奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 101208|回復: 83
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

閱讀權限
255
生命值
2861
法力值
2473
金幣
1996 G
聲望
203

版主服務勛章 翻譯小組 管理員勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-4-3 10:01:05 |只看該作者 |倒序瀏覽
自己的最近的體驗7 U4 i% S4 f7 n# c0 o2 r1 n1 D, U

$ B4 o, e+ D( R9 K職場上來了一位在某領域很專精的新人[號稱10年經驗]* O4 H' T4 Z7 e( [' [7 B. }
因為是自己是新人的關係,但是實際工作經驗又比較資深
* e) J8 I, A9 ~( H0 w* `所以常常會在工作上表示出自己的意見[什麼事情都有意見],一開始我們不以為意
7 N- H% O* Q# `- P% Q* l0 h# A但是常常發現這位同仁表達意見給別人的時候總是很強勢
7 a% j3 Y* }$ x& [! i% P0 r但是輪到自己要負責任的時候閃得遠遠的,遠到八竿子打不到一條船$ Q/ e# \6 b4 C" D$ r

9 h! P' D/ `5 a$ d% K; x這種感覺很不舒服,對吧1 @3 V9 b) l+ L! x' P! S0 O

, K' ], z5 G3 a' P& {- F我想最近企鵝應該很有這種感覺1 J, \- g% X. J3 I- n6 b6 @
隨著Dragon Age 發行到資料片,我們的社群網又悄悄的人氣滿點8 I+ Q* p) B3 e, D, w& a
原因很簡單,因為我們推出了資料片中文化,而且在上市兩周就翻了80%[女神好強]
/ ]3 K+ [- D6 Q- B! b' @5 Y; [相伴著中文化帶來的高人氣,也帶來企鵝的高血壓
: T* }2 D5 i! D: Z$ w' A( ?, C+ o+ A& O. @/ H) k! P% s
原因很簡單,我們要的是網友們支持與更多的人參與,即使是一段鼓勵的話也好& C* I4 N2 m" ?
所以我們採用了回覆再下載[很合理咩],不過這個措施一採用後企鵝不但
又瞬間高血壓而且每天早一點睡覺
$ K! l) K6 i8 ~( V' k1 C[早上一點以後才睡覺]
7 W8 ]  p' A' Y9 u% n3 V$ O4 n因為有些潛水很久的人出現了,我也知道可能只出現這一次+ `& \" S* l, z9 E
這很正常,我們為了抓某好片或是檔案也會這樣做
7 ]: q. }( M% x但是有些人就是很讓你抓狂,除了寫信告訴企鵝要加快速度,還有要他廢除這種強迫註冊的"陋習"?( \  {6 L0 D7 ?, m" w* E6 ^' s  o
並且出現了抵制翻譯資料片這種討論,在我們這些有參與的人眼中,實在很"靠北"
, U  @: w; A9 B6 ~. V- F3 R8 r6 U6 G# g: u9 h6 A
我們都忘了-這款遊戲沒有中文化% R+ S) _2 ~: U- {0 z0 d

$ Z' T3 B" d& y6 m0 {% F" {! r現在我們在網頁上推行使用站內金幣來購買中文化,個人覺得這個很合理4 V7 n8 W  h; ~7 F, V7 F; f
只要你喜歡奇幻遊戲常常來逛我們網站,25枚金幣,只在登入和登出的次數差異而已
3 B! I9 T% u7 L# U如果你想起來這款遊戲本來就沒有中文化,這一點點的付出,比起女神和企鵝的工作量,這點根本不算什麼# c% R. F( }' s/ h- p
, A8 @7 \/ ~! }( U1 L; G
0 H* z0 v2 d$ I& R5 r6 \
抵制,就不要下載!
' F! y! j; y% N; l
. W+ ?: }: |- m% p3 Z5 d如果你真得很不爽
1 H' _$ ]) Y- L8 ]( ]& k) u  R看這種付出金幣購買的方式很不爽
, ~# i. E- x# [2 q7 r! }對企鵝很不爽2 A) G5 z3 R% e) M
對翻譯的內容很不爽
( ^* G% E6 Z( K5 D對翻譯的順序很不爽8 P% i0 Z8 [- @+ w* g' P$ Q* P& m5 X
對網站很不爽( v: O6 J4 o8 |6 e: [7 R+ E
+ A' W2 Q  J# U0 Q
那就不要下載!
6 r$ @: ]$ H1 t" u5 r% [  z. O/ F- O* O' H; J' h4 v
: G. h/ L: q' S7 u; K% O; k# a
其他的我只能說,我們的奇幻社群網好戲還在後頭。

