奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元:邪靈甦醒 資料片中文化 100% 發佈     [複製鏈接]

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
17
發表於 2010-5-6 23:08:09 |只看該作者
感謝各位大大辛苦的翻譯~4 F9 m; r4 o3 ]8 d+ m4 I' _
讓看不懂中文的我也可以看得懂劇情~~~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
25 G
聲望
1
18
發表於 2010-5-6 23:27:18 |只看該作者
資料片中文化的速度還真是快; I: ]9 {' y2 }2 \8 j) `: t
感恩喔
# i+ `  Q5 @: }9 n好奇問一下這主題有檔案嗎?
! x9 S* n! s, D# Z/ ~/ M還是要等到週6?

點評

Jeff  等到週六 請看公告  發表於 2010-5-6 23:31:52

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

19
發表於 2010-5-7 02:53:16 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 03:02 編輯
' I+ N$ F. C/ U* j, x; I- N
$ B$ @4 Y0 R2 p! c想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"* H% @# H2 R) A5 Q( G8 ?
我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
+ i( D/ ?' L' q$ b"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
15 G
聲望
0
20
發表於 2010-5-7 08:51:35 |只看該作者
我相當喜歡繁體的字型!看起來相當舒服!相當感謝論壇跟翻譯人員的用心

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
3224
法力值
2616
金幣
5893 G
聲望
26

雪球持有者 版主服務勛章

21
發表於 2010-5-7 09:55:56 |只看該作者
本帖最後由 Sean9129 於 2010-5-7 10:51 編輯
8 O; Q; T/ X# B) Q# R  U" B
想起很久之前看的一部電影,一個丈夫聽說妻子對自己不忠,憤怒的要殺了她,妻子絕望的邊流淚邊說"你寧願相信一個從來沒見過的人的一句話,也不願相信跟隨在身邊十幾年的妻子?"
% {* s- L5 ^% S8 j1 B# M, v我把漢化檔給朋友已經一周多了,哪一天都沒有流出,偏偏在某論壇出現一個帖子后就流出了?沒有人想過原因?幾乎把所有私人時間都投入進來,即使生病了也在翻譯,換來的只是不信任,以及一句"翻譯暫停,謝謝你"這讓我想起了一句經常聽到但從不留意的話"我向来是不善以最坏的恶意来推测別人的"
! ^# U! _" b' P( o"中招了,而且成功了!僅僅靠一個帖子"暗地里是不是有人會這樣竊喜呢?我不知道,只是為自己付出的,失去的感到惋惜.9 d* V! R7 i7 q: J& q

0 z. C) s% ]! @* P/ m$ ]) Hhela 發表於 2010-5-7 02:53

8 `' c7 C% y$ V' I) w" R0 f$ Z1 j* P4 L) @9 ?* q( G: W

1 j/ U0 R5 U5 X不知是否願意聽我一言?
" |+ X/ }* ~/ a8 \9 A儘管只是我的個人立場:
( N; _6 c$ D8 d+ U0 G! G& p' H
, m3 Q; k' n  q/ P9 A" D* |為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的風險;
0 U) |9 x' u% {% ^所謂「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」,即便朋友亦如是…5 p& w/ u) ]- b1 `9 o

9 s' a; Q2 P7 A  ?, ]這份翻譯對世上絕大多數的人來說可能一點都不重要,* w3 Z/ h% Y: t1 E
但它是我們一起努力的成果,所以對我們而言相當寶貴…
/ N& F# T) J) }% l' G& `( z1 b1 W  ^2 B
這次的事件我想大家都不願意見到,懊悔、惋惜的情緒我想免不了;
' [9 K/ |/ M+ y) B然逝者已矣、過而不悔,現在最該做的,就是如何補救與避免重蹈覆轍。  L$ M1 w/ v; Y& @% C6 T

% l1 O8 \  V  {; A- j/ @0 z人都不願意受到誤解,或許可以把事情的真相說明、負起該負的責任;1 M5 n& ~7 Z6 x+ v
開誠布公的、誠懇的話語,總好過情緒的發洩!
0 i7 O2 S/ i6 u3 w& ~% N
5 j; x3 x7 ~+ s) f' b一份好的友誼是該珍惜,事情未明朗前我也不想臆測什麼;- P) A) p1 _# N/ f+ n
也只能希望大家有勇氣說該說的話、做該做的事。8 _8 ?) I! f, v2 ?
* x5 m5 t+ ^4 M# S9 l$ X6 h( u
短短的相處覺得你有你的優秀,
- k( j- I: L$ b/ _' q" J真心希望事件能圓滿解決,不要有人再受傷…

