|
  
- 閱讀權限
- 250
生命值- 3224
法力值- 2616
金幣- 6285 G
聲望- 26
|
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯 & Y# [* p' E% V% q* |. r
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?". u. z2 |* a% w8 ~! g
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
0 ]/ C! Y# |0 C w* }9 F"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.! g. B! T3 m7 X+ J
" P R7 _& s" h" L+ W, f& X
hela 發表於 2010-5-7 02:53 ![]() + h& `% y4 g# t8 c7 B- }
8 T& Z; N* h1 b4 V. M
" V: m- H) ^& A4 F' R1 N
不知是否願意聽我一言?
- v- p; i v4 k) Z1 J儘管只是我的個人立場:
/ |: c3 b2 z: ?( T, I0 I" W3 \; N0 l3 Y3 Q5 P- l" m8 T! l( f
為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;, B2 q9 M4 ?1 Q6 G
所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…
% T7 u' h" D- Z0 J! S4 ?( y
, E4 _+ A, P7 Q! [8 p6 K; O9 j這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,
( p; i `: d# \, G" [" R但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…
6 C5 _, }: R! l, s1 Y8 e( S/ \5 s6 g: e8 t: u, O! P/ f
這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;! K$ c, j: P- J6 ?% e
然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。; Y+ K" h; @, Y* t
" ~& {- }6 L( L. T% d2 A* y1 c& y6 g人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;
7 B) g6 W& o/ J開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!
5 @2 x! O* | Z& u/ w/ D7 b
- k, B' Q' Q" z: T2 _8 r一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;, n2 y0 N( J6 N4 i2 ~2 ^* O
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。
5 s. Z; A1 C# j& b+ [
9 o. [( q& H6 c短短的相處覺得你有你的優秀,
) o3 k' e0 {" e0 o真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷… |
|