奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: mymag
打印 上一主題 下一主題

[分享] 闇龍紀元中文化 0.45版速度測試版發佈     [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
0
法力值
0
金幣
159 G
聲望
79
193
發表於 2010-4-27 22:40:57 |只看該作者
下載試用先,速度正常。比英版稍掉一點點FPS。7 J6 T& K' O% ~8 h
其實我不認為DAO是優化的很好的遊戲。不過1.03以後確實改善很多了。
2 S: v) G, c( V: f似乎跟Combat_Tweaks沒有衝突,我再看一看

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
-4
194
發表於 2010-4-27 22:55:57 |只看該作者
哇…~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
已有 1 人評分聲望 收起 理由
雅子 -4 哇~~~~~~~~~~扣分了

總評分: 聲望 -4   查看全部評分

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
61 G
聲望
1
195
發表於 2010-4-27 23:36:26 |只看該作者
在這裡對翻譯人員致上最高敬意!
' a& H) {/ @5 L, B$ z3 Y# ~, s' G
% \" Z! H0 z3 J2 k/ s對我們這種英文白癡來說,中文化可以使我們對這遊戲有更深的體會,, M, @8 x# ?& I, z3 d, H
0 o6 L2 D9 x/ G& s4 `2 l
而且還是繁體中文耶~~一想到就整個超開心的!5 c, x6 E, o4 H0 t& g, U
& @# Y+ C6 B6 t  K8 V$ p; V! k# o
真的很感謝企鵝大大等翻譯人員,希望可以看到100%翻譯成功的一天^^

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
144 G
聲望
2
196
發表於 2010-4-28 00:00:57 |只看該作者
沒用過0.45速度測試版 不過有使用企鵝大的中文版本
* @1 Z+ A3 _* ?  G2 S" T% P2 L用後感想實在是.....太棒了!!!
9 x8 l3 v1 h2 ^* z用語和翻譯的精確度讓人很能享受遊戲中的對白幽默~~5 y/ R- X5 J: m" y" z& \
很感謝企鵝大及所有翻譯的成員 "謝謝你們的用心付出"

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
0
197
發表於 2010-4-28 01:04:32 |只看該作者
谢谢楼主。^_^+ w) b1 t+ Z: Y. b  N/ x- B5 b
9 ^3 _+ D6 n' f8 @9 E
恩...校正部分其實如果有留比對中英到校正人員那應該會簡單的多吧
- m0 i4 @9 F- ^8 }( [人腦翻譯跟打字的動作相比較打字動作很耗時

點評

雅子  0.45版是改正0.43版速度問題哦,不是關於校對的問題@@"  發表於 2010-4-28 02:16:20

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
8
法力值
6
金幣
155 G
聲望
5
198
發表於 2010-4-28 05:29:10 |只看該作者
之前用了0.43後就一直沒時間玩~
5 v/ _2 |8 Q8 s* j& s& v
" Z( g( n" i6 Z- G趁考完試來偷玩一下XDD
  m- D5 d# \5 u" @7 u9 r* m3 Y+ ?5 V3 V
期待5月底~>w<

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
58 G
聲望
0
199
發表於 2010-4-28 05:37:19 |只看該作者
剛抓這個版本來用& O. l' ~/ E% b9 c% y: L& b
目前都滿正常的
4 t  o* s: n4 @  Y& r6 k3 O5 y跟使用前一個版本狀況差不多  |( K1 f3 _4 {8 c9 _% W- y6 ~1 M1 P, Q
配備如下:
, y: I9 |, y  U3 w& Q. Z8 a; Tcpu:E5200
  d9 n4 c  H1 a+ `# GVGA:4670
, h/ ^/ }: C, N5 Y9 g' r" S% J" sRAM:4G

點評

雅子  感謝回報^^  發表於 2010-4-28 14:45:28

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
3
法力值
3
金幣
64 G
聲望
-6
200
發表於 2010-4-28 07:01:16 |只看該作者
感謝樓主不辭辛勞的分享 才有這麼棒的繁體化可用來遊戲 辛苦了!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
6
法力值
8
金幣
86 G
聲望
6
201
發表於 2010-4-28 07:50:37 |只看該作者
這跟0.43版有啥不同?
  I, K2 J! J. t7 ]/ N( w有寒DLC嗎?2 ~$ `7 y6 B* R) w9 Z* _; a. I
期待五月底的100%中文化的來臨~~

點評

Jeff  請認真看完全文  發表於 2010-4-28 08:51:06

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
74 G
聲望
-5
202
發表於 2010-4-28 10:49:25 |只看該作者
其實個人還是比較喜歡繁體版,以前玩異域鎮魂曲的時候,最先出來的還是繁體版,等簡體版出來都是通關後幾年的事情了……

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
1
金幣
61 G
聲望
0
203
發表於 2010-4-28 11:13:11 |只看該作者
嗚喔 好翻譯
4 V4 ?. m+ ~& g+ ?" i7 M$ ?& M/ X其實老實講我不會卡FPS(逃5 E* F' Q7 _9 k! ?. C
純粹就是新手任務要求要來這篇文回文...OTZ

使用道具 舉報

閱讀權限
0
生命值
0
法力值
0
金幣
60 G
聲望
-1
204
發表於 2010-4-28 11:17:05 |只看該作者
45%了喔!!: v1 {8 w0 R* @" o: _+ ?9 U9 Z
大大們加油喔!!* c1 \" s) {0 X6 L+ K5 _
非常感謝大大們的辛苦
4 H% p& d6 [$ `2 J' ?不然英文@@小弟都看的霧傻傻的

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
3
法力值
3
金幣
152 G
聲望
1
205
發表於 2010-4-28 12:31:38 |只看該作者
太感恩辣~感謝各位翻譯人員造福我這種英文苦手!!!: J* ?3 v6 I1 ]" M
期待100%的發表~
天地不仁   以萬物為芻狗

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
20
法力值
9
金幣
64 G
聲望
0
206
發表於 2010-4-28 13:05:31 |只看該作者
本帖最後由 charlie80285 於 2010-4-29 23:06 編輯 0 t' V& X; X. Q  ~) `/ U' x1 D
0 J# ~& L- B1 {: r
太棒了~~~~# O1 `8 I4 z4 o# _  j
希望趕快看到全中文化
0 M! ?6 O4 L, v& `/ x' \0 j感謝翻譯組分享!!- ~% ]" y8 q* P1 ]% h
還是看中文最有感覺1 n+ D8 x& P% z; H. y
雖然原汁的確是好些
  f8 T; n( }6 ]  K3 O, H問題造詣沒那高XD

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
94 G
聲望
12
207
發表於 2010-4-28 13:22:15 |只看該作者
感謝版主的分享,才能讓我這種不懂英文的市井小民了解遊戲中的內容
6 t( u" [# D1 Y5 A: \3 ^% f
! V1 `9 o5 C/ w% k0 I5 a辛苦您了!!期待100%!!
7 Z. Q" U4 X# K+ e1 d; t9 _" q$ B! t( \
謝謝!!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
86 G
聲望
0
208
發表於 2010-4-28 14:39:58 |只看該作者
我的版本好像有點lag% c+ L* i. M9 w
不知道是否是電腦配備的問題
5 @" V; y9 C0 r來試試這個0.45速度測試版
1 s& W* F1 ]/ q$ \謝謝翻譯小組的努力不懈1 w7 E: A/ k5 ~8 Z% ]+ t
才使眾人能夠更深入了解游戲

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2025-9-14 20:26

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部