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

22
發表於 2010-5-7 10:05:15 |只看該作者
本帖最後由 hondaex 於 2010-5-7 10:07 編輯
  @% l, |$ L- X5 H/ |4 K5 t/ J% k! A/ O7 Y
抱歉感覺好像我的回文有點狀況外 所以還是先停下來吧^^!6 Y+ E1 A( t1 a: y

6 T+ D8 b* }/ m: s; A0 q, `" t翻譯的大家辛苦了
我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
8 G
聲望
0
23
發表於 2010-5-7 10:57:24 |只看該作者
等好久終於完成了~0 ]* y! A* _5 |$ H4 [
對岸的簡體中文始終不習慣~2 e) I6 r% k$ A* y" }( X9 X: K
還是繁體的最好~2 V* [6 n9 [/ F7 U8 k
很感激企鵝大跟各位工作人員辛勤努力的翻譯~

點評

冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:13

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
24
發表於 2010-5-7 10:57:38 |只看該作者
看不到那裡可以下載,是因為權限不足,還是發在別的地方呢?
3 ^* T0 b7 y* c  U$ j3 ^+ O長久的翻譯,真是辛苦各位了!!
1 }2 Q5 n2 E/ a) F感謝!

點評

wild  原來如此~~抱歉 !我搞錯了XDD 感謝你的回覆!  發表於 2010-5-7 11:31:21
冬風  呃...等週六5/8  發表於 2010-5-7 11:23:05

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

25
發表於 2010-5-7 11:12:33 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:14 編輯 ( U3 u, A" |+ X8 j, v5 R) M6 A+ U
不知是否願意聽我一言?  _, Q$ O. [3 z$ q$ V% z
儘管只是我的個人立場:3 ]: d; Z+ A5 |0 @* c1 [
' v& ]) U! `/ G  V
為朋友開方便之門,要走小路要破格,本來就有要負擔的 ...) I' f) J8 P- c; G! E8 G" [- K
Sean9129 發表於 2010-5-7 09:55

. r4 N9 X, z# {; B$ b1 }& _6 o/ ~. |  o) W# o+ {0 c5 @2 Z
不知是我描述得不清楚還是怎麼的,自始至終我和我的朋友都嚴格遵守要求,昨天一個提前拿到漢化包的朋友收到論壇上一個經常見到的,04年就註冊的ID的PM.想要一份他自己轉的簡體漢化包,而且他的前提是說,他已經有繁體漢化包了,只是看不習慣.偏偏這一天我感冒了,吃了藥后睡了一整天,他在MSN上問了我幾次都沒得到答覆.因為是熟人所以沒多想就給了(請站在同樣的立場上看這個問題,是你的話,你怎麼做?)
4 @" B& b. B1 x! L! I# G, R耗費了將近半年的時間來無償翻譯,最終卻落得跟認識了快10年的幾個奇幻同好朋友一一斷交,現在發燒將近40度,恕我胡言亂語,受到這種待遇我覺得委屈,如果前幾天洩露出也就算了,偏偏是這個時候.OK,要怪我是吧?,沒問題,我接受.

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

26
發表於 2010-5-7 11:14:20 |只看該作者
回復 19# hela
2 j/ Q5 Q) R/ v6 i) i8 p% a- L# H7 J
" ~4 t* I  U, j. b) x, w2 e: E0 g* U7 q4 x+ I: L6 e  g2 a
既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.7 t( M+ L- L, D5 \) ]2 [
2 o0 H% Z4 o2 z, O$ x; \  L: {
首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和心力.
( @0 r# @4 j: Z' _& @你認真翻出來的作品的確是優質的, 這不但幫助了很多朋友認識這遊戲, 對於這個社群也是很大的貢獻.
8 o! k# _- M" p$ w* L( z

