
- 閱讀權限
- 20
生命值- 111
法力值- 89
金幣- 228 G
聲望- 28
|
我上上星期已經把主程式跟資料片都破關了,昨天有稍微用了一下簡體版的
5 g. h2 }, Q2 U6 y, y
3 ~4 w0 o. e! I" O6 J但,我想說我想期待企鵝版的中文化
, c* z% p! k& d4 J7 M* D" I( [) O+ o
因為我覺得企鵝版的在一些地方非常的優,譬如
9 S* |% f& h& I/ k! R2 o" ?6 X* O. j7 w, B+ z( ^
1.人物名字的譯音
+ b( U/ |, i% V5 ]- G2 a男性跟女性的譯音都有特別的留意,如果重來沒有玩過這遊戲的朋友也都可以馬上清楚這個人物的"性別感",也蠻優雅的‧
3 |: ` h0 |" [* p2 c" H7 ^/ {4 P" M. V( d3 ]
2.地名的翻譯
8 h8 q& Z2 M1 v整體感覺起來比較有西方奇幻文學的感覺但又有東方感,當然這部分見仁見智,但我想有玩過兩個版本的朋友可以比較一下,或許可以理解我說的感覺‧1 A! x% E: c( u9 }
* F' G# `) B: e5 L7 y! x7 k! X) r7 R
3.技能的專有名詞翻譯( o8 u5 s; `( w, l- }) r
這個就真的說一下企鵝版的真的有比較符合遊戲內的技能跟法術( r: d2 ?6 O3 R, h& o4 @
, a5 ?3 Z- m& k* L" A
希望不要因為簡體版的出現,企鵝版的就消失了 ,衷心的期盼能看到企鵝版的出現‧ |
-
總評分: 聲望 + 2
查看全部評分
|