R! U+ C
3 p% E5 t+ Z9 b
BTW:出現方塊字是因為字型檔衝突,把3DM漢化包中的guiexport.erf,core_en-us.tlk,singleplayer_en-us.tlk這3個文件剪切到別的文件夾另保存.若要玩序章的話,再剪切回來就好
" C3 P; O- p2 u5 u5 v要付80金幣嗎?發現付完錢口袋裡還有1金幣...Oh!Maker!

點評

Jeff  女神不需要付錢買吧... 直接跟企鵝拿就好  發表於 2010-5-2 01:27:31

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
713
法力值
612
金幣
452 G
聲望
95

雪球持有者

4
發表於 2010-5-2 00:03:36 |只看該作者
哇屋~ 等好久哩 終於出了=   =+: a* I# m5 H4 b4 [  y
趕快來下載 我也要趕快把我的進度 結束阿 囧
6 z, N% w: g6 G8 G  y# G序章都還沒打完

點評

mymag  阿狼兄把一生積蓄都花光了XD (金幣)  發表於 2010-5-2 00:29:04
狂狼騎士

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
212
法力值
187
金幣
200 G
聲望
122
5
發表於 2010-5-2 09:01:50 |只看該作者
翻譯的大家真是非常的努力呢!!
7 n* C$ n, {, l- [$ v/ q- x) l天天在M群聽企鵝和老X在說進度,
- X3 u: r0 F& s( v: q感覺這次的速度好快!!! t2 Q, s8 L6 J' a3 q
無以為報的我,' l- b% q; H/ c3 F, X+ ]
只好多貼一些照片以為報答啦!!!!
! p# c- T5 J( B+ |" p話說要報答女神是不是該貼一些帥哥的照片...

點評

xliu  賽德  發表於 2010-5-2 18:57:47
Jeff  但他是個賽德呀...  發表於 2010-5-2 13:32:45
mymag  賽德就很帥了。  發表於 2010-5-2 11:43:46
雅子  網站應要吸引多一點的女性玩家啊@@~不然幾乎都一片綠草!!  發表於 2010-5-2 11:42:40
hela  帥哥就不必啦...我只愛薩菲羅斯T_T  發表於 2010-5-2 09:05:23
當你和社會上大多數的人想法不同時,你就是瘋子!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
148 G
聲望
85
6
發表於 2010-5-2 09:16:27 |只看該作者
感謝每位翻譯的人員,每日不斷的進行翻譯工程  X9 U; H1 s, |% Q1 y, }
讓許多對奇幻冒險遊戲有興趣的同好能夠降低遊玩門檻,體驗美式RPG的自由性與奇幻背景的獨特魅力所在
' C/ N- _+ `7 g( [- F在此致上十二萬分的敬意

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:37:56
xliu  感謝你的抓漏讓內容更正確  發表於 2010-5-2 18:58:13
mymag  也感謝你一直以來的回報問題。  發表於 2010-5-2 11:44:23
雅子  加油~你快達成了^^,也辛苦你的回報了~  發表於 2010-5-2 11:43:50

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
7
法力值
3
金幣
72 G
聲望
55
7
發表於 2010-5-2 11:47:28 |只看該作者
本帖最後由 TripleW 於 2010-5-2 16:06 編輯 $ X% |. B( S* l

5 l% e. A! Z8 l$ G5 d* ^! i  [4 o歐.....
( A( I" r( ~5 G$ J' v剛剛起來 就發現我升級成野人了
# H- n1 V9 d6 X  u# l, p% W' G# d真是令人愉快的一個早晨1 b8 e* c1 S- v7 n  F% E
那我要開始來玩邪靈  順便幫忙校稿$ r/ T: k3 l8 R. O
如果有發現錯誤  我會補上的!!!
& H4 ?2 X. o' q4 r6 G# B向翻譯組至上20萬分謝意( S! F2 B3 [: ?+ N
ps. 順便問問要如何加入翻譯組呢?
9 K9 Y$ }2 q, X7 d+ Y% t7 T9 M: A% G- X7 {: q
-------------------------------------
" Q$ L9 O$ V$ x* s& @& R. _2 JM群的意思是.....????
) I# H! U" E) z. S0 O% W是msn嗎???

