奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題
! A1 o1 M0 K8 z4 g( L( Q' O3 ^" x& i, f% X
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜
2 K% O* }+ g. T4 q4 t/ T& t( K* I6 T
反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?0 N7 g& V. }: O
! a* c( a, A3 ?2 e9 r
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢
* Y! L- m  p5 D7 Z1 o, c8 }; S5 c
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了
' f3 \$ {* I/ z, V! T
' y' l; C0 q3 ]中文化大大們根本不需要在意他們的言論! x3 r0 ^& T! G, y! i( U

# k9 l8 c9 F- d0 |! ~# E' S加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack
6 m4 Z1 y8 H/ u' v- L7 s8 V* ]3 T1 I' V" o' ^
6 z% R: w5 ?3 J- y1 D  @
    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常: w' J+ {" A! l) g. l0 D
      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題/ V0 \$ a6 [) h. {1 C

. `9 e3 y/ V+ {1 P請提出更大塊更好烹調的牛肉$ @+ C/ ~( @5 O' o( ^* n" c7 |8 p
# w+ s7 u/ A1 k: L# Q8 g
讓我們看看你們上的菜如何" p( S# s0 Z' f9 Y* n$ y5 t

0 k2 R+ W* D8 q% M* c$ C' n' m8 n# Q: ^要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~& l6 F0 r8 z7 E1 m4 X& |$ O
這麼辛苦無償的翻譯!!!7 L4 v4 d2 {$ y8 c0 x5 T/ n
大偉人~~
3 n9 J( n2 s: w- d0 W% ]
$ J/ w* D+ j2 s. ?$ Y! H抵制的那些人..不知道在想什麼XD
. r) ]) `- D6 n會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)
' K& C% x1 J# h) e- A* _龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
' Z: U, W0 x; \6 x1 I我想先翻資料片應該是因為這樣吧?# H1 F; v3 d, n9 f# T# K4 }
抵制的人.....自己去翻吧!!
7 r2 p: }1 [, L& D9 ?, u8 |, X( p) g& o/ ^4 h! k
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
6 G" p" V6 p1 W0 Z7 f期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
, n1 l! o4 x+ j- U% q+ U9 _一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,9 N" v6 u" e1 X  C. K# c8 @3 e
真的不知道腦袋裡裝得是啥@@
8 F& p" O5 W+ o1 M! `1 k; C做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
% B- J/ h, W5 A/ J6 i8 ]加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯 " m( W+ i- e" c2 {

' h$ k) P2 Q3 a6 L, \. V9 i+ x( o唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了+ D/ e1 }+ s: e9 I6 h7 R
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼) U9 I0 }2 I0 z) p! I
真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)
/ u" }! B) D1 \4 R- G4 _9 U* G想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子  B, A4 _6 Y- T  p; f& D; F
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
/ ]# I5 a, t& I3 d. [5 k6 U為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生% _2 r2 \. ^9 w7 @( i3 Z) w
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!: D* o& O! C5 h6 L1 `

$ _5 g/ s0 g4 O8 t$ H老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快& x: x2 P) Q. [! {; X; S
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!3 C% h* }3 T- s9 u' W5 D6 Z
感謝翻譯的各位大大..... 5 i# ?) n0 }9 i5 ]' T3 B
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
2299 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!( C4 b6 y& O% _7 K' V/ ^% {
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
9 e4 m4 X1 o. v7 D與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
6 B5 V* m3 m: c% b- ?不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!& g; Q& q/ C  ^
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…. T0 f7 Z% Q/ g* N
如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…0 W4 I1 N5 H) l5 G7 |7 l$ Y
批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
! O* R5 ]+ Y! Z. s- Z不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
/ V* N7 g( ~  z如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
& T9 _! k# Q7 _! Y; h& j, l就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
2 B( A2 Z, }  y0 {6 L人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。6 M# o0 J4 u( w7 c1 n, e3 C; r$ R3 J
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出
0 t9 ]4 a, M. L4 @' W也感謝網站論壇的辛苦維持' }/ ~( X. p2 Q" S9 l" h
我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)0 ?6 s$ _6 ]2 q4 w! v
我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
7 I: }: p; T% h4 L* F8 p3 p而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想
, x  M+ Z1 X" d+ U0 s好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
& h6 }* N' {( I謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人# o9 ^: j8 l: C- m% o6 [, H
/ b! t) i- [$ o
真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
1 @8 g  l, G0 D$ G2 I) Z8 B
# [2 y0 C6 E0 ~$ W  M& r不出力又喜歡唉唉叫
9 Z6 w& p& {* @2 D
  W7 Y) t1 }5 a- W各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,
. [; h! l8 ~0 n* E說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求5 E4 l9 d, E: z0 [# @* ^+ |
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們+ }, [0 n& T1 B; z
敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
) {) O. \5 h4 ?& }) D不要管它了...
+ o- l( l+ w. @! r5 Z整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...' @" w+ E& ?2 J% s
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
( F; h: G0 H8 x1 a8 Z4 N, Z2 g3 |7 |7 n5 s9 t
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。4 t& Q: |* O( R" X2 b) f7 S7 g
. T) c3 W  i/ Q) j% R
啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,- ~* b" a/ k- S* X5 z

' E1 a9 \( i% A: j; I會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北
5 \- ]  F& J5 b; V3 F) i" S: T/ B5 y
我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
; J/ j) ^- Y- K4 C6 b( K5 r3 D5 S9 X5 o" |9 x
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
9 m  u; h4 j, J% [' z! ?+ S  @; q8 [
對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子
1 j% a6 B- q" @也難怪中文化一直都是少數人在玩
- S5 s, D7 o: g$ C
8 g* L' Q, S0 Y) s  U7 V- [那些對於下載方式有意見的人,. y) K  N8 h) h- @2 f$ Z. p( |9 r- \
要不要自己來做做看?
4 W7 q& y, J" \5 m4 V& a9 G* b9 K0 p9 f+ q
嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-16 21:42

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部