奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~$ R# o9 B3 Y2 {0 R
真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
7
金幣
49 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出& w/ U* P; W  `0 l1 ]* O) z
你們是台灣漢化的驕傲
& U2 a* u+ K4 Q( @3 Q9 l無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!+ a& ~# A' e4 k- v
沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,
2 y) K8 F( j% k  m9 e相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。
5 n* V+ [% [& A% E( \9 B7 i, _) g( P  }9 }, Y! z) d
也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天/ ^4 b) c2 E, j  i: g& K" }+ w
翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解
8 c" a, v; M! Z但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)) {3 G4 o& t* m% h" h
果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享
8 w2 _% N' _' a! f3 V若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲
" R' l1 S. B7 [7 b5 O- u5 A; J5 z因為英文實在太爛了6 b! z; Q. B1 f. b% p
所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!0 A3 o% c& D) z
看英文 看得有點霧霧的!!8 }" z/ y4 c. I: `, Y- y: K
好再有你們的幫忙!!& v+ S7 B6 h+ N1 j; K* S% c% Z# c
不然 真的不知該如何進行下去!!( D6 r4 w$ j2 r- N- {6 y
希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯  B  o  k$ `% ?
我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)
' f. d+ K. p  ^4 z3 `8 K再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化6 z8 ^; T9 u2 U4 M9 L3 I
有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!) n: T" D+ x% Z% M/ C
翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後) X+ ?) |. X  z! m6 `  A0 m
* i; E" l# x4 w' Y) }$ O
誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多
& e1 |- b+ L4 o" @- M  a0 h1 {8 H7 m. a
雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多) E' X/ {/ y/ r8 H& j+ H) O0 c

+ A5 V* f' B! s: Z7 u所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~
5 K) l5 E4 \4 f; k' Q一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)
: g, Q- t! C* O, [4 G# I2 x3 U這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!
2 k/ y& T8 h7 ~0 M這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦& O) @1 l/ y0 l3 n2 ^
可是又很喜歡這個遊戲6 R5 x+ N# f  W4 l
劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!3 e! Y0 S6 {8 u' p
謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 19:06

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部