點評

雅子  加M群沒什麼條件,但別亂來就好^^  發表於 2010-5-3 23:36:49
TripleW  可以把加入的步驟跟我講嗎??? 麻煩了....因為我一竅不通 拍謝  發表於 2010-5-2 19:47:45
angelokok  XD 還FBI勒 好可怕  發表於 2010-5-2 16:49:26
Jeff  對 是msn...  發表於 2010-5-2 16:29:27
TripleW  感覺好像被FBI盯上ccccc....  發表於 2010-5-2 16:03:22
angelokok  我之前也想加入 可是考慮到我那可憐的英文程度...哀~  發表於 2010-5-2 16:00:19
我的名字狠W,所以人生也狠W。

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
5454
法力值
4786
金幣
3878 G
聲望
274

版主服務勛章 翻譯小組

8
發表於 2010-5-2 12:34:17 |只看該作者
感謝大大地分享' y" ?3 o) g/ b) J0 {* ?8 q& G6 h
有下有推
+ T$ q3 R, }; X. w# \下載及解壓無誤
- h0 g' A# W3 @1 N
( D% U. Z2 q: ]" j- {2 a/ A, U身為一個稱職的版主
  d& O( Q9 H. {6 O當然要以身作則% N8 P: U9 S5 E! k, I# E* {7 D
來好好的試用一下* s% f% q' x& p4 H4 p: }
- b# A& T7 P' `
在此感謝 企鵝 及所有翻譯人員
" ^5 H( z6 P6 p- X1 M6 d- u* J因為有你們 讓我們的生活更精彩

點評

Jbeetle  如果老X早漏的話 會抱怨的應該也不是我們...(揪咪  發表於 2010-5-3 18:08:54
冬風  不可原諒... 因為你不是正妹...  發表於 2010-5-2 21:05:16
xliu  所以我漏了你你會原諒我嗎  發表於 2010-5-2 18:59:32
天蒼蒼,野茫茫,一樹梨花壓海棠

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
60
法力值
32
金幣
130 G
聲望
50
9
發表於 2010-5-2 13:23:22 |只看該作者
本帖最後由 laon 於 2010-5-2 13:27 編輯   ^$ X- O" a* J

# A5 a. a! T- _# S! Z+ S出...出來了!!!翻譯辛苦了!!
, \4 d1 P7 |% }1 t主角的旅行終於可以繼續下去了~~5 U2 Y" a* A" i4 P& J2 W
5 S& ^1 r- u* Q- ]+ F+ }; U
_______________________________________
& ^+ t& K3 V$ o' i4 q' H& w還記得佛瑞登的月光嗎?4 h. L. g% M/ H* |" C) ]  V
你曾說過你不相信這份溫柔# B5 z8 J7 |" @' Q
你曾說過你不信任這份永恆9 [0 h# o( `+ U; s
你曾苦笑著說, \  o7 g4 X* z7 o: I& N& {: s  z
你會後悔的
! w  h0 W) ]! q) K9 }/ `& z# n8 w& S9 y0 |8 D
我說1 Y1 r0 x" L& d- o
我喜歡你倔強的臉龐
: ?  P+ P) ~8 q1 w7 |! {2 ^2 k2 v# l我喜歡你欲言又止的可愛模樣' l7 P- o2 E0 `) R% J
我喜歡你願意為我做的一切
+ G  E$ Y) a& u, Y
( S& t7 |5 y: C( |% F你說你要離開,想要帶著最後的回憶到遠方去+ `. O  S8 \( m
我不會阻止你,因為那就是你
0 k$ R9 O9 S8 `/ f/ k' @但我會去找你,因為那就是我5 ~4 r% N! h5 B+ `: I

/ F! l  v1 [, M# M找到了要做什麼?- h6 w- s; s% |
不知道,我只想知道你一切都好....4 O' e7 k1 H: m3 o& t& e2 ^" \/ t6 h1 I. z
_______________________________________________! t: T% q) y' |; \
老實說上面和這翻譯沒關係XD~只是靈感來了....(實際上是為了湊字數吧....)
. X' I* B  p/ E' [2 ]溫妮,歐格仁和亞利斯塔都在~不知道摩瑞根在不在哩...?; i; ]- ]* `, A1 }' l  w( o' @9 x

# b2 I1 }; T; f% V(發過才發現金幣不夠....努力中...XD)

點評

雅子  麻煩再抓一次新檔案哦@@,昨天那份有點小問題^^  發表於 2010-5-3 23:38:51
已有 5 人評分聲望 金幣 收起 理由
freewind000 + 2 + 1 寫詩good!!!
xliu + 5 你的圖畫得很棒
冬風 + 2 + 1 可以再多寫幾首嗎?
Jeff + 1 詩人津貼
mymag + 12 讚喔,感覺像詩 !

