奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: xliu
打印 上一主題 下一主題

[分享] [感想]抵制,就不要下載!      關閉 [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-6
17
發表於 2010-4-4 03:16:14 |只看該作者
蠻好奇有人是什麼緣故想抵制資料片.為什麼現在的人的想法還是那裡出了問題
& L" J9 _0 a! x* s% L4 l# N3 E  @1 v4 i
這款遊戲沒有中文,也是靠一些人合作才能出中文,但是有的人卻不懂得珍惜2 N$ D# m, }3 A0 h0 z: w. z( i

# {4 ?. h( r- X  m1 J1 o反而開始雞蛋中挑骨頭,難道中文化的大大們也要尊重那些人嗎!?; `2 u% j  b. b/ _6 a3 l3 W
: l  |9 G  b; C9 ^
他們根本就不尊重你們了又何必在意那些人呢1 r8 M+ Q( Q" |) a2 p
# a, [' Z& t% D$ k8 l5 O) e
那些抵制來抵制去的就當是在放屁就好了( ~" W. t9 V  _, ~" s# T6 m

  j' h+ \6 b4 ~  J: n. H9 l6 l! D) h中文化大大們根本不需要在意他們的言論
* N! e5 g8 y" h2 Q+ y3 d2 Y( a
: z9 `4 {3 }0 x: Q# X) n6 U2 \5 r加油~

點評

luck965  看了冬風說的意思 我對那些人的思維很不解...  發表於 2010-4-28 19:03:09
冬風  怎說... 他們是想說阿...你們原版都沒翻完 翻啥資料片 統統不准動 趕快滾去翻原版讓我來玩~  發表於 2010-4-4 04:18:14

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
10 G
聲望
1
18
發表於 2010-4-4 08:36:16 |只看該作者
回復 4# addvaluejack 0 z1 W' i5 c4 B6 `  C; O3 ^' }% K. Y
% q4 E; ~; @* Q/ D+ C5 j

5 f) b* J+ X& y' U    今天剛加入越看越氣喔~~真的是有實力的很少靠背,沒實力只剩張嘴,的確是這樣,老實說我對付那種只剩張嘴的主管通常
& _4 ?3 h$ [5 {0 l, O, l      都會刁他一下,罵歸罵他柰我何,反正有實力行遍天下,沒實力行騙天下,老子看他撐多久,弄死你咧
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 衝著你這句話! 加分!!!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
30
法力值
18
金幣
111 G
聲望
23

翻譯小組

19
發表於 2010-4-4 09:35:17 |只看該作者
不是我在說 如果說認為這邊的翻譯有怎樣問題: D6 O$ p& M2 a! V0 I$ v5 I
. @4 {7 M/ Z- @  m( v5 K
請提出更大塊更好烹調的牛肉* g1 k) q, j3 g, D/ |. T; ?

/ W, {5 S6 J; }" l讓我們看看你們上的菜如何/ D; x( j3 I' m$ M
$ P) f: U4 l! G# M# Q# W6 ~3 N
要不然就給我閉嘴走人!!!
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 你是對得,老大!小弟同意!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

我想來當翻譯^^!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
65 G
聲望
3
20
發表於 2010-4-4 13:05:44 |只看該作者
首先真的很感謝各位前輩阿!!~~
5 ~: b$ ?0 F; o0 n2 k, _1 Q# S, G這麼辛苦無償的翻譯!!!! O  Z: u; `8 @8 \' k5 y
大偉人~~
- A! V6 L. `% u' U% t7 z  f  e1 ]
抵制的那些人..不知道在想什麼XD. Z( c9 d6 F5 G. T- c
會先翻資料片應該是因為資料片的內容比較少?(自己亂猜XD)# v' N8 i+ T, _
龐大的主程式沒這麼好翻而許多人主程式也都玩玩了
& Q& D) B: A; Z; ^' @# J) G我想先翻資料片應該是因為這樣吧?8 W& S: t  X" z4 R
抵制的人.....自己去翻吧!!( r  W* D, V5 {' Y9 b% r
: V- e1 j8 i. g; ?
不過還是希望各位辛苦的前輩繼續加油~
2 X. z  c/ c6 d( Y期待主程式加資料片100%的日子來臨!~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 恩,的確資料片比較少..謝謝支持 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
378
法力值
188
金幣
1015 G
聲望
93
21
發表於 2010-4-4 13:21:39 |只看該作者
做中文化,說真的是一件吃力不討好得事情,
0 t0 Z1 c* [$ }# j' }# S一堆人除了不懂的惜福還每次都在批評,
2 K. w+ F/ |8 c% Z8 B" Y/ t真的不知道腦袋裡裝得是啥@@6 {) ]) v8 d4 `5 s
做中文化的各位~加油囉~^^
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 謝謝支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

沒事就亂晃,不懂的就Google,再沒有就問囉

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
22
發表於 2010-4-4 15:44:04 |只看該作者
辛苦付出的人是值得鼓勵的~
) G1 |5 L" i( [% l( ]加油阿!!!

