奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 4753|回復: 1
打印 上一主題 下一主題

[分享] Free Marches特有稱呼(08/12/11) [複製鏈接]

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60647 G
聲望
819
跳轉到指定樓層
1
發表於 2011-5-4 18:02:44 |只看該作者 |倒序瀏覽
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:08 编辑
) `8 }; U: g# Z: b. f
6 E. V# O" i7 _  這裡不是指「Marcher」這種一出口就有可能挨揍的稱呼,而是「Serah」、「Messere」這兩組在DA2中常見的稱呼。8 ?: Z8 c- ]# _
6 ^' ~1 k$ K" P8 L, {
  我在百度的DA吧看到這篇後去官網查了一下(我自己也很想知道),在這篇裡David Gaider有了比較明確的說法(我截個圖好了)。
- {  ?9 J# b& T  p
" v# P$ q/ ^4 e  O/ m" F& h1 }, J; r$ {- x1 X& h+ n9 r& |6 d  f

2 J" ^1 j$ j, u) H  要注意的是「Serrah」是誤字,但David Gaider也跟著敲錯字了。' |# Q2 m8 N" x/ u8 {/ |" E5 C! n/ y- U" Z
  V% s3 J! y5 h- C) g; l* v/ p
  首先大抵上,「Serah」、「Messere」都是一種中性(gender-neutral)的善意稱呼;前者主要用於互動者地位接近或低下時使用,而後者則有階級上尊敬的意味(例如Nobleman)(實際運用情況請參考下面樓的說明)。1 j! V3 |8 s6 Y4 ^" f& u) I. ?

0 L2 {- e! F; P* Q5 V+ d9 d2 P  其實就等於是「Sir」的用法(Sir = Ser = Serah)。至於「Messere」,該串下有人認為是「Sir / Mister」的法語變化「Monsieur」。我認為這很有道理,無論讀音或歷史上的意義。
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

超級版主

徒勞的

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
8805
法力值
8141
金幣
60647 G
聲望
819
2
發表於 2011-8-9 23:37:15 |只看該作者
本帖最后由 keppekinosha 于 2011-8-12 21:09 编辑
6 [4 I, c" R" N) G" s  T/ d+ B5 j' K, O5 @& O- v
  古典的敬稱謂:0 b2 M* o. `1 O7 e' a3 e  K, F

Messere

閣下

用於敬稱加強情況的第二人稱。

Serah

足下

用於一般敬稱的第二人稱。


- d/ I# p; w( t1 D
  M& _) O+ d7 {9 Q「敬稱加強情況」是指主觀認定對方需要或必要用更加敬重時使用,完全是主觀認定。
$ G% H' n2 n( [5 @0 Z; j% s& Z9 n8 i0 u$ j7 m5 j" N2 q0 d
  研究了很久,因為中性用語可對於上下以及同輩可單獨作第二人稱,也可接於氏名後的大概就剛好這兩種了。
9 W- \. r- {6 r5 D$ A# n
9 {/ ]8 p) P7 U0 @& n  而Jeff的古語用法這點給了我一個方向,「閣下」在古語用法上就是對於顯貴(敬稱加強)的用法(以直到現在沿用在外交用語上);而「足下」則是下對上與同輩皆可使用,儘管在現代幾乎是死語狀態(攤手)。. |/ X* e$ g: S0 k( o; m( O6 p

) l  I1 f; k) R  剩下的就是玩家習不習慣的問題了。' H/ C# R, Z" Q4 F" J5 U

5 U, C+ m" S& z! d  : s$ I& t1 P& f: K

點評

keppekinosha  這稱呼我會猜想是歐雷統治時期帶來的影響,所以說是古典用法也許沒錯,反正這點DG也沒給答案。  發表於 2011-8-10 11:53:38
Jeff  也許是古語用法  發表於 2011-8-10 08:45:09
遊戲本身並沒有功利目的,遊戲過程的本身就是遊戲的目的。by剩餘能量理論

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-7-17 07:28

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部