總評分: 聲望 + 5  金幣 + 19   查看全部評分

讚美吧!為這精彩的世界歡呼吧!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
10
發表於 2010-5-2 16:27:35 |只看該作者
感謝翻譯人員的努力,這次就可以順利的體驗資料片的流程了。
, `: j1 P0 S4 J) m6 y& J, f再次表示感謝
) h/ y8 j" N) ^. c  c4 F如有發現問題我會記錄下來的。
, x' A; e$ }9 H發現原來有M群~

點評

mymag  歡迎你加入M群喔,感謝你的支持  發表於 2010-5-2 16:29:02

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
6
法力值
3
金幣
86 G
聲望
57
11
發表於 2010-5-2 21:40:45 |只看該作者
本帖最後由 hugopie 於 2010-5-2 21:41 編輯 ) ~3 A& T+ F: }; F5 S* P
  k! t9 r0 o9 l1 E3 W( L2 U/ L
就在剛剛,我把大惡魔斬首、幫小a戴了皇冠、牽著蕾莉安娜的手要去找莫瑞甘(!?)
7 L- h. o9 c, x
! K8 I# M8 k5 G' e  O3 {你看,我還截圖了!5 y" H, ?3 V4 c$ o9 H
4 E7 P9 d. u! Y+ v5 d0 |  o
3 j  O0 \) c  h2 N( N- y. t
  P7 H2 ?$ \( P  v: B
0 t, q. T3 A  x9 X+ Y
$ z' ]$ R5 V5 f5 z

1 o- ^0 J( }9 j1 T4 P- Y8 H
1 f# X6 j2 K3 e$ u8 J: S
; y* C: U1 F8 V
; a) E# F' O" C% @8 l% @) z1 I! h( d3 ~7 ?2 J$ V9 @1 D- l- p
3 X+ C, _7 @& i6 h. C

  |6 g$ I$ {0 c' N" R+ E0 I& m" x5 s' B  w0 a9 V
6 I" Z" Q6 B" R; ?& e2 D. S, f0 P$ I

  r8 I' P+ ?% ^, L& ]% w' e6 c, M1 B2 @; C) C/ ]

5 C8 K5 }$ W( q4 v0 o& Y) I
9 x1 T- W- g% i; O6 \5 |" z* p6 A8 `7 E+ T8 k+ T. i
2 x+ F; c1 K, y- M9 J& H1 K8 i6 o
好吧其實這是我剛剛破完關要找資料片光碟時卻找不到的表情.....
" [: H* `2 j; M! i$ r# w$ }

2 X& c" ~% q% x& O7 \- @4 \就在剛剛我找到了....$ T$ M) ]) e0 E  P+ U

& L' z2 ~+ @" q- f7 R( Z! \看著等等"應該"能夠下載的100%中文化...
3 P4 `$ r$ W0 m1 Q* F$ z2 }1 G8 B
6 X; u* y! o1 I) y) c: Q. ?, A我的心情就像這首歌:& [& c" S4 K6 S8 \
9 Y( ^& c0 M( ?* L# A* J
# P& @# N: i1 _. |$ ?" d

) |& D" J9 P4 Q; @7 o1 G" X8 n手指在顫抖,心臟在怒吼,吼啊!!!2 [& ^4 s/ D; ?6 F

3 Q- Z0 x& [* |% A邪靈甦醒,我來啦!黑靈們,吃X吧!" R8 i  b( @8 ^- b( L% @+ O/ m
5 ], |3 q- J1 Q8 K1 T
This is Rock&Roll Babe!!!!!!!
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

Jeff  剛剛好可以下載了...  發表於 2010-5-2 22:00:39
You Shall Carry Your Own Dirty Blood and Rot In The Pet.

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
3
法力值
3
金幣
591 G
聲望
66
12
發表於 2010-5-3 21:39:12 |只看該作者
出啦~  n2 _) Q& j1 k: u* O5 D
資料片有了6 o0 @9 K6 N  ]
就等原版嚕1 c4 |* d/ z4 \' m! B7 g
感謝翻譯人員的辛勞~~~9 i) R" J, K! {
慢慢來.多休息吧~+ J, L5 T9 m9 a/ L" p4 }
不急呢!

