|
   
- 閱讀權限
- 255
生命值- 2175
法力值- 1695
金幣- 2559 G
聲望- 61
|
本帖最後由 Jeff 於 2010-3-6 18:15 編輯
& h( U, A" u$ I. p) emymag 為什麼不把文本釋放出來給人認領翻譯呢-.-?
8 o6 B% W1 t7 W1 h, H" E7 a4 e如果一個遊戲增加二十個人翻譯文本
% H% o- u! a6 z/ Y7 j8 C8 R" p應該不用幾個月就翻完 ...
: f, n9 e/ k8 \8 K% o( ]" udt9997 發表於 2010-3-6 16:45 ![]()
5 `2 b# }6 w/ y8 _, X- d3 R4 f6 B
7 \/ d1 x- i0 ]' u, ^. ?5 p 是的 n2 t: p& V( y' ?; }
現在非常缺介面翻譯人員
3 m. X) H7 F& @) }# S只要您對奇幻文學略有涉略
- z3 C% u+ T; R; t F並具備大學程度的英文能力
# E. M0 J2 q6 f. y/ [請直接加入本站M群
, i9 `, ?" K. E# i, i並主動告知您希望加入翻譯組9 L/ l5 f, w; |5 j. A* ~7 C$ x! [
企鵝兄會分配文本給您翻譯) R. O' j2 M, N q2 W
! q' h7 @3 k6 @9 l$ u- u1 Z
另外
, D' u8 O. m# _, T. O0 B加入翻譯組最好具備" y* p' d! r- c$ T
1.無比的熱誠(最好能撐超過3天)% s8 {+ r9 A$ \7 p# z. Y, D
2.縝密的心思(需要注意文章小細節)
: m, w4 j- ~0 N4 c0 `3.高中程度的中文(翻譯成火星文也沒用)9 w) V+ X2 B% X n- i$ a; j
4.過目不忘的記憶力(名詞對照表還是背起來吧)! ?- u8 v. U/ p1 ?
5.良好的團隊合作能力(衝突在所難免重點是怎麼處理)
1 v3 C r/ w: P4 ?* l6.即使您不具備以上幾點還是歡迎您來嘗試 |
|