點評

Jeff  話說... 他們抵制有屁用? 他們下載有付錢嗎 1萬個人下載跟1個人下載 除了爽度其他都沒有影響  發表於 2010-4-3 10:56:46
Sean9129  要抵制的人自己去抵制啊, 就不要被抓到嘴巴抵制手還是不爭氣的下載XDDD  發表於 2010-4-3 10:08:38
已有 1 人評分聲望 收起 理由
luckyland + 6 這是「理所當然」當來的惡習

總評分: 聲望 + 6   查看全部評分

當你注視著深淵,深淵其實不鳥你!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

2
發表於 2010-4-3 10:45:04 |只看該作者
做10年卻離職
% `! R% S0 y5 l( G3 v" g那個人本身一定有問題
& E3 B+ R# f- o$ G) w# J7 ^; ]別人做什麼卻意見一堆
1 Q+ t" Z" w- M. R! O那個人肯定什麼都不會
( v5 [! e+ B: p! Q5 m7 a真正的高手是不會浪費時間表達意見& R' g( S5 M2 O  U1 m
只有伸手才會什麼都要靠杯...

點評

Jeff  你是神人呀...  發表於 2010-5-2 21:33:44
Jbeetle  什麼?可是我向來都是伸手牌喔... (老X...我要的片子 =.=+)  發表於 2010-5-2 20:43:42
modic  說的好,一般在批評的人,大多沒什麼內涵= =  發表於 2010-4-21 16:25:33
已有 1 人評分聲望 收起 理由
xliu + 2 JEFF總是簡單確正確 高手!

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
32
法力值
15
金幣
58 G
聲望
2
3
發表於 2010-4-3 10:57:56 |只看該作者
还是那句话,现代的年轻人太浮躁,过惯了不偿而获的生活了~( \) z: H- r) H8 O6 h4 e6 y  i& N

& q/ N' r# K' o, X+ Q0 d这种人理会做什么,直接无视掉好了
纯粹是为了完成任务而签名么...

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
68 G
聲望
0
4
發表於 2010-4-3 11:40:31 |只看該作者
漢化當然要支持~~, Q  Z1 }1 o/ H/ R2 [7 H. ?
感謝大家為這款好遊戲付出的努力!
自由的花朵要用暴君的鮮血來澆灌!

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
1276
法力值
632
金幣
1685 G
聲望
22
5
發表於 2010-4-3 11:45:05 |只看該作者
職場上遇到這種人就算了
* W% e! d2 n" p5 Z& T$ F不要遇到了又是主管~那才會悶到一個境界~$ T, ]) g) \2 U7 E) v# f7 i
又不能拿對方怎樣~只能自己默默做事又被嫌~那真是在訓練自己的脾氣XD
該怎麼不當路人呢XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
12 G
聲望
0
6
發表於 2010-4-3 12:46:57 |只看該作者
漢化當然要支持~~  '& Q' ^% j9 t3 m% S, w  v
keep moving!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

7
發表於 2010-4-3 14:27:45 |只看該作者
如果找不出英文翻譯錯誤的地方,就幫忙找中文錯字的地方吧...實在是沒時間校對=..=|||
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 3 校正就交給別人吧

總評分: 聲望 + 3   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
1693 G
聲望
2
8
發表於 2010-4-3 17:23:37 |只看該作者
支持回复下载  抵制伸手党
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句,給你一分

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分






走走···

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
9
發表於 2010-4-3 17:24:25 |只看該作者
這種人就是得了便宜又賣乖!完全無法體會各位無私中文化的前輩們的苦心~~~