- s5 O# I2 W# S7 f# B7 d這一點我是十分肯定的, 不會因為任何事而改變.. ~  X5 f7 t; R, }; ~" \

7 T, t* e2 U" y
6 ^6 u+ ]3 N" B1 T8 @1 k7 ~, Y3 @/ \4 a* d* T

# J. x1 N' u9 U+ R5 J4 ]但得悉這件事情後, 我確實有點抱不平的氣憤. 我不是對人, 只是對於這個行為.. |  v' O8 l& o3 l" Z  t5 c

# s7 a' k- P/ R% ^9 M( |3 s獨自將一個團隊共同的努力, 未得大家同意下轉給朋友.
5 T) e6 ?3 L7 _9 o2 l9 h3 a3 l+ H0 M' Z' A0 D3 R) n
這並不是利益, 版權問題...% \3 }1 l6 Z* F; f- V" f% S$ m
重點是, 這行為破壞了彼此的合作關係和信任.' H2 v2 h8 g! T$ o, V" D2 c

' M% B* h0 s5 }對於其他成員, 特別是當中最信任你的, 造成很大的傷害." t1 N& m+ ^* [  v8 q

- B& j( |' X! `' t------------------------------------------------4 ~% t8 U$ r- L6 B3 V' S* q$ {' k

# s, u7 `6 \2 l如果可以,* {6 I  v% @% T% m; P; g: q+ v6 U
$ U& u0 V- t1 b7 u' E5 A  U( i. U
我個人實在很希望很希望, 可以見到合作恢復.7 x$ {% n' N: T$ h, M

) K% X( V# C( d, w+ b有你用心, 認真的翻譯, 加上這裡的技術和介面. 會是最好的翻譯成品.) a4 U0 S4 k0 l) O1 M0 O

7 K7 c4 W+ r7 o) h4 w+ Y對於論壇, 和熱愛這個遊戲的朋友, 是最大的福氣.
0 r5 A' |$ }0 W, B; F( B( A  q9 t! ?也不會白費了你一直以來的努力...
! U% z0 K4 L3 F- r5 ^4 p0 C) Y7 Z4 z6 |* s# ~7 C0 o& I

, l3 @  N8 d& M; d1 ]% L" H
4 l/ n$ o' O9 \" S
; |0 A3 e/ ]: `9 S4 l我知道我沒有權決定甚麼, 我只是其中一個小成員.
2 ]: ~, `4 z% ]- }% ?; M  K% v8 |& S  l' d4 D$ ]% {5 T  e6 J- C
但這是我真心的說話.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

27
發表於 2010-5-7 11:17:39 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 11:29 編輯 . b- J8 v" G! x; ]! ]
回復  hela 8 Z: o+ h" N  }: a

$ D) d) b8 v' R' o
, U3 p- c$ |1 r* z 既然是這樣, 請容許我就我所知道的, 說幾句誠懇的話.
/ ^& ~  z. j! _
+ h1 n% N( j! W: K: L6 v' q3 P, s首先, 感謝女神的付出: 時間、精神和 ...8 F5 p& j/ }2 b: x# K: j$ _
beta400 發表於 2010-5-7 11:14
4 X5 E" L% f  R6 o/ X4 M( Q4 X$ k
; T9 `9 J4 n+ Q) t
我事先征得了企鵝的同意,要聊天記錄來證明嗎?我當時就說了拿到的人也不會轉發,到昨天之前也是這樣的./ `2 V7 a. [9 T" e
我那位被騙的朋友現在已經公開道歉,自己刪除論壇ID,發誓再也不出現在我的面前.這樣也不錯,一了百了
9 o2 w5 T5 H3 L1 W# \/ }& p順便說一句,我送出漢化包的人幾乎都是在我翻譯的過程中給予很大幫助的,那個論壇也是相當老牌的奇幻論壇,也像這裡一樣不允許隨便灌水.給他們漢化包,多半是為了聽取意見,並沒有其他的意圖.(話說我還能有什麼意圖)$ \9 a1 \4 `& R& B' P0 }# g
來這裡發帖是想說明白,不想這樣不光彩的灰溜溜的走掉,好像我真的有什麼意圖那樣