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
696
法力值
450
金幣
669 G
聲望
67
23
發表於 2010-4-4 17:33:42 |只看該作者
本帖最後由 kizuna 於 2010-4-4 17:49 編輯
5 F+ A; v4 D/ |& @0 T+ v8 B* _' c/ Y( F0 n, A6 P' F' V
唉...能有強人無償做中文化, 就該感激的痛哭流涕了& Q$ ~) k! x& O# \; t1 D  c
不知道有些奇怪的人還能靠夭甚麼
2 k+ y, @5 x" K& N3 ^真想讓他們過過 去買了正版結果得到剔牙奶奶的光輝時代(問題是很多靠夭的傢伙說不定連正版都沒有)8 R0 i  r$ k. ?: C! q
想當年為了玩DQ 去自學硬食 50音的日子2 ~- x, n. e4 l( g9 n/ C. C
為了玩286電腦的某飛行遊戲 國中生的我去自學如何搞定記憶體的問題
  V6 L3 S/ v9 e! E# Q9 \  p+ P為了玩魔法門準備一本電子字典在身邊, 結果一堆字都查不到的悲苦人生8 W6 `/ @0 F4 x- M% ^+ B
現在的孩子們都是怎麼了ㄚㄚㄚㄚㄚ????!!!!!
. n8 [# b  `+ x/ w+ z3 y9 x# o1 ^. C
7 x3 ]. p, L3 w& ?: D) w老實說, 我覺得企鵝跟女神很辛苦, 即使不到100%,已經能讓玩家玩得很順手愉快了, 我就非常非常愉快, e+ }% V1 F; t! T5 I
翻譯的準確度跟情境表現比我買那個剔牙奶奶還好10000倍!!!!!!!!!!
1 [. k* O3 ]: r8 k感謝翻譯的各位大大..... + \% e3 A2 Q, ?( L+ Z' D; j/ G" u
加油...各位
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 一分支持!

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
777
法力值
490
金幣
2211 G
聲望
47
24
發表於 2010-4-4 17:51:28 |只看該作者
真是辛苦女神、企鵝及積極幫忙翻譯的大家了!/ n: j5 z. E  F4 Z& J
這些滿口批評…一天到晚催促的網友…還是少出你那張嘴吧!
: z2 \8 j$ ]9 [' g與其空口毫無建樹…你還不如去參加幫忙翻譯…
1 t8 N. G' j$ J( R3 ^4 e, e. |9 ^/ x不滿意翻譯…自己開個中文化出來…再來嫌東嫌西吧!+ @' {8 A& \2 u5 N" D$ e
不管是女神、企鵝或是積極幫忙翻譯的眾人…是出自一片熱誠…
; S) Z' S3 L; d) S如果沒辦法幫忙出力幫忙…我們能給的就是支持…
) d2 R0 v) |9 @; w. o批評不是支持的好辦法…那只是在打擊大家的熱誠而已…
! S9 Z: ]: y& p! {- y不要認為你提出批評與意見本來就是理所當然…催促進度的更是閉上你的嘴巴…
- u3 u. G; e8 u" D3 t如果有了什麼限制更不要批評版務們…因為找麻煩與造成這種結果的人正是你們…
已有 1 人評分聲望 收起 理由
mymag + 1 對,想拿中文化,就得需要過這關! ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

你今天大笑了嗎?

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
364 G
聲望
7
25
發表於 2010-4-5 09:05:51 |只看該作者
個人是覺得那些愛"哭天喊地"的人,搞不好連遊戲都是非法取得。
3 c4 e/ V5 ]# m  p) _! Y; X9 m0 R就是因為這樣什麼都是免費的,搞的好像應該似的。
; t. |% k- H3 H2 N人家無償的付出,沒有給於支援就算了,還在那邊抱怨東抱怨西的。( x/ V5 E0 r" ^2 z
就是沒本事自己做,真是沒教養。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
35
法力值
20
金幣
203 G
聲望
6
26
發表於 2010-4-5 17:42:59 |只看該作者
很感謝翻譯人員的付出& |/ m7 K9 z; Y. A4 Z) h
也感謝網站論壇的辛苦維持
: A0 n2 a9 |' |. ?! y! t我玩的遊戲不多  柏德之門2是我第一個深深感動陷入其中的遊戲(因為遊戲有中文化)
* T; l! Y' V; W1 N$ g我想要說感謝 不只是因為這一塊遊戲的中文化而已
5 t6 |9 w" _- b( r& V0 P( M而是這滿滿的  奇幻遊戲社群的熱情和夢想* K; {  x/ [. @9 ?
好遊戲能讓大家感受到  真是一件美好的事情
' s+ r) f- K( z4 f+ G, R* ]% \$ I謝謝你們
這太難了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
90 G
聲望
9
27
發表於 2010-4-5 18:50:43 |只看該作者
真是搞不懂怎麼會有這種人
5 O+ D/ h+ r' i2 V+ M9 N8 Z
; H% x8 C/ @: x0 I5 `1 K( ]真的那麼行自己來翻譯看看不就好了
4 p; |6 P, f0 N, C% p& d. K0 p6 H1 k$ q' |
不出力又喜歡唉唉叫
0 O. y- D8 B5 u% C  ?" o$ P
! Q8 Q$ G( h( Y) r- B: j各位辛苦了不要被這種自私的人影響到