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
10
發表於 2010-4-3 18:30:21 |只看該作者
站上諸君+ n) y  ]' ~+ W5 @: e0 @  x: b8 |
不論是熬夜為大家翻譯中文的大大, 還是校搞 .. 或是搭建維護網站 .. 解答訪客疑問0 c$ F5 @. y; E- J0 j
的高高手 ... 雖然我不認識你們, 但! 你們的無私奉獻, 大家都看得到! 你們辛苦了!
# F- M3 K# B+ A2 [0 ?
% V+ i' n$ |" X0 O現在的人都太自我中心! 或許他本無惡意!
0 Y1 w4 `% o3 d: g/ ^9 J3 k(像我剛看到資料片 60% 中文化時也相當猴急 ... 心中都嚷著不用校稿了,快給我玩)
/ {; v7 o, g9 G, \" A9 m6 f, Q2 Z$ c卻忘記這是別人的無私奉獻, 就像 WOW 的阿薩斯, 原本是正義愛護子民的王子' b3 t; i+ W- ?' U
卻讓自我中心的正義燒毀了自己, 如今成為被眾鄉民推倒剝光, 連過場動畫都只有1 I/ _4 W* c1 i) Q
一滴滴的可憐蟲。" `" Y4 l2 u2 q- t0 Q7 {4 P% i

, X. `* l) A& u9 S請別在意這些人!
. F' f; w, v: v4 E2 ~/ s2 R/ F, A9 h
也請相信! 你們的默默奉獻正一點一滴的影響著大家! 感謝你們!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
17 G
聲望
0
11
發表於 2010-4-3 18:46:04 |只看該作者
支持大大們繼續中文化,因為翻譯組的付出,能使許多的人享受到這款遊戲的劇情,, X& r0 o- P# j8 D" ~" A0 m* c1 \
希望大大們不要應一些挫折就放棄了,支持您們!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
13
法力值
9
金幣
195 G
聲望
94
12
發表於 2010-4-3 21:18:30 |只看該作者
我只能說  - s# b' L/ S4 b9 s8 r* G6 |3 _  \
對這種人  一個字  殺! 3 b# q+ o$ B  }% t& }
  F  {6 j/ \4 a& [% ]# J. V9 }
人家努力的半死讓大家方便
6 a5 }4 t% K8 Q+ g% U7 [/ J9 ?" \# c8 |) A! A, b
你卻在那邊亂 這種人  要不得
沒有猶豫 毫不考慮   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

13
發表於 2010-4-3 21:42:16 |只看該作者
回復 10# MitC
: `1 Q% q9 \( ]7 Y. |
4 V+ n' v# m2 L- u還有一群人會到處挑毛病, B" N2 [  |4 a% s4 X6 o. l+ t
哪裡語句不順 哪裡文法錯誤3 S# k! p9 T0 P7 W
然後嘲笑一下翻譯人員的語文程度
7 v  {' w$ S6 v( G3 c套句老話
7 o' |9 D$ A- U' P" i% @5 r這麼利害 你來翻譯呀
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
73
法力值
44
金幣
635 G
聲望
134

雪球持有者

14
發表於 2010-4-3 23:58:25 |只看該作者
回覆 13# Jeff
, H( o$ X! e+ D  @1 \6 }基本上哩,會來翻譯的,就不敢嘴炮了,
4 H8 c$ g9 y7 I因為翻譯後,就會知這是一件非人可以辨到的事;' q; E. Z4 @; }! w: \4 h/ u1 H5 Z
& v" R0 _1 I; o
而會參加翻譯的,根本就不算是人囉~
6 A1 {+ u! z' R: ^只能說只有具備神佛級的偉大精神,才足以接下這非人的任務,- ?2 c! z# ?0 O
為了廣大對英文所苦的眾生,獻出自己的時間與精力~
; y8 P. l# L0 ]7 J7 v2 Z
4 }) T& P- ?2 R而那種沒出半點功勞苦勞,卻又連最基本的尊重也不給的,
; S1 m* t2 X+ `) W, [你,還稱的上是人嗎?((別故意對號入座哦!自己安什麼心自己最清楚))  U$ S9 H" C% E) w6 g, g$ y