使用道具 舉報

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

閱讀權限
250
生命值
253
法力值
125
金幣
1145 G
聲望
352

翻譯小組

28
發表於 2010-5-7 11:28:26 |只看該作者
本帖最後由 beta400 於 2010-5-7 11:35 編輯
; s2 A9 u! i- |) ]+ ]+ J
; h, O8 i. o) _; R( `& l$ \7 P恩. 你和企鵝的協定是如何, 我確實是不知道的.
/ m: s: P0 \* ?  V: g6 e/ D0 t6 w) E5 L2 u: B
我也沒有要怪誰, 不怪誰的意思.
0 W# ~9 e3 n) R1 k5 @# G但如果實情是如你所說的這樣, 大家應該弄個清楚明白.' v7 V7 u! X1 Y$ l9 v

; M. W7 F5 q( ^2 Q我真的不希望見到關係變得僵僵的, 也不願見到有任何人覺得委屈.
3 B  F0 Q$ }; w+ a; K; d. W  X( b; m: |( x  |6 ?
--------------------+ [4 K8 [2 x' U; ^* H- R) E' |- j
p.s. 不, 我不希望有人要離開這裡...
4 w5 [% y  m3 g5 [/ [, y. b
! r; h' b7 W/ x% g實情的細節我現在並不清楚,
9 I% B* z- [+ l+ ?. P但我覺得
. b% ]9 x7 V4 i# [, i! c2 l* c
) j- J, B) U* `, i. A: r希望大家弄明白, 互相了解...
2 ?: S; |: s# U( z' W3 e
8 }9 H5 G+ ?  V1 ]# ~9 ~' n3 Q: e! c7 k; a, @# a/ h) V# W- ]$ I
仍然是我希望見到的.
~回想起撥號的年代, 剛剛玩Diablo... Battle.net 說要一個ID, 想了一會, 便敲進了: Beta

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
567 G
聲望
152

翻譯小組

29
發表於 2010-5-7 12:07:29 |只看該作者
本帖最後由 hela 於 2010-5-7 12:09 編輯
/ \. P+ Q  n& V8 l4 d7 Y
. Q) d) }- ~" ]+ [9 O最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖子0 O9 A: B" Z5 L! Q
貴站這樣做與某網站幾乎沒什麼區別,請別讓灌水的人給那邊的版主添麻煩

點評

xliu  我已經把連結拿掉了喔 不過我也真誠的希望你回來跟大家講清楚 解鈴還需繫鈴人  發表於 2010-5-7 12:17:12

使用道具 舉報

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

30
發表於 2010-5-7 13:17:27 |只看該作者
最後,我希望貴站把TROW的置頂取消掉,如果沒有某網站的轉帖,那裡本來是個很安靜的地方,每天幾乎只有兩三個帖 ...! p1 U- ?3 K& E! d4 Z
hela 發表於 2010-5-7 12:07
4 L+ q& \. q% _5 {+ c4 ?
" P- @* @  B" h7 p3 r/ ]' v' B, f5 I

! T$ ?, r2 y5 f! A+ y+ h0 y抱歉!沒有顧慮到貴站管理的問題,請代為向管理者致歉。$ n- l& D( B" b3 n/ d6 r1 Z3 j) f9 ]
# Q& @' a& J. L7 P$ q0 K
另外序章翻譯工作會繼續進行到完成. w% x! r/ ?4 k+ h6 T
為了加速製作速度跟發佈的便利性# g! z8 p! K4 C2 k5 @/ h7 f) J0 q: j
將改成協助天邈完成漢化為主
' E: l2 a! X# b: c# u/ q不再發布企鵝版的中文化了
! U" v9 Q; n8 q; i# L, S0 K/ u
, L2 U( c$ w9 r% H- M. i另外對於女神我們並沒有責難的意思( C3 v- c4 f8 d2 H5 W% q% h4 g
原本就是星期六要公佈的東西4 ]7 }& i; v! b2 |
而且也已經在準備簡體版了$ \( A: w# _( S$ I
提早個幾天其實影響不大$ B4 Y- A& j- k% E
只是第一時間我們以為遭盜用才會反應比較激烈而已4 K. Y$ r6 R9 G! y2 V  l
還請女神理解
% A7 c! g7 J0 z, K! u6 h9 \& b0 A: o$ k0 `9 A% j
如果還有熱情隨時歡迎妳回來
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-14 17:48

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部