奇幻遊戲社群

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 30855|回復: 12
打印 上一主題 下一主題

[分享] 重要公告:闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化說明      關閉 [複製鏈接]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

閱讀權限
255
生命值
2175
法力值
1695
金幣
2559 G
聲望
61

版主服務勛章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2010-5-6 22:24:38 |只看該作者 |倒序瀏覽
闇龍紀元:邪靈甦醒簡體中文化因聯繫疏失已經提前公佈( P% R7 D; y$ ^6 L; g
在此對於原本等待週六下載的玩家至上十二萬分歉意1 k4 `: y% J: t; k

! n& X+ l: k, b& x
, T- d7 z0 L4 B& `3 E' }2 g1 l; g, g所有事情將依照原定計畫進行% H4 B: x/ m$ v
1.闇龍紀元:邪靈甦醒的繁體中文化-預計本週六在本社群公佈下載。
# J7 u9 n8 ]& o% U7 ?; q' d2.闇龍紀元:邪靈甦醒的翻譯進度如許可將再加入中文化地圖。. w3 T3 ~+ n4 I( P8 I. X3 ~& I
3.本社群中文化工作將告一段落,將轉而協助天邈完成闇龍紀元:序章之漢化工作。1 }+ t5 D9 M2 a2 T1 A
4.任何轉載、優化請知會本社群並符合分享原則。(授權公告)
/ u+ j( M% y$ z( G7 m: W3 B( {. {5.任何其他地方的轉載與發佈皆與本社群無關。. F8 s& b2 P# ]# i: r8 o
6.一切中文化產生之問題皆與本社群無關,請各位自行斟酌是否使用。
死亡只是一個開端
回文只是一種習慣
   

Rank: 3Rank: 3

閱讀權限
30
生命值
658
法力值
312
金幣
713 G
聲望
40
2
發表於 2010-5-6 22:45:28 |只看該作者
不管如何! 還是非常感謝 中文化團隊 的辛勞! . _* \4 Z  v. R* E) P& z+ B
萬分感謝! 有機會到花蓮的話! 要讓我請吃飯呀!2 k( j( Y0 t3 o- N& Q) W7 p
我不會只請珍奶的 (被擊昏

點評

freewind000  我明明就很有誠意的好不好...  發表於 2010-5-8 07:38:14
MitC  我頭香耶! 羞! 人多來花蓮耶沒關係呀! 我可以順便拉保險 (被圍毆  發表於 2010-5-6 22:53:17
Jeff  某人說如果我們到澳洲他就請客 這才是真的沒有誠意...  發表於 2010-5-6 22:49:21
xliu  人很多耶 感謝你的熱心  發表於 2010-5-6 22:48:46
魔城主人

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
114
法力值
114
金幣
241 G
聲望
30
3
發表於 2010-5-7 00:22:11 |只看該作者
辛苦了翻譯的人們7 e  y# F* S. C( r3 W
& n, s5 H8 }+ Z' s" S
雖然有先釋出了但是是簡體中文..恩...
, Q. s  P1 V6 ~& s1 z還是看繁體比較有感情啦~
# X9 c( i' [6 u( k$ \) o4 z我還是會等到禮拜六的
, i" V/ u. X6 V& G8 S$ x5 E4 _& q+ y/ M! ]( @
(其實是剛才點過去一頭霧水也不知道要看哪邊....)

點評

Jeff  目前已經下架 請到3DM下載  發表於 2010-5-7 17:11:11

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
0
法力值
2
金幣
222 G
聲望
23
4
發表於 2010-5-7 03:24:39 |只看該作者
原來 中文化地圖的 資料 會在此計劃中一起發佈哦7 U/ {. g- F0 I6 Q4 p/ ?
之前好像雅子 有發佈地圖的中文化!!!我最近回高雄上網找,怎找都找不到...4 V0 V5 P* H6 e8 ]  c# }6 T$ o8 k
原來是這回事...我就等等吧

點評

paul12341  http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=13373&snA=1677&tnum=11 巴哈的高級戰術繁體化3.0版~  發表於 2010-5-8 00:17:04
Jeff  模組分享區有...英文版的  發表於 2010-5-7 17:10:47
020441948  雅子 你知道 那裡可以下載 鳥雅的技能重配的MOD嗎 有已經繁體化的嗎 和 戰略3.0繁體化的檔案嗎?? 我都找不到  發表於 2010-5-7 03:59:06
020441948  哦哦!!拍謝 看錯人了 謝謝 糾正  發表於 2010-5-7 03:56:20
雅子  =口=不是我啦!!!是"伯特"教授辛苦花時間修改的  發表於 2010-5-7 03:27:06
小弟住在淡水

使用道具 舉報

Rank: 2

閱讀權限
20
生命值
402
法力值
234
金幣
628 G
聲望
9
5
發表於 2010-5-7 08:17:44 |只看該作者
引領期盼闇龍紀元:序章之100%中文化出爐,
; P+ Q# x6 H+ k2 P, @) ?. }/ h6 j; {因為小弟我連序章都還沒玩透透呢...

