奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
-1
337
發表於 2010-4-8 03:34:00 |只看該作者
感謝辛苦翻譯的企鵝大,趕快下載來試試看,還請再接再厲喔~~~

點評

Jeff  再接再厲不是你該講的吧  發表於 2010-4-8 09:36:17
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -1 請修改內容

總評分: 聲望 -1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
338
發表於 2010-4-8 08:14:48 |只看該作者
這個包包 ^^  T! j& n# Y2 m" Q$ ?
安裝真的很方便~~: @0 D& l! g) C- V- J
有了他讓我更快進入遊戲$ f# ]3 G# w: Q2 E8 y
感謝大大們的辛勞

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
-1
339
發表於 2010-4-8 08:47:40 |只看該作者
感謝大大的翻譯   希望再接再厲+ h' F( S3 e0 E1 R, V3 L5 Z
英文跟我都看不懂對方- -7 \' R" n0 ]1 K' B' S" N
加油囉

點評

Jeff  再接再厲不該你來講吧...  發表於 2010-4-8 09:29:37
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -1 請修改內容

總評分: 聲望 -1   查看全部評分

使用道具 舉報

billy0304 該用戶已被刪除
340
發表於 2010-4-8 10:55:21 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
3
341
發表於 2010-4-8 15:14:16 |只看該作者
有人翻譯真好!!終於不用翻著攻略玩遊戲了~辛苦了!!
6 h% h/ T) A9 A3 \1 i資料片翻譯速度也很快喔~讚!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
0
342
發表於 2010-4-8 15:55:14 |只看該作者
剛剛接觸這遊戲,由於大量英文看了很頭痛,在此特別像這些翻譯的人員致上萬分的感謝.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
343
發表於 2010-4-8 16:34:04 |只看該作者
還是玩中文化的比較順眼.全英文玩起來就有點累
; a$ M2 |. X, p5 i) h- k& h& D) y辛苦囉!翻譯團隊..加油

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
47
法力值
24
金幣
39 G
聲望
0
344
發表於 2010-4-8 17:57:43 |只看該作者
邊玩邊翻字典眼睛很快就酸了 感謝翻譯者的辛苦 讓我可以玩更久XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
0
345
發表於 2010-4-8 18:16:24 |只看該作者
可以不用亂猜了 破英文的我   真的好讚,有這個中文化不怕不懂劇情了 感謝大大們
angelt

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
0
346
發表於 2010-4-8 19:30:25 |只看該作者
本帖最後由 qsxwdc2 於 2010-4-8 19:49 編輯 * S: i4 K% u! a6 @

" Y! ^; x, L; F: U回復 1# mymag
) h1 N1 K- N  ]3 d/ a& F. k( K' |) l. O. e
# @: |) m0 j6 \
    大大太神了...7 W$ j% W% {1 B: y+ m
    這對於看不太懂英文的人幫助太大了...
9 k: n% a1 `# q# t& U    也增添了玩遊戲的動力...; r. g2 y' S: F! v
    萬分感謝呢

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
21 G
聲望
0
347
發表於 2010-4-8 20:55:50 |只看該作者
感謝翻譯組的大大們....' N1 C( |7 J9 I) R- |. G& w. T) y
分享讓世界更美好!!8 D# D4 O& }6 v" }
可以讓我們更加享受遊戲的樂趣!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
24 G
聲望
0
348
發表於 2010-4-8 22:13:43 |只看該作者
謝謝你們讓我們在玩遊戲之餘能讓瞭解遊戲中的故事,5 ^9 {5 r- x1 u/ y$ @" E
單靠自己的英文,雖然遊戲過程善無大礙,但在一些句子總是無法理解其中的幽默和意涵;  i" N: S+ E  E0 m0 i, I
謝謝!

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
27 G
聲望
-1
349
發表於 2010-4-8 22:52:05 |只看該作者
感謝...0 \7 ], Y7 i$ i3 i  j% G
超重要的中文化!
8 F4 h1 Z0 ]  |! F3 g; ~這遊戲還是看得懂劇情才好玩阿~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
24 G
聲望
1
350
發表於 2010-4-8 23:31:12 |只看該作者
真的要說聲謝謝~~!!沒有翻譯~~~真的不知道在玩啥..謝謝謝謝~~~

點評

Jeff  在玩遊戲呀....  發表於 2010-4-8 23:41:11

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
63 G
聲望
0
351
發表於 2010-4-9 00:26:12 |只看該作者
感謝感謝  我終於可以看懂這遊戲了
+ o* C5 P( ^* T! B: X真是辛苦企鵝大了    我會好好的品嘗每一個字

點評

Jeff  你當看文情小說呀...  發表於 2010-4-9 08:33:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
20 G
聲望
0
352
發表於 2010-4-9 00:40:01 |只看該作者
剛開始玩這款遊戲9 _; Q4 {# ^6 z" V) J* M7 h
發現熱心的樓主從事辛苦的翻譯工作3 p& k. h* y( |( i# M8 V9 O% \
感謝樓主無私的貢獻 + x: K4 M5 Z# I$ T3 I
真是太感動了

點評

Jeff  如果你也無私分享心得會更好  發表於 2010-4-9 08:34:05

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-17 06:56

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部