奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~
& [* J2 \  d) [) N& t4 w" x真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
7
金幣
49 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出" y9 i, ]4 `; E$ B6 f
你們是台灣漢化的驕傲
6 C+ W9 [; I) e6 q, w無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!) O1 C: a2 G$ B% W# f  x
沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩," ~, G/ d' i4 a: w
相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。; l& E9 x* `, \8 o
9 H9 y$ a0 c+ ^: p
也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天/ }+ Z9 e: Z4 w
翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解
2 R0 m' n1 L5 C5 r  \但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)
2 @! _9 R- Q$ m  b/ Q果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享; }% R- `& j6 p! Y- a, j: ~
若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲6 [2 `5 `  ?9 y2 R' H
因為英文實在太爛了/ n* |- }& H+ Y( t, W* ^
所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!8 q5 [- @& D" G9 `7 y7 d& {" j
看英文 看得有點霧霧的!!
8 A' U) M8 t: e. |! o% [好再有你們的幫忙!!
9 m" @1 A& ~5 G" w不然 真的不知該如何進行下去!!
1 c' a' _# n4 W+ q希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯
( m2 h* x# e9 Q% `我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)
, E- \8 P0 i0 G3 {  ~  o3 F再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化# S' s1 G" R% _) B
有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!
; e: l4 d" g7 e4 b/ a1 ]1 y1 y, P翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後
' A2 \# y* i* b2 b) r: t, R6 L/ Y9 Q
誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多6 [3 t& e  b3 l' a" ^4 c
' Z" q' J+ j) S' `
雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多* A+ Y/ K; u2 Z' _) g$ A1 S7 T
9 h. r0 G! X( N& t! x: t6 W% C# ]! e
所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~
. Q3 L& Z5 W  ?1 V2 f; O一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)8 u1 U$ o7 L4 D3 [
這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!
/ o% l- ?2 s9 e9 k8 \  o, Z這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦
& {- E) k/ a6 i" \4 S* e4 N( n可是又很喜歡這個遊戲
+ z7 ]/ w: P/ z. C, v. q劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!' g" s/ f$ v" z2 K+ J0 N
謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-11-3 02:57

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部