點評

Jeff  序章的還早喔 可以先用3DM的  發表於 2010-5-7 17:11:38

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
12
法力值
6
金幣
168 G
聲望
18
6
發表於 2010-5-7 10:55:32 |只看該作者
啊咧!!一上線就有這麼重大的消息公佈!!
: z3 }3 h' L, h% w" K真是辛苦各位翻譯人員了!!
. c  j. F- c& ?9 A奉上萬分的感謝!

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
13 G
聲望
1
7
發表於 2010-5-9 09:34:55 |只看該作者
不管怎麼樣 一樣也是要謝謝各位中文化的大大們
7 \4 R9 P7 i4 x: r$ C$ w8 S4 x+ C
' m8 g% C2 f! h; J+ p4 N) d玩這種遊戲 沒有中文 說實在話 有點玩不下去了

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
6
金幣
94 G
聲望
1
8
發表於 2010-5-9 23:33:43 |只看該作者
說好又食言確實不可饒恕
( t0 }% y6 y) F9 V: C: t
) V/ ?' V8 f* V9 L+ D5 ^不過看你們那麼辛苦翻譯上面* W9 J, m" L3 L7 F! L# Y9 ~

7 H1 F4 N5 G: R! b9 b/ ?那就只能原諒你們了~"~% n3 U7 M! n- @! S: B2 Y/ |! P

5 k- W* E3 h2 `% Y- ]/ l那就請把這份食言心力發揮到起源上面吧~: T+ a: r) m9 ]3 H4 k

& V  I% Z3 d$ F: p, J1 e還是很期待你們發佈繁中版的漢化遊戲喔︿︿

點評

xliu  食言啥講清楚啊??  發表於 2010-5-11 07:43:09
雅子  說好又食言確實不可饒恕???? 還真是謝謝你的寛宏大量了! 計畫永遠趕不上變化的~ 請了解事事"無常"觀  發表於 2010-5-10 14:13:32
Jeff  說好又食言是指? 本來就是以介面為主劇情為輔 只是目前資源上不允許我們進行劇情翻譯而已  發表於 2010-5-10 00:19:27

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
11 G
聲望
0
9
發表於 2010-5-11 01:19:49 |只看該作者
天阿 光是一夜元聞我就頭昏了,翻一組要翻幾十萬字...真是太辛苦啦  感謝阿!

點評

Jeff  這邊不是下載點喔  發表於 2010-5-11 07:38:32

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
34 G
聲望
1
10
發表於 2010-5-22 11:50:03 |只看該作者
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化,* G% \9 ?% {! `9 M! ?$ T! W, C
期待能看到序章的漢化~
6 d9 a* z+ _. S+ F# @因為...小弟連序章都還沒破@.@
+ y( h1 S/ _# m( [# z! d6 X5 o/ p/ P一直在等100%漢化...(想看故事內容= =")

點評

Jeff  3DM有出呀...  發表於 2010-5-22 22:08:44

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
0
法力值
0
金幣
79 G
聲望
0
11
發表於 2010-6-8 16:29:32 |只看該作者
感恩啦~
- U9 A' Y/ w& _% H  E真的是多虧各位大大辛勞ㄉ付出" q1 b+ W- X& ?& V" C- u
我們才能享受這遊戲~4 T) H7 C- }$ q( m+ |
謝謝啦!!

點評

Jeff  我說 你是不是回錯地方了  發表於 2010-6-9 07:35:24
我愛RPG~

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
13
法力值
6
金幣
94 G
聲望
1
12
發表於 2010-9-4 20:09:16 |只看該作者
請問序章的繁中化大概何時會發布@@
; P( b# U: {# p$ c& C1 d* \" }3 N% v1 a
簡體字有些翻譯都不太符合台灣字眼....$ }3 @( E3 I' e7 |0 v

* p1 b6 t1 C* `- P# i還在慢慢等奇幻發布呢~^^

點評

冬風  只能說都翻好了 不過校正人員只有一名 且有正職工作 所以...  發表於 2010-9-5 10:00:58

使用道具 舉報

Rank: 1

閱讀權限
10
生命值
34
法力值
25
金幣
17 G
聲望
12
13
發表於 2011-3-31 19:00:43 |只看該作者
真是辛苦各位翻譯人員了!!/
8 c; r3 A4 z1 ^: U! b8 K奉上萬分的感謝!9 H* d6 h# V( ?, \7 ^7 B8 i
謝謝你們的熱心提供分享,與不辭辛苦的努力漢化期待能看到序章的漢化~1 @1 S; X' l* W( t/ i4 w  L6 e
已有 1 人評分金幣 收起 理由
Jeff -2 內容與時事不合

總評分: 金幣 -2   查看全部評分

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|奇幻遊戲社群

GMT+8, 2026-3-17 05:24

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部