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
39 G
聲望
2
28
發表於 2010-4-5 20:49:08 |只看該作者
這種只撿現成又在旁邊哭北的真的是好軟體開發者或share soft 的最大殺手,2 S( Q' s4 w/ j, G3 t! Q7 E: h
說真的使用者付費是天經地義的事情,更何況只要求註冊+回復這麼簡單的要求" b, t+ N- l0 y% g
也會帶來一些側目...真的是無言, 無給薪翻譯為廣大英癡服務,真的是我要給大大們
, G6 C+ t% \* \4 o) \3 V/ R敬禮~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 + 1 有空也發表一下17年遊戲經驗談 ...

總評分: 聲望 + 1   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
11
法力值
6
金幣
48 G
聲望
0
29
發表於 2010-4-8 16:36:42 |只看該作者
那種人越看越氣...
) g1 q# Y; }2 Z不要管它了...
  K- r% D3 j( x  P整反正他反,最後是自己享受不到這種樂趣...% H4 I1 |4 z. Z0 ?
吃虧在自己

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
36 G
聲望
7
30
發表於 2010-4-9 01:32:39 |只看該作者
老實說習慣使用網路資源後,每次都對這類無償而默默努力造福網路族的"字幕組"感到非常非常的佩服  (有多佩服? 看到人家翻譯都有進度 幾% 幾%的報給你知, 我整個都感動到嘴型只能用"O" 來表現了)
% e4 H+ l$ m6 F' C" C# h( V: N  C7 I
語言文字的感謝說真的也很薄弱啊,以前有聽過啥字幕組是允許大家捐款的,不過那時沒啥經濟能力就是了,感覺也變質。" ~$ n& t: {; d% n, {3 d

1 G" I) D3 c, P1 f# y& N' {啊啊~ 所以就想替這種翻譯人員親手做便當或整理房間或請吃飯了呢....

點評

雅子  若大半來的人,有你這心,我想翻譯組都粉窩心的,不是版主們耍狠,狂扣玩家分,就像你說:文字感謝是很薄弱的~  發表於 2010-4-9 02:18:44
已有 2 人評分聲望 收起 理由
Jeff + 1 感謝支持了
雅子 + 1 有些人感謝一點誠意都沒~只想拿取 ...

總評分: 聲望 + 2   查看全部評分

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
59 G
聲望
-2
31
發表於 2010-4-9 18:50:14 |只看該作者
這世界本來就甚麼人都有,想想會上網會玩遊戲的年齡層有多廣,7 n/ F2 l  |1 p
0 n% X  F1 ^+ }1 `% R
會來靠北的人通常比較偏激,比較偏激的人比較會來靠北, ~$ Q7 c7 m! ?) [3 E: p: d5 {

- t, m8 L) U! G6 M我想大部分心智成熟思想正常一點的人兒們,還是"默默""感激"的人比較多,只是比較少出聲
! T6 d+ i  R0 [/ _. B- M/ P0 `) ^7 y- a, Y) j& i5 k( u3 W0 n
多呼籲一下心存感激又玩中文化很爽的朋友們,多多來發聲給這個無私偉大的社群多些鼓勵與支持~
2 C# b+ r7 T; `- o& S. c
( A, q5 B, L% |/ v7 l7 N對那些雞阿歪的小朋友們  就直接忽視她們的存在吧^^

點評

雅子  建議你把被扣分的文改一改吧^^~也謝謝你的支持囉~  發表於 2010-4-9 21:52:24

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
73 G
聲望
7
32
發表於 2010-4-12 22:21:25 |只看該作者
台灣人啊,就是這個樣子7 F1 f: q( E4 l! g8 i
也難怪中文化一直都是少數人在玩* x1 _) g; K6 q6 |
9 C3 {$ c+ ~* M1 A0 E
那些對於下載方式有意見的人,: M2 d: Y& U1 a
要不要自己來做做看?
1 [" I4 R  ^4 s) O5 e. F
( M1 ]/ T. g6 H; b7 d: n5 {嘴上說不要,身體倒挺誠實的 (笑)

點評

Jeff  翻譯的人更少  發表於 2010-4-13 08:02:00

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-2 09:57

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部