奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
193
發表於 2010-4-27 22:40:57 |只看該作者
下載試用先,速度正常。比英版稍掉一點點FPS。
; t6 a$ X% c& K1 K其實我不認為DAO是優化的很好的遊戲。不過1.03以後確實改善很多了。
8 m6 m2 R# Y; K: t. R似乎跟Combat_Tweaks沒有衝突,我再看一看

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-4
194
發表於 2010-4-27 22:55:57 |只看該作者
哇…~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 -4 哇~~~~~~~~~~扣分了

總評分: 聲望 -4   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
1
195
發表於 2010-4-27 23:36:26 |只看該作者
在這裡對翻譯人員致上最高敬意!
7 H6 s( A. _& S" u& R1 H/ a: G1 n. g: J( B8 U% R$ e
對我們這種英文白癡來說,中文化可以使我們對這遊戲有更深的體會,
* }8 [2 E7 V3 {5 X6 s3 \" ]" r
+ \1 S! F& V! {1 d0 v; b* E+ m4 _  ?而且還是繁體中文耶~~一想到就整個超開心的!/ ?* ^% M8 I( {/ ?) [
, @% }3 q# ^$ j2 k1 m* e
真的很感謝企鵝大大等翻譯人員,希望可以看到100%翻譯成功的一天^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
144 G
聲望
2
196
發表於 2010-4-28 00:00:57 |只看該作者
沒用過0.45速度測試版 不過有使用企鵝大的中文版本
! T8 E, z6 Q' d6 d* O- {用後感想實在是.....太棒了!!!. k' Z7 o: z+ T! x; a2 K
用語和翻譯的精確度讓人很能享受遊戲中的對白幽默~~
. Y! f0 c4 h6 n: y很感謝企鵝大及所有翻譯的成員 "謝謝你們的用心付出"

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
197
發表於 2010-4-28 01:04:32 |只看該作者
谢谢楼主。^_^
4 {" h3 R+ i5 C) ]/ Z  K* p
3 h2 F! ]/ A) r( T* a1 l( X恩...校正部分其實如果有留比對中英到校正人員那應該會簡單的多吧
7 U, s% a/ |4 N# J人腦翻譯跟打字的動作相比較打字動作很耗時

點評

雅子  0.45版是改正0.43版速度問題哦,不是關於校對的問題@@"  發表於 2010-4-28 02:16:20

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
155 G
聲望
5
198
發表於 2010-4-28 05:29:10 |只看該作者
之前用了0.43後就一直沒時間玩~
* {; H/ |5 Z( A( r3 ]# I
! \+ Z. j& M" Q0 _% k趁考完試來偷玩一下XDD
# d0 _2 G6 ~; G
8 B2 I: F$ c, s% q0 U* E3 h2 A/ _* T期待5月底~>w<

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
0
199
發表於 2010-4-28 05:37:19 |只看該作者
剛抓這個版本來用# d5 ?- @; d" ]6 }# f8 C
目前都滿正常的7 N2 _& l$ r) c) o! ~$ c9 k
跟使用前一個版本狀況差不多* e2 z; ]6 t1 g
配備如下:+ \0 I, a' v3 z
cpu:E5200
5 w7 M+ ~9 N3 k8 I3 h/ U$ P8 X% RVGA:4670
  Q& [$ b. ~, R& Y' P3 qRAM:4G

點評

雅子  感謝回報^^  發表於 2010-4-28 14:45:28

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
64 G
聲望
-6
200
發表於 2010-4-28 07:01:16 |只看該作者
感謝樓主不辭辛勞的分享 才有這麼棒的繁體化可用來遊戲 辛苦了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
8
金幣
86 G
聲望
6
201
發表於 2010-4-28 07:50:37 |只看該作者
這跟0.43版有啥不同?
4 b( a: E0 J8 ^  o有寒DLC嗎?
/ V, h7 L* c2 j期待五月底的100%中文化的來臨~~

點評

Jeff  請認真看完全文  發表於 2010-4-28 08:51:06

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-5
202
發表於 2010-4-28 10:49:25 |只看該作者
其實個人還是比較喜歡繁體版,以前玩異域鎮魂曲的時候,最先出來的還是繁體版,等簡體版出來都是通關後幾年的事情了……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
1
金幣
61 G
聲望
0
203
發表於 2010-4-28 11:13:11 |只看該作者
嗚喔 好翻譯6 p+ x# L0 `, p' Q. ~
其實老實講我不會卡FPS(逃0 V: p% ~0 l6 t4 n- [2 i
純粹就是新手任務要求要來這篇文回文...OTZ

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
-1
204
發表於 2010-4-28 11:17:05 |只看該作者
45%了喔!!1 k! Q5 e6 `/ q
大大們加油喔!!: ~7 r: u8 A$ W% W8 N
非常感謝大大們的辛苦7 G: d7 N3 k- N
不然英文@@小弟都看的霧傻傻的

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
152 G
聲望
1
205
發表於 2010-4-28 12:31:38 |只看該作者
太感恩辣~感謝各位翻譯人員造福我這種英文苦手!!!
( X- a/ y5 s  O, d, ?3 P期待100%的發表~
天地不仁   以萬物為芻狗

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
20
法力值
9
金幣
64 G
聲望
0
206
發表於 2010-4-28 13:05:31 |只看該作者
本帖最後由 charlie80285 於 2010-4-29 23:06 編輯
$ N9 t. G0 V! K. L, H
" C1 Q# T0 u3 _" l' u8 r& r太棒了~~~~
6 o: l- u! ?8 |* m% A" r- h希望趕快看到全中文化* ^3 P1 b* t7 _" @: t
感謝翻譯組分享!!
# p" B4 V6 g5 d+ N( D, O還是看中文最有感覺
/ d, Q4 L9 M2 c; ?7 B雖然原汁的確是好些7 y. \4 @8 Q4 ^1 b$ |
問題造詣沒那高XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
94 G
聲望
12
207
發表於 2010-4-28 13:22:15 |只看該作者
感謝版主的分享,才能讓我這種不懂英文的市井小民了解遊戲中的內容
8 J7 W6 A# L3 j3 l. ^" W
3 B) w5 \' U7 G, f  U辛苦您了!!期待100%!!
+ ^4 I7 t  |( V* b  d4 R5 L# `. r
( F2 }( v& s' P# Z( U" ]! ^謝謝!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
86 G
聲望
0
208
發表於 2010-4-28 14:39:58 |只看該作者
我的版本好像有點lag
  L2 s" g# Q4 C, T. W4 T( e不知道是否是電腦配備的問題
6 w9 Q: t# T0 l來試試這個0.45速度測試版1 @0 k* k) q4 L( {* Z
謝謝翻譯小組的努力不懈
# G& e; C2 X: S; T2 e才使眾人能夠更深入了解游戲

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-5-1 19:52

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部