奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題
0 z' ^% D0 T8 l
* k, O. q. p9 [! p& [8 D* ?' Z" j這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜) E- Q  X2 l1 m9 H& E
) n; N6 `7 h5 @
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?2 a& R& s. |* G( }9 J+ g- `
% @& Y7 t$ P; }1 U
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢- a" W- Z% x0 A  N* n* X
4 {7 J3 m  G$ b) w; d" X' z
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
& N% a8 ?$ q/ N( c9 A' m% e) A3 }/ _8 B/ l6 H. Z
中文化大大們根本不需要在意他們的言論4 C, K& v; j# `+ D* E$ U
% M2 U$ _; H7 R
加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
/ L* G9 f7 Q8 b) b7 g( _2 A6 X
% y& A0 b9 H& W
# Q) W8 V* j$ q8 l4 u( D' k    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
+ ?/ x% W% C. q- p4 v) O) N      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題
6 x8 `* B. \, e$ i
" A& Z7 I' b) k8 H0 n9 w請提出更大塊更好烹調的牛肉
; t9 w, z8 I' W0 c8 x- D8 n+ l
- F# o4 ]4 q" A5 v) a: y讓我們看看你們上的菜如何
+ Z* x4 ?0 }# p! S$ T% e2 E% g! L
1 v1 K, S% F' P6 ?6 J! `要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~) q) J' e1 g2 e, C, Q+ t
這麼辛苦無償的翻譯!!!
1 G, S4 F- h+ a; X. k大偉人~~* m; E# c4 p% y& H5 }: u

& C) s1 l# ]  a/ r) W+ B抵制的那些人..不知道在想什麼XD
' d  x; ]. ?6 m) h, L3 W會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)! _7 Q" B5 i6 F" H/ N
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了4 Y2 d; k9 k2 E/ `- {7 z
我想先翻資料片應該是因為這樣吧?' c( M- l; A! ^- q- Z& L
抵制的人.....自己去翻吧!!
/ _; U2 W7 A4 M& V5 }+ e0 v0 B" F, u# X$ e
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~0 s5 Z) K/ B8 }9 R4 @
期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,  o6 ]+ W! {. ^( a8 [) Y8 {3 U
一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
5 n* X9 E4 v; }1 R6 K! v真的不知道腦袋裡裝得是啥@@8 n: B4 v) |- H/ j  q% q
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~2 d" o6 {* g/ t; L
加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 ; H; R! f1 r9 `
! ?+ h9 {- H) S
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了4 f5 h4 {9 e( z9 Y* E* N$ @: f
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼  C, q) V( r: m# J: d- I0 Y
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)+ C& @  Z  L$ u5 \1 `
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子( S+ s' S) f" w. @+ P
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
% E' d# H' g  A' q% l為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生
' `% h/ f$ c2 R, u& D5 R9 H6 ^現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!$ C8 l+ |3 ]4 B
4 u/ l3 v( U  s  F8 b
老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快
& {0 D/ l, K+ d, @- [5 S3 [翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!/ \4 p3 G3 `7 ]  r; p
感謝翻譯的各位大大.....
1 E) ]2 b1 D5 M1 A加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
2167 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!- A# o& O& W3 s- X4 `3 X" T- ^* l# r
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!+ v' q' }! b" Y# C0 x7 c) U$ O$ u
與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…9 ?+ ~& J' Q  G! L
不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!
. [$ m: C; l' B不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
+ [  ]) {5 Q  ~; M/ @' ?) O2 a. u如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
! s8 R0 o9 ?. h1 v批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…# q' \% a& [, D, O9 l& m2 l. l
不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
/ t# j. W$ f+ G( \, N3 E如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。7 j/ h  y- W% X! Z& v9 B* g+ T
就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
  m5 z' R* Y7 E. n$ C人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。
- c: `8 D; J! S) J6 l/ G* j就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出# E  O& U4 z2 B3 {' A- |( f
也感謝網站論壇的辛苦維持
( v& }) K/ p/ u$ e" O: \- P我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
0 t& I( `/ ?# ~! H我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
, }4 N+ l. E6 i$ ~而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
8 X8 l7 Q: Q% Y好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情1 [% a# x) m2 x1 q/ M
謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
! _2 _! r' h2 t4 f  @! `" g: Y1 ?! j7 E  {
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
* O6 @- f( _7 Z, n
, G9 x+ A: N% U- r6 O不出力又喜歡唉唉叫
$ z0 Q( _/ d; K' B% M. g
' ]' i8 n3 p5 }) p" O& j% b3 E5 m各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,5 X$ m# X$ {2 v) c
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求$ A+ U0 Y$ d# S! \5 L" \# d
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
% F% k6 Z& ], y0 `# r8 N敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
9 D. B1 t' u2 R, S不要管它了...
, t! ~% u# a9 w; d+ X" H整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...
0 U7 {# k$ u" Z; [/ A& `* ^8 Q: _吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)/ i3 i! C$ a" ?! ^, ^3 [9 ^
5 V) G! ?; ~$ p# _* j% g
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。
- A! c. t9 P7 s7 t
1 P7 c% s1 ^( R  [啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,
: h5 F- u, N; D3 ~; x$ j7 M& g" W* k! ^1 |8 y
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
/ U' S# H/ n# \# n  ]: B) }8 m- o, b
我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲) E6 n: o8 V4 @
# l5 T. f1 l" J' ?
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
8 s* ~0 P2 {' M7 c1 ^$ R5 }; K# ~' G+ B) S. o
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子0 r0 f7 v9 g2 s  _" L2 e& b
也難怪中文化一直都是少數人在玩3 v. a( E1 U/ r) l
$ o& @3 X) N$ d7 j6 e8 F
那些對於下載方式有意見的人,
, G- t$ J* z! c' w" w  U" X要不要自己來做做看?; j$ t3 {5 N. E' N1 Q: A
# \# K7 p( T1 }, L" x
嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-15 03:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部