點評

luck965  一是上述原因 二是最近也挺忙的 三怕一玩就停不下來XD  發表於 2010-5-5 13:41:57
雅子  難怪你遲遲一直沒下載@@  發表於 2010-5-5 01:35:01
luck965  絕對不會的~ 我有自知之明 不過我想等到全部都出了再一次下載 怕丟上去會忍不住玩= =  發表於 2010-5-4 00:06:19
mymag  注意別流出喔,下載的人都有登記..  發表於 2010-5-3 21:45:15

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
13
發表於 2010-5-4 15:34:11 |只看該作者
先回應晚點用家裡電腦下。4 L1 q$ t& c  p# G( U! H1 @1 U

  b' u) J/ h  T# Z1 ]: A9 G感謝翻譯組以及幫忙除錯的朋友,你們的辛苦我在遊戲裡都看到了(雖然最新版還沒看到...XD),這部作品有你們的「武力介入」真是太好了,真的不期待台灣代理商的中文化品質(只是要是有聲明要發行的話......先看贈品再說XD)。4 ~6 N+ G6 q, M9 T) r( R

0 p7 [) E1 g9 G" q" `8 J題外話想要問一下,目前官方會有出下一波資料片的計畫嗎?(雖然看資料片結局覺得機率很低的樣子)
; I) U6 L9 N# @4 m0 v  u5 \6 O3 A* x: Q
期待真正完美的企鵝漢化(對岸漢化雖已入手但一直放著沒有導入)。
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

浪子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
1098
法力值
834
金幣
2047 G
聲望
159
14
發表於 2010-5-5 09:17:47 |只看該作者
那麼晚才來回覆 哈 忙著測試別的遊戲中
2 Z" r# @" \. n9 h% L( R翻譯這種工作非常累人 (親身體驗)2 O" c2 n0 d& f
如果牽扯很多歷史 或是專業名詞 那更是痛苦6 S" w9 y' x1 {% ?. g1 C7 b
小組人員的努力 才能讓其完整出品
, e! Y! T$ ~* p- ~9 @: M2 l" f" [感謝的話 很多人都說了 所以 心中的支持 才是最重要的

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

15
發表於 2010-5-5 13:22:32 |只看該作者
您好!
$ G" {* T+ o2 s9 P) F非常感謝您將漢化包發送給我,真的很感激!: f  J5 [$ w9 F' Z: |, g/ G+ O0 ?
覺醒的漢化比起源好很多啊,劇情瞭解的清楚後,遊戲也似乎變的更加順暢了。6 U# G& Q+ b  T: P! X+ ^
再次致謝!. i9 X7 t( ^: W1 H" R. N
( F: ^, Z- O: A% ?! j
莫森
* ~6 N% Q1 ~1 r: n8 p7 B

" \( H! C' Q' r  m/ d+ Z某同學無法回覆這個帖子...寫Email讓我幫他轉達謝意OTL 有心人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
178 G
聲望
2
16
發表於 2010-5-6 22:17:00 |只看該作者
本帖最後由 humour 於 2010-5-7 10:20 編輯 ' L7 Z& a' q4 v) Z* F8 u
+ P( P( `6 D- d( g0 e) [
我想這篇變成這樣,我應該可以回信了吧?) }, d- ^* _& f4 b) h9 r( o! \+ F. e
. ^* P& E" x4 b( O- E) M
有些時候是熱情推動著船在海上航行,而不是風~
* i: J8 d. L! P9 }& |5 u  Q不管順風還是逆風,只要朝著目標前進,就一定能夠到達夢想之地,- \' d+ W- v! u. f1 \

  V- X& `8 V8 {  y) w4 m  t2 Q我還是會期待序章的 100% 中文化出現的!
3 W; ]8 l0 ]) M, s" ^3 i! y! Z退縮只會讓黑靈得逞!枯潮來襲~5 Z# ~* K, B3 K9 h

% y9 F" U; y% q1 b# U% l( Lps: 我是局外人,看不清楚真相,所以,稍稍修改一下文章內容吧

點評

beta400  熱情仍在. 敬請了解背後的原因, 這是合情合理的決定, 並非退縮. 恕不便在此多說明. =)  發表於 2010-5-7 00:39:04
humour  輕描淡寫地就澆熄一堆人的熱情!  發表於 2010-5-6 23:51:01
humour  我不知道該怎麼說咧,對於你們的危機處理,我是打不及格的分數!很抱歉,我覺得對你們很失望~  發表於 2010-5-6 23:48:59
Jeff  可以期待遊俠的  發表於 2010-5-6 22:52:31
『唵嘛呢叭彌哞』的正確發音應該是
= All Money Back Me Home!!

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-1 22:29

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部