; \' w1 u$ M2 ^# d- _7 `((真想叫企鵝在下載包上,加點企鵝族專用的詛咒:當使用者非誠心感謝者,電腦即卦!))
@我就是我@
~雅而不俗 點出自我~

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
15
發表於 2010-4-4 00:06:29 |只看該作者
雖然不會馬上衝資料片,但衝著這篇文我決定先買在說。" f  \3 Z/ R! _; N# d3 `
本來是沒想那麼多,但想到作這件事算是給翻譯諸公一點鼓勵的話,這樣是很應該去做的。) e) l1 x/ N4 x( _4 z+ X  b2 k, `
" E; q' T1 c: C) E, N$ U
幾個DA主題的討論區來回跑,翻譯進度問題一直都有個拉鋸戰在,彷彿有人做,和作的快慢的標準常被拿出來戰,個人無法斷定何者是較佳的;不過有個朋友對此倒有個有趣的比喻:因為做這件事是無償的,看似於等價交換不合;但對於想要拿來用的人--真要說來應該是拿使用者的耐心當作代價支付吧,支付的代價不夠就請自便吧;翻譯者是拿自己空閒以及燃燒熱情時間來交換一個好的成品。因此兩者並沒有直接關係,是故大可不必理會這些言語...。5 W  u/ n4 p) V( e" s

$ H: v3 b6 q- l- \$ x以此勉勵之,翻譯群加油。

點評

雅子  Weltorv Estleia是??我對你的這款遊戲粉好奇,若你有空可以介紹一下在"其它遊戲區"裡。((日版也OK的))  發表於 2010-4-4 00:10:40
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60719 G
聲望
819
16
發表於 2010-4-4 00:28:52 |只看該作者
本帖最後由 keppekinosha 於 2010-4-4 00:30 編輯
  j: E  r. ~4 e2 G$ l, J: H2 F2 g( X$ D, ~- ?
回復 14# 雅子 & e* t" t3 u* T

0 F: [6 [) n. p" n' w2 I
$ o9 E, s9 o6 L5 j6 G! U8 d  正確來說是回覆您在我15樓的帖內回復(我不知道能不能從裡面開新回覆,而帖內回覆的字數限制又很緊)。2 Y6 B, b* A" S, B+ }

0 }+ t4 m) O9 o5 K) f  Weltorv Estleia是哈德森在96年推出的一款在戰鬥模式上有點策略意味的RPG,是款由日本開發卻一點也不像日式RPG的有趣風格作品。# T1 O8 D/ S, y8 T
/ h7 n" I) @1 B% C3 ~$ t& E
  但除此之外從角色創造(性別年齡之類以外,連身高體重都能所見即所得),人物互動、配偶(對,男女主角共有三個NPC角色可以談戀愛和結婚),事件進行方面都相當「社會性」的一部作品,唯在3D效能極差的PS上表現,讓多數玩家寧可無視(當時的電玩大觀園還有介紹過),而選擇魔界塔士的後繼系列作復活邪神。記得我在基地骨灰版有聊過...但那也是數年前的事了。& ?) z% d! B. o; B- u7 J& w

. i0 ]0 X% J& z' R2 f9 W8 H; j. U  W) O  除此之外另外也想推薦雖然看起來世界背景和DA相比可說是雞腿比大腿(有點引喻失意XD)...但在角色互動穿插,以及時間點事件穿插配置偏見認為都優於DA的Zill O'll......,不過扯遠了,就在這裡打住吧。畢竟大家對於好的美式RPG已經爛熟於胸,就讓我分享一下這幾款普通日式RPG玩家看不上眼,但其實以內涵來說不輸歐美純血內涵的遊戲吧。
1 L* _2 b0 V% ~- N  

點評

雅子  其實,我是想要你在另闢一PO的說@@,畢竟目前主題是抵制,PO在這粉不搭,有空再請你介紹一下,有圖更好哦~  發表於 2010-4-4 03:23:19
mymag  若有更多內容,不訪在本社群的其他遊戲區介紹,真的非常感謝你的說明。  發表於 2010-4-4 03:18:15
Jeff  打這麼多字... 再回一篇絕對是ok的  發表於 2010-4-4 01:43:54
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-1 19:52

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部