奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] [闇龍紀元:序章] - 繁體中文化 43% 新年版     [複製鏈接]

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-1
257
發表於 2010-4-4 14:48:53 |只看該作者
我也好想要中文化~真是辛苦了翻譯的大大~
2 i- r9 K+ \- Q$ b真的是佛心阿

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
5
法力值
7
金幣
49 G
聲望
-2
258
發表於 2010-4-4 14:50:59 |只看該作者
感謝企鵝大及其團隊的付出
5 t# y; D' {( e% S$ T& e你們是台灣漢化的驕傲! r1 |" z) j: K3 G# m- {
無畏辛勞的付出,感謝

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
1
金幣
62 G
聲望
-4
259
發表於 2010-4-4 15:15:38 |只看該作者
感謝版主的幫助呀!!. O. U4 a  ^3 t" b- \
沒有你們 游戲真不知該怎進行下去...

點評

冬風  注意: 兩篇都發一樣的回文 要小心 最好改下 先修報到文  發表於 2010-4-4 15:41:39
已有 1 人評分聲望 收起 理由
Jeff -2 刪文代工費

總評分: 聲望 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

iace 該用戶已被刪除
260
發表於 2010-4-4 16:46:42 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
38 G
聲望
2
261
發表於 2010-4-4 17:03:09 |只看該作者
RPG遊戲就是要融入劇情才好玩,, [+ ?8 D7 u! K0 z) H8 C0 l
相信漢化可以讓更多人想深入參與這遊戲的。8 o; g, i/ ]0 S! r5 H

( G. b1 }  m! v  \/ p5 z, Q# p1 `: P也感謝翻譯組的努力與辛勞。

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
14 G
聲望
0
262
發表於 2010-4-4 18:07:52 |只看該作者
有中文化真是太好了 剛剛才開始玩 物殺殺的                                                                                                                                                    

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
65
法力值
30
金幣
54 G
聲望
2
263
發表於 2010-4-4 18:10:34 |只看該作者
一直從20幾%總算到了43%了,這真是一個浩大的工程,我想到了100%的那一天
4 W" o! u. }6 E  g翻譯的各位大大一定會很自豪巴

點評

Jeff  嘖嘖  發表於 2010-4-4 22:19:38
冬風  這遊走在條約的邊緣阿...  發表於 2010-4-4 18:52:00

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
511
法力值
326
金幣
377 G
聲望
4
264
發表於 2010-4-4 19:55:53 |只看該作者
真的是太感恩哩~小弟主線任務還能夠了解
0 d) ?1 Q. j$ Q5 U! z/ ]' D但是一進入到codex整個頭就麻起來哩...(偏偏又被codex的內容給吸引住~"~)
: H4 o4 _5 G& o) L果然在奇幻遊戲的推廣上面不能沒有你們阿XD  (大大們加油!)

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
5
金幣
51 G
聲望
0
265
發表於 2010-4-4 20:37:34 |只看該作者
感謝大大分享
! X' v, Q2 I2 ~2 w6 h2 m若不是你們辛苦翻譯我應該不會玩這遊戲
9 `% z3 ]& `1 o% a+ Z/ k因為英文實在太爛了
+ L# h# @5 ^9 N4 M# o& W0 v& p所以非常感謝那些幫助翻譯的大大們,辛苦了!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
50 G
聲望
1
266
發表於 2010-4-4 21:14:38 |只看該作者
感謝大大的分享哩!!8 ]% L" ^+ ?6 h
看英文 看得有點霧霧的!!0 w9 Z; l* w% s% A. O: @. t  j4 c
好再有你們的幫忙!!9 Q2 t$ e3 r7 Z  f1 u1 h
不然 真的不知該如何進行下去!!
, c: j, `+ ?# e7 L: G. c* {希望 可以解救一下我的英文程度....!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
59 G
聲望
0
267
發表於 2010-4-4 21:31:06 |只看該作者
感謝大大的翻譯
# v/ x7 X! b3 q3 V2 ?( C0 ?/ E我聽說序章有七萬多個句子一.一"真的一整個汗顏(加上本身是英文白痴)
' @& J7 S$ M, h$ G! H再次感謝大大的分享

點評

Jeff  你也知道有多嚇人呀  發表於 2010-4-4 22:20:45

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
10
法力值
6
金幣
30 G
聲望
0
268
發表於 2010-4-4 21:36:55 |只看該作者
感謝企鵝大的中文化
) V# b1 I2 m, ]8 M% L有了他什麼劇情都知道了,沒有他玩起來真的差很多!!. {9 U5 a6 E% o+ @0 d' u
翻譯的人辛苦了,永遠支持你們~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
269
發表於 2010-4-4 22:02:15 |只看該作者
看過絕冬系列的官方翻譯後% V" q, t$ G5 q
, v9 ?* P; \1 t! |+ s& a  J
誠心覺得企鵝大的翻譯比台灣陰飽蛤專業許多
, P' w+ d. \* j% u3 q; x" D) P( M/ v$ O
雖然不是英文苦手 但還是覺得中文看起來親切的多2 \* S/ _  U- p9 Q! h5 x

1 a: ?) h, D) z2 h所以在此感謝辛苦翻譯的各位 請瘦小弟一拜

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
9
法力值
9
金幣
24 G
聲望
0
270
發表於 2010-4-4 22:30:59 |只看該作者
對於這個中文化包的品質感到相當滿意.....很久沒有感受到RPG的魅力了....企鵝與女神與眾多朋友你們辛苦了><

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
22 G
聲望
0
271
發表於 2010-4-4 22:56:39 |只看該作者
好棒! 其實英文太弱~
, Y: |, k2 v1 B& m% D7 R一開始都不知道在說甚麼! 就開始亂點! (汗)
7 ^6 O: R) W: x+ w- y這是好物!! 感謝!! 期待繼續的中文化工程!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
16 G
聲望
0
272
發表於 2010-4-4 23:07:08 |只看該作者
太好了!!!!Gooooood jooob!!!!. Q  H! R- c/ U
這個遊戲沒有中文化英文程度又不好的玩起來實在痛苦
) ~6 ^$ E7 a( m$ W+ X/ d可是又很喜歡這個遊戲1 ]; \6 ?4 z7 x; @
劇情都亂猜 現在有中文化終於可以看懂一點點了!!!
5 ]) m5 t! |2 C: L  |謝謝分享喔

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-